燃着 明灭灯火 Rán zhe míng miè dēng huǒ Thắp sáng ngọn đèn dầu đã tắt 山寺古刹一座 名兰若 Shān sì gǔ chà yī zuò míng lán rě Trên núi có một ngôi chùa cổ tên Lan Nhược 来者 合十礼佛 掬水看见了倒影画作 Lái zhě hé shí lǐ fó jū shuǐ kàn jiàn le dào yǐng huà zuò Người tới đều chắp tay lễ Phật, vốc nước lên trông thấy bóng mình 念着 空即是色 Niàn zhe kōng jí shì sè Đọc rằng: Không thị tức sắc 于这天地辽阔 动心魔 Yú zhè tiān dì liáo kuò dòng xīn mó Cho trời đất bao la này nổi tâm ma 故事 未知向何处泊 Gù shì wèi zhī xiàng hé chù pō Chuyện cũ chẳng biết cập bến nơi đâu 已在红尘里陷落 Yǐ zài hóng chén lǐ xiàn luò Đã sa vào chốn hồng trần 终有日将舀起过往斟酌 Zhōng yǒu rì jiāng yǎo qǐ guò wǎng zhēn zhuó Sẽ có một ngày đong đầy quá khứ 杯中琥珀 盛放回忆许多 Bēi zhōng hǔ pò shèng fàng huí yì xǔ duō Rót vào chén hổ phách, nở ra biết bao hồi ức 是清?是浊? Shì qīng? Shì zhuó Là trong? Hay là đục? 繁华归尘窠身卑如萤光微弱 Fán huá guī chén kē, shēn bēi rú yíng guāng wéi ruò Phồn hoa quay về cõi trần, thân hèn mọn như đom đóm yếu ớt 拔剑也长歌 洒脱一侠客 Bá jiàn yě cháng gē sǎ tuō yī xiá kè Giương kiếm trường sa, hiệp khách tiêu sái 抚铜镜轮廓 自问自答无应和 Fǔ tóng jìng lún kuò zì wèn zì dá wú yìng hè Sờ viền gương đồng, tự hỏi tự đáp chẳng ai thưa 仍留我 与轮回寐反侧 Réng liú wǒ yǔ lún huí mèi fǎn cè Còn ta say sưa đi ngược luân hồi 唱着悲欢离合 Chàng zhe bēi huān lí hé Hát lên đau thương, hợp tan 误入大千三界 舞婆娑 Wù rù dà qiān sān jiè wǔ pó suō Bước nhầm vào tam giới bao la 佛说 如此种种纠葛 Fú shuō rúcǐ zhǒng zhǒng jiū gé Phật nói muôn vàn gút mắc này 皆缘前世结因果 Jiē yuán qián shì jié yīn guǒ đều là nhân quả của kiếp trước 今朝照见十世万象森罗 Jīn zhāo zhào jiàn shí shì wàn xiàng sēn luó Sáng nay được thấy mười kiếp trùng phùng 无可奈何 饮下回忆许多 Wú kě nài hé yǐn xià huí yì xǔ duō Chẳng thể làm gì ngoài uống hết chén hồi ức 是舍?是得? Shì shě? Shì dé? Là mất? Hay là được? 繁华归尘窠 身卑如萤光微弱 Fán huá guī chén kē, shēn bēi rú yíng guāng wéi ruò Phồn hoa quay về cõi trần, Thân hèn mọn như đom đóm yếu ớt 拔剑也长歌 洒脱一侠客 Bá jiàn yě cháng gē sǎ tuō yī xiá kè Giương kiếm trường sa, hiệp khách tiêu sái 抚铜镜轮廓 自问自答无应和 Fǔ tóng jìng lún kuò zì wèn zì dá wú yìng hè Sờ viền gương đồng, tự hỏi tự đáp chẳng ai thưa 仍留我 与轮回寐反侧 Réng liú wǒ yǔ lún huí mèi fǎn cè Còn ta say sưa đi ngược luân hồi 既然早注定 要以平生为笔墨 Jì rán zǎo zhù dìng yào yǐ píng shēng wèi bǐ mò Nếu kiếp này đã định phải đi vào văn chương 燃烧尽只求 似桃枝灼灼 Rán shāo jǐn zhǐ qiú shì táo zhī zhuó zhuó Cháy bùng lên, chỉ mong được như cành đào 情字悟不彻 琉璃心山河相搏 Qíng zì wù bù chè, liú lí xīn shān hé xiāng bó Chẳng ngộ hết chữ tình, trái tim mong manh, đánh vật với non sông 拼他年 逍遥人间做客 Pīn tā nián xiāo yáo rén jiān zuò kè Chỉ mong năm nào đó được làm khách tiêu dao chốn nhân gian 拼他年 逍遥人间做客 Pīn tā nián xiāo yáo rén jiān zuò kè..! Chỉ mong năm nào đó được làm khách tiêu dao chốn nhân gian!
