El título de la novela en su versión original, que es en inglés, es "Por quién dobla la campana", en singular. Lo que ocurrió es que los traductores pusieron la frase en la forma en que se utiliza la expresión corriente en castellano, que tiene múltiples usos en el lenguaje popular, y que es en plural.
En 1943 se estrena una magnífica película interpretada por Gary Cooper e Ingrid Bergman,dirigida por Sam Wood. La película fue un gran éxito de taquilla y estuvo nominada a 9 oscars. La historia de amor entre Cooper y Bergman es de las más hermosas de la historia del cine y su final es antologico.
Місяць тому
¡Muchas gracias por el dato, José Antonio! ¡Bienvenido!
Gracias por resaltar el enfoque de la obra, eso de que se trata mas de una mirada a las personas en esa guerra que a las estrategias en sí, es importante que rescates, eso para los que no la hemos leído aún es valioso y nos interesa para saber si realmente es lo que buscamos. Esta semana lo compro y quería saber lo que iba a encontrar en él. Esa editorial Lucemar es económica, tengo un libro de la misma, pero sus portada lucen bastante bien para el costo , además me parece que la tienes en pasta dura...¡Belleza!. Saludos desde Ecuador, y buen video. Suerte.
Місяць тому
Yo no la conocía. No es común encontrar publicaciones venezolanas acá en México. Creo que es el único libro editado allá que tengo. Sí, es pasta dura. Gracias por pasar por acá. Bienvenido.
Buenas estimado, que le parece la editorial lucemar? la traducción es buena y fiel al original en cuanto contenido? gracias
22 дні тому+1
Hola, Ricardo. Pues es el único libro que tengo de ellos. Como producto está bien armado. Su encuadernación e impresión son buenas. No tengo elementos suficientes para opinar de la traducción porque no lo he leído en el original, pero puedo decir que en este momento no recuerdo que tenga esos localismos que a veces distraen tanto. El papel es bond blanco, eso desmerece un poco a nivel estético, para mi gusto. Me recordó un par de libros de texto de mi secundaria.
Gracias por recordarnos del trabajo de esté gigante de la literatura universal: Ernest Hemingway.
Gracias a ti por pasar por acá, José.
Bienvenido
Fascinante tiene ya el grado de un clásico. Un abrazo.
Otro de vuelta
Gracias por la reseña!!!!
Gracias a ti por tomarte el tiempo de dejar una línea, Carla.
¡Bienvenida!
El título de la novela en su versión original, que es en inglés, es "Por quién dobla la campana", en singular. Lo que ocurrió es que los traductores pusieron la frase en la forma en que se utiliza la expresión corriente en castellano, que tiene múltiples usos en el lenguaje popular, y que es en plural.
Muy buen canal.
Muchas gracias, Alberto. Qué bueno que te guste.
¡Bienvenido!
En 1943 se estrena una magnífica película interpretada por Gary Cooper e Ingrid Bergman,dirigida por Sam Wood.
La película fue un gran éxito de taquilla y estuvo nominada a 9 oscars.
La historia de amor entre Cooper y Bergman es de las más hermosas de la historia del cine y su final es antologico.
¡Muchas gracias por el dato, José Antonio!
¡Bienvenido!
Efectivamente hay una versión cinematográfica de Por quién doblan las campanas. Es preciosa, Ingrid Bergman hace de María.
Gracias, Miguel.
¡Bienvenido!
Gracias por resaltar el enfoque de la obra, eso de que se trata mas de una mirada a las personas en esa guerra que a las estrategias en sí, es importante que rescates, eso para los que no la hemos leído aún es valioso y nos interesa para saber si realmente es lo que buscamos. Esta semana lo compro y quería saber lo que iba a encontrar en él.
Esa editorial Lucemar es económica, tengo un libro de la misma, pero sus portada lucen bastante bien para el costo , además me parece que la tienes en pasta dura...¡Belleza!. Saludos desde Ecuador, y buen video. Suerte.
Yo no la conocía. No es común encontrar publicaciones venezolanas acá en México. Creo que es el único libro editado allá que tengo.
Sí, es pasta dura.
Gracias por pasar por acá.
Bienvenido.
Buenas estimado, que le parece la editorial lucemar? la traducción es buena y fiel al original en cuanto contenido? gracias
Hola, Ricardo.
Pues es el único libro que tengo de ellos. Como producto está bien armado. Su encuadernación e impresión son buenas. No tengo elementos suficientes para opinar de la traducción porque no lo he leído en el original, pero puedo decir que en este momento no recuerdo que tenga esos localismos que a veces distraen tanto.
El papel es bond blanco, eso desmerece un poco a nivel estético, para mi gusto. Me recordó un par de libros de texto de mi secundaria.
Fué Spencer Tracy no Queen!!
Ambos.
1958 y 1990, respectivamente.
La que yo vi fue la de Quinn.