Hello, I am the director of this team channel. We actually have English translations up for the descriptions of all uploads. Doesn't the description of this upload show up in English for you? Or, was there something else you wanted to see translated?
@@mykolaparovchenko4732 Oh, I think you have to set your UA-cam language settings to 'English' in order to to view the English descriptions we've added on this channel. One way to do that is to click on your profile image on the top right corner and change your language to English.
For your convenience though, I've also added English translations to the Korean (our channel's default) descriptions of some recent uploads. I will consider updating all other uploads including future ones, too. Thank you for your interest in our channel!
1:07 roughly translates to: With the capability of being able to do anything, there is nothing I can save, with such skilled finger tips, there is nothing I can save. Nor can we all?
3:38 roughly translates to: Though nothing lasts for ever Though there is nothing I can save Though there is no meaning to this life Though there is no kind tomorrow
ua-cam.com/video/SHSWHJBuFzM/v-deo.html is the original song. If you look further enough in the comments you can find the full translation of the song. Hope this helped.
?? 이걸? 불렀다고? 이 엄청난 고음을 커버하신다니 와우 들어보겟습니다
태어난 의미 따윈 없었다…! 이 노래 정말 좋아하는데 너무 잘 소화하셨어요ㅠㅠㅜㅜ 귀호강하고 가요
와..이 노래는 처음 알았는데 너무 좋은 노래같아요...! 유이님이 불러주셔서 더 그런 것 같아요ㅠㅠ 이번 노래도 명곡입니다ㅠㅠ
와 신시아님 노래실력하고 완케선생님의 일러라니ㅜㅜㅜㅜㅜㅜ 완벽 그 자체ㅠㅠㅜㅠㅜㅠㅜ
歌いかたが感情こもっててすごく好き。
기대됩니다!
2:34 너무 좋잖어어어어
3:37 wow those belts are so powerful and beautiful. Especially when you know the lyrics the words hit you harder.
Oh wow this actually not that bad. Pretty good.
16분전 영상과 16개의댓.......뭐야...
거기다 제가 지금 보는데 16시간 전이네욬
제목보고 이거다 했네요 마후마후 노래면 ㅆㅇㅈ
존경합니다... XYNSIA채널
와.. 일러 표정이 너무 귀여워요
일러스트 미쳣고 노래 미친....사랑해요 ㅠㅠ
잘 듣고 갑니다
제목이 좋네요
노래 일러 둘다 미쳤다
잘듣고갑니다
이번 일러스트 진짜 예뻐요ㅠㅠ
(원래 예뻤지만 더 이뻐요ㅠㅠ)
이번노래진짜 미쳤어요ㅠㅠㅠ 완쌤 일러 진짜 예쁘고 유이님 목소리!! 목소리 진짜 최고에요ㅠㅠㅠㅠㅠ 저 원래 사랑한다는 말 잘안하는데 이번노래는 진짜 사랑한다는 말이 절로나와요ㅠㅠ
진짜 사랑해요♥♥
오!! 최초공개때 오겠습니다
사랑해요(진지)
태어난 의미따위는 없지.
하지만 태어난 이상 살아갈 의미는 있지.
프사값 지렸다...
@@bona9678저분 프사 뭐에요?
킹니갓사....
오...소름돌아다;;ㄷㄷ하지만 태어난 이상 살아갈 의미는 있지..ㄷㄷ
아...최초 공개때 못봤다ㅠㅠ
오늘도 꿀보이스...아니 다이아보이스...♡
좋은노래 감사합니다!!
Good voice. Can you write in the description in English? Interesting to know some things
Hello, I am the director of this team channel.
We actually have English translations up for the descriptions of all uploads.
Doesn't the description of this upload show up in English for you?
Or, was there something else you wanted to see translated?
@@Xenesus I see only asian characters. No subs or descriptions, nothing
@@mykolaparovchenko4732
Oh, I think you have to set your UA-cam language settings to 'English' in order to to view the English descriptions we've added on this channel.
One way to do that is to click on your profile image on the top right corner and change your language to English.
For your convenience though, I've also added English translations to the Korean (our channel's default) descriptions of some recent uploads.
I will consider updating all other uploads including future ones, too.
Thank you for your interest in our channel!
@@Xenesus Yes, your truth. I set the default English and everything translated. Thank you
최초공개때 오겠습니다
오옹호오오오오오
지렷다. 영역표시하고 갑니당
お願い、誰か、
コメ欄の韓国語?翻訳して(´;ω;`)
もしChromeを使っていらっしゃるなら、コメの上でマウスを右クリックしてGoogleの翻訳機能を使えますよ!
@@XynsiaYui スマホで(´;ω;`)
Android(´;ω;`)
パソコン使うことにする(´;ω;`)
やったー日本人いたー!(笑)
ㅁㅊ 이게나오다니
What’s the art link?
Here's the pixiv link to the artwork by ₩ANKE!
www.pixiv.net/artworks/68684739
Xenesus thank you!
@@Xenesus Thx :)
저 죽어요 ㅜㅜ 누님
참고로 이거 남자 가수가 부른 노래...
Ah i wish I could understand the lyrics!
The title in english is "there was no reason to be born" it's quite an emotional song of trying to find the meaning of life.
1:07 roughly translates to:
With the capability of being able to do anything, there is nothing I can save, with such skilled finger tips, there is nothing I can save.
Nor can we all?
3:38 roughly translates to:
Though nothing lasts for ever
Though there is nothing I can save
Though there is no meaning to this life
Though there is no kind tomorrow
ua-cam.com/video/SHSWHJBuFzM/v-deo.html is the original song. If you look further enough in the comments you can find the full translation of the song. Hope this helped.
이 음악으로 AMV나 MAD 만들어도 괜찮나요???
안녕하세요, 신시아팀의 제네수스입니다~
저희 커버에 관심 갖고 문의주셨는데요,
2차 창작(커버) 음원은 원작자의 저작권 등의 사유로 따로 배포 예정이 없기 때문에
문의주신 내용은 허가가 어려울 것 같아요 ㅜㅜ
45분전에 하고 있었누...ㅅㅂ