La Belle Dame Sans Merci: poem and analysis

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 19 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 37

  • @atiarimi5994
    @atiarimi5994 6 років тому +5

    Sir do you think you could perhaps write a complete exam answer or essay on this poem

  • @sss_24184
    @sss_24184 Рік тому

    This is absolutely fantastic gonna but it into a card and revise it 👍 Thank you sir

  • @rosieyoung7867
    @rosieyoung7867 5 років тому +4

    You make learning fun!! ❤️

  • @lilliansmith8444
    @lilliansmith8444 3 роки тому +1

    La Belle Dame is French for Belladonna - a plant/drug that was popular back then. It think Keats used it.

  • @Bananabutdifferent
    @Bananabutdifferent 11 днів тому

    bro you're coming in clutch for those mocks ngl

  • @Alan-ou2id
    @Alan-ou2id 7 років тому +5

    Thank you so much Mr Taylor, you're literally the best at analysing poems.

    • @jalect1
      @jalect1  7 років тому +1

      Appreciate the positive feedback; glad the vids are doing their job right. Regards, Mr Taylor

    • @daniellevinson6975
      @daniellevinson6975 5 років тому

      It *is* excellent, @Alan Andrade, isn't it?

  • @theprofessor103
    @theprofessor103 5 років тому +3

    yooo ur videos enable me to impress people in class

    • @jalect1
      @jalect1  5 років тому +1

      Haha! In class; in exam-halls - that’s what it’s there for! Appreciate the support! Regards, JT

  • @jayc4255
    @jayc4255 8 років тому +1

    Very clear explanation...love it! Well done!

  • @lily.d0raa
    @lily.d0raa 6 років тому +3

    Sooooo helpful thank you !!!!!!!

    • @lily.d0raa
      @lily.d0raa 6 років тому +2

      Better than any other videos I have found on this poem

  • @annabelweber6314
    @annabelweber6314 7 років тому +3

    Will you being completing the rest of the edexcel relationship anthology - the poems so far have been a brilliant help!

    • @jalect1
      @jalect1  7 років тому +2

      I've been thinking about this, Annabel. The only reason I might not do videos on these poems is that i found loads of stuff on youtube and elsewhere to support my students. That said, nearer to the exams, I'll be ramping up my output to meet students' needs, and this may well entail a video or 2 on the poems you mention. All the best with your revision. Mr Taylor

  • @charlesfoster3618
    @charlesfoster3618 7 років тому +2

    Excellent, Thank you very much.

  • @saadiakhalid6938
    @saadiakhalid6938 Рік тому

    Poetry was Keats Belle sans merci

  • @daniellevinson6975
    @daniellevinson6975 5 років тому

    9:43 - 9:53 😎Are you sure the horse ride couldn't have happened *after* the hookup?
    The phrases "sweet moan" and "as she did love" suffice BY THEMSELVES to convey a sexual encounter... In addition, the fairy's "song" and the fact the knight saw nothing but her all day could indicate his fervent level of adoration. We unmistakably see how enamored the knight was of the fairy; he thought he'd met an angel who fulfilled (let alone surpassed) his dreams of the perfect woman! Why *wouldn't* he continue to look adoringly on her after they finished having sex?

  • @massimiliano4006
    @massimiliano4006 6 років тому

    but anyways it was very useful so ill buy your wee

    • @jalect1
      @jalect1  6 років тому

      Good man, Max!

  • @marcussewell9156
    @marcussewell9156 7 років тому

    What could this be compared to?

    • @jalect1
      @jalect1  7 років тому +2

      For cruelty or power disparity in relationships, this one links nicely with 'My Last Duchess.' In terms of relationships ending or eroding, it dovetails nicely with 'One Flesh' or 'Neutral Tones'

    • @daniellevinson6975
      @daniellevinson6975 5 років тому

      @Mr Taylor It also deals with how romance can be used exploitatively. That motif applies with OR WITHOUT the whole power-play element...
      It certainly deals with the devastating effects of having one's heart broken!

    • @daniellevinson6975
      @daniellevinson6975 5 років тому

      @marcus sewell I once read that some scholars have compared the scenario of this ballad to military enticement.
      Several other comparisons come easily to mind... One is a scenario in which a reckless (and short-lived) sexual relationship led to suffering a fatal STD. Contracting syphillis was a grisly death sentence in the 18th and 19th centuries [this ballad was obviously written within that particular era.]
      I could just as easily compare this narrative to the aftermath of an ill-advised romance with someone who has borderline PD. Some borderline females are rather childlike, and guys find their winsomeness magically appealing. These borderline females, however, are also very child-ISH, (not to mention turbulent and erratic). Guys who start relationships with them soon realize these girlfriends are far more than they bargained for; some such guys (particularly the caring, sincere ones) even find the experience HARROWING. See how all this parallels the knight's narrative?

  • @io2255
    @io2255 5 років тому

    Is this for a level or gcse?

    • @jalect1
      @jalect1  5 років тому +1

      A masterclass for GCSE; a solid grounding for A-Level. I currently teach the poem for both courses.

    • @io2255
      @io2255 5 років тому

      Mr Taylor okay thank you!

  • @Eltzz77
    @Eltzz77 6 років тому

    you missed nettles

    • @jalect1
      @jalect1  6 років тому +1

      Oh no he didn't!
      ua-cam.com/video/HP0WhozFhjI/v-deo.html
      ua-cam.com/video/Y-5ztSW7CmE/v-deo.html

    • @Eltzz77
      @Eltzz77 6 років тому

      thanks

  • @spudinho1
    @spudinho1 8 років тому +2

    La Belle Dame is written in the faux-medieval style in order to parody or ridicule the whole medieval tradition. The language of the poem [from its phoney French title to its archaic diction and spellings] is clearly meant as a joke. Medievalism is a land where "no birds sing" - a land of dead ideas and cliches. England by 1820 was firmly in the grip of the Industrial Revolution - no place for a faery child in an elfin grot!
    200 years later and readers are still making the basic error of taking the joke seriously. Nice one JK!

    • @soniakhan9472
      @soniakhan9472 7 років тому

      Can I ask where you learned that the poem was a parody of medieval poetry? I am fascinated by this but I can't seem to find any similar interpretations online. Also, doesn't Keats use a similar style and language in his other poems - even The Pot of Basil was inspired by the writings of Giovanni Boccaccio, a poet from the 14th century? I always thought it was in homage to the style instead of a parody of it.

    • @nappanop320
      @nappanop320 6 років тому +2

      to be fair, the joke isn't very funny is it?

  • @priyadarshibhattacharjee5088
    @priyadarshibhattacharjee5088 4 роки тому

    Your accent is really difficult to understand.