SCENARIOS

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 12 вер 2024
  • Scénarii
    j'aurais pu naître au pôle nord
    vivre amarré aux icebergs
    parmi quelques ours blancs
    des phoques des orques et des baleines
    dans mon igloo le soir venu
    dormir au chant des sirènes
    au coeur de l'immensité
    le ciel juste à côté de moi
    toucher du doigt les galaxies
    les plus lointaines et revenir
    les yeux chargés de beauté pure
    de grands mystères apprivoisés
    le coeur battant au même rythme
    que mille soleils et sept cieux
    j'aurais pu naître n'importe où
    vivre coincé dans un goulag
    ou dans un camp en Palestine
    n'ouvrir les yeux que sur des trous
    cimetières grandeur nature
    j'aurais pu naître en Algérie
    croire aux promesses de liberté
    et assister au grand hold-up
    victoire de la voyoucratie
    j'aurais pu ne jamais naître
    être ce vent qui t'accompagne
    ce coin du ciel que tu observes
    las des grimaces terrestres
    avant de reprendre ta route
    vers l'horizon qui t'interpelle
    in " State of emergency " ( Etat d'urgence )
    Scenarios
    To all those whose dreams have survived the scourge of human stupidity
    I might have been born at the North Pole
    be living moored to icebergs
    among polar bears seals orcas and whales
    in my igloo sleeping come the evening
    to the song of sirens
    in the heart of immensity
    the sky right by my side
    touching the most distant
    galaxies with my finger and returning
    my eyes laden with pure beauty
    great mysteries tamed
    my beating heart sharing the rythm
    of a thousand suns and seven heavens
    I might have been born anywhere
    be living cramped in a gulag
    or in a camp in Palestine
    opening my eyes on nothing but holes
    life-size cemeteries
    I might have been born in Algeria
    believe the promises of freedom
    and witness the great hold-up
    the victory of criminocracy
    I might have not been born at all
    be this wind that keeps you company
    this corner of the sky that you observe
    weary of the earth's hypocrisies
    before you travel on again towards
    the horizon that calls out your name
    translated by: Tom Cheesman & John Goodby

КОМЕНТАРІ • 6

  • @whoisuzilina
    @whoisuzilina 7 місяців тому

    Wow this is amazing papa

  • @fondcoeur1
    @fondcoeur1 13 років тому

    merci 3lik ya chikh de bon matin...

  • @AdelGuemar
    @AdelGuemar  13 років тому

    @massiva1000: Trop fort, chere amie... Mille Merci!

  • @AdelGuemar
    @AdelGuemar  13 років тому

    @yeailikeu: merci l'ami

  • @yeailikeu
    @yeailikeu 13 років тому

    Bravo, que viva el Che y que viva Chavez!

  • @AdelGuemar
    @AdelGuemar  13 років тому

    @fondcoeur1: C'est moi qui te: remercie