네~ 하지만 실제로 이런 것을 사용해봐야 실력이 늘거든요. 하지만 실제로 이 표현을 저는 참고로 많이 사용해보지는 않았어요. 그래도 전혀 대화하는데 문제가 없으니 일단 상대방이 이런말을 했을때 알아들으면 되는것~~ ^^ 그리고 많이 반복했으니 나중에 툭 튀어나오면 그때...아 나도 이 표현을 자연스럽게 사용하고 있구나...라고 생각할수있어요. ua-cam.com/video/evpvvrlIg04/v-deo.html 을 한번 꼭 보세요.
좋은 질문이세요! just so you know 는 약간 직선적으로 말할때 사용하지 않아요. 하지만 just for the record 는 사실 Let me get this straight 정도의 느낌이 더 강해요. 좀 이것을 확실해 해두고 싶네요. 정도의 느낌이 더 강한거 같아요. FYI 는 for your information 인 표현은 주로 상대방이 잘못된 정보를 가지고 있을때, 네가 너에게 말해두겠는데...(사실 약간 impolite 하게 들리는거 같아요.) 영영사전을 보면 FYI (For your information) - used when you are telling someone that they are wrong about a particular fact. 나와 있네요. 도움이 되셨으면 합니다.
Just so you know 알고나 있으라구 이 표현은 처음 배워봅니다. 너무 감사합니다.^^
와 정말 도움 많이 받고 있습니다. 최고네요 선생님! 이런 좋은 채널이 있다는것을 진작에 알았다면 더 좋았을것을.. ㅠㅠ
하핫! :-) 주변에 노출이 많이 될 수 있도록 많이 도와주셔서 상운씨 처럼 다른 분들도 도움을 많이 받았음 좋겠네요. ^^
영상 잘 보며 공부했습니다~
두가지 표현이 궁금하여 질문드립니다.
1. 언제까지 이 일을 계속할지 알수없다. (여기서 언제까지를 until when...?)
2. 이사갈지 말지 고민중이다.
(여기서 고민중이다를 어떻게 표현하는게 자연스러울지..)
너무나 많은 표현들이 있습니다. 제가 그냥 바로 입에서 튀어난것을 말씀드리죠.
1. I'm not sure how long I'm gonna work here.
2. I'm debating if I should move out or not.
오늘도 감사히 잘 배우고 갑니다. 강의 최고에요
고맙습니다. 사실 제가 말한것도 없이 편집한건데 좋아해주셔서 감사합니다.
앗 그냥 한번 외우고나서 잊고있던 표현인데 영상 계속 따라했으니 이젠 확실히 외울 수 있을 것 같아요!! :)
네~ 하지만 실제로 이런 것을 사용해봐야 실력이 늘거든요. 하지만 실제로 이 표현을 저는 참고로 많이 사용해보지는 않았어요. 그래도 전혀 대화하는데 문제가 없으니 일단 상대방이 이런말을 했을때 알아들으면 되는것~~ ^^ 그리고 많이 반복했으니 나중에 툭 튀어나오면 그때...아 나도 이 표현을 자연스럽게 사용하고 있구나...라고 생각할수있어요. ua-cam.com/video/evpvvrlIg04/v-deo.html 을 한번 꼭 보세요.
선생님~
예문들도 정말좋아요
올려주시는대로 진도나가면서
예전영상들로 복습하고있어요~^^
건강챙기시고 오래오래 도움부탁드려요~
아~ ^^ 제 채널에서 많은 것을 얻어나가시는거 같아서 정말 뿌듯합니다.
영상 퀄리티가 정말 최고네요! 이렇게 도움 주셔서 감사합니다 just so you know :)
아~~ :-) 감동이네요. ^^ 역시 노력하고 시간투자한 보람이 이런 글들을 볼때마다 생겨요. Summer 님 감사해요.
고맙습니다
저도 고맙습니다! :-) 언제나 화이팅!
Thank you! Just so you know
감탄이 나오는 영상편집 + 1초의 낭비를 허용하지 않는 탄탄한 구성 + 재미도 있네요. 잘봤습니다.
정말 고맙네요. 유진님의 영어말하는 영상도 제가 잘 봤어요. 자신감이 넘치는게 넘 좋았습니다. 열정도 많이 느껴지고요. :-) 정말 멋쪄요! :-)
3:10 I wouldn't have gotten out of there without you. 로 정정합니다. 항상 이렇게 꼼꼼히 봐주고 지적해주셔서 고맙습니다. :-)
감사해요, 항상...
저도 항상 감사드려요. ^^
재밌게 잘보구가요. 또 와서 볼께요^^ Just so you know
네 정말 고마워요! Just so you know
와~~ 앞부분 아기탄생시 멘트가 영화같아요
└|∵|┐반전도 있어 재미있구요. 마지막 멘트도 멋지고 감동적이네요 ♪
하하~ 네~ ^^ 그냥 영감이 떠올라서 만들어봤는데 좋아해주시니 감동입니다.
세가지 표현의 의미는 똑같지만 쓰이는상황이나 형식이 다른건가요? just so you know는 캐쥬얼하게, just for the record는 좀더격식있게, FYI는 문자형식으로 쓴다고 표현하는게 맞을까요?
좋은 질문이세요! just so you know 는 약간 직선적으로 말할때 사용하지 않아요. 하지만 just for the record 는 사실 Let me get this straight 정도의 느낌이 더 강해요. 좀 이것을 확실해 해두고 싶네요. 정도의 느낌이 더 강한거 같아요. FYI 는 for your information 인 표현은 주로 상대방이 잘못된 정보를 가지고 있을때, 네가 너에게 말해두겠는데...(사실 약간 impolite 하게 들리는거 같아요.)
영영사전을 보면 FYI (For your information) - used when you are telling someone that they are wrong about a particular fact. 나와 있네요.
도움이 되셨으면 합니다.
Luke Kim 답변 감사합니다 그럼 그냥 참고적으로 라고 말하고싶을땐 알려주신표현을 쓰는게 좋을것같네요 저는 문자형식일땐 p.s.추신 대신 FYI 형식으로 사용했었는데 실례가 될수있었겠네요😅
Wouldn't have gotten out of there로 들리네요 of 빠진거 같아요.
네~~ 정확하게 지적하셨습니다. 알려주셔서 고맙습니다. :-)
i'm craving for sweets. i wanna eat some sweets right now. Just so you know😏
I think my channel has been getting popular because of someone like you spreading my channel. Thanks a lot. Just so you know.
Hell yeah
haha
I almost died of frustration, just so you know. "gotten out there" is apparently very difficult to pronounce. 😔
You will get better and better over the course of time! Just keep practicing and even recording your voice and analyze it. That can help quite a lot!
중간에 두분 여자분 대화에서 여자분 정말 빠르게 지나가네요 ㅜ 입은 물론 귀로만 따라가다가도 뒷부분은 자꾸 놓치네요ㅜ
네~~ ^^ 한국사람들 중에서도 말을 빨리하면 놓치는 경우가 있죠. 사실 영어를 하다보면 원어민들도 서로 excuse me? 하는 경우 종종 목격합니다~ ^^ 그러니 너무 지나치게 걱정마세요! ^^
Luke Kim 네.. 감사합니다
사실 저 얼마나 호주에서 살았는지 이제 이야기 잘 안합니다 그 세월만큼 영어가 비례하지 ㅇ않거든요 제가 샘 채널에 방문하는 이유이죠~ 진심어린 영상 항상 감사하고 있어요~