facebook.com/profile.php?id=100004380497185&sk=photos&collection_token=100004380497185%3A2305272732%3A69&set=a.881427848679890.1073741876.100004380497185&type=3 bạn vào link này thử xem
Tên truyện tranh là" ách xá" còn truyện chữ là "tiệm đồ cổ á xá"
....lên top nào....
truyện hay đều bị Mốc đưa lên
thảo My hihi 😊😊 nàng đọc bộ này luôn rồi à, thấy ít ai đọc truyện này nên nhóm ít dịch :
có cần My đem truyện giới thịu cho 500 ae trên facebook zalo muvik tik tok w....và hội truyện tranh thế giới kkhông
à mà my đọc rồi chỉ là đọc vài chap do My không thít mấy câu chuyện chuyển đổi và k biết ai là nữ 9 a
bộ này dạng như có một người kể lại từng câu chuyện liên quan đến đồ cổ ấy, từng phần từng phần
thảo My 😂😂😂
á xá a~~~, thích lắm ^^
ôi nhạc hay hình đẹp
nhưng khi đọc truyện là phê hết con tim 💘
Không có hình bác sĩ a? Cặp chủ tiệm bác sĩ đẹp thế mà~
Cho mk xin pinyin với ad ơi 😘❤️😁🤭
燃着 明灭灯火
Rán zhe míng miè dēng huǒ
Thắp sáng ngọn đèn dầu đã tắt
山寺古刹一座 名兰若
Shān sì gǔ chà yī zuò míng lán rě
Trên núi có một ngôi chùa cổ tên Lan Nhược
来者 合十礼佛 掬水看见了倒影画作
Lái zhě hé shí lǐ fó jū shuǐ kàn jiàn le dào yǐng huà zuò
Người tới đều chắp tay lễ Phật, vốc nước lên trông thấy bóng mình
念着 空即是色
Niàn zhe kōng jí shì sè
Đọc rằng: Không thị tức sắc
于这天地辽阔 动心魔
Yú zhè tiān dì liáo kuò dòng xīn mó
Cho trời đất bao la này nổi tâm ma
故事 未知向何处泊
Gù shì wèi zhī xiàng hé chù pō
Chuyện cũ chẳng biết cập bến nơi đâu
已在红尘里陷落
Yǐ zài hóng chén lǐ xiàn luò
Đã sa vào chốn hồng trần
终有日将舀起过往斟酌
Zhōng yǒu rì jiāng yǎo qǐ guò wǎng zhēn zhuó
Sẽ có một ngày đong đầy quá khứ
杯中琥珀 盛放回忆许多
Bēi zhōng hǔ pò shèng fàng huí yì xǔ duō
Rót vào chén hổ phách, nở ra biết bao hồi ức
是清?是浊?
Shì qīng? Shì zhuó
Là trong? Hay là đục?
繁华归尘窠身卑如萤光微弱
Fán huá guī chén kē, shēn bēi rú yíng guāng wéi ruò
Phồn hoa quay về cõi trần, thân hèn mọn như đom đóm yếu ớt
拔剑也长歌 洒脱一侠客
Bá jiàn yě cháng gē sǎ tuō yī xiá kè
Giương kiếm trường sa, hiệp khách tiêu sái
抚铜镜轮廓 自问自答无应和
Fǔ tóng jìng lún kuò zì wèn zì dá wú yìng hè
Sờ viền gương đồng, tự hỏi tự đáp chẳng ai thưa
仍留我 与轮回寐反侧
Réng liú wǒ yǔ lún huí mèi fǎn cè
Còn ta say sưa đi ngược luân hồi
唱着悲欢离合
Chàng zhe bēi huān lí hé
Hát lên đau thương, hợp tan
误入大千三界 舞婆娑
Wù rù dà qiān sān jiè wǔ pó suō
Bước nhầm vào tam giới bao la
佛说 如此种种纠葛
Fú shuō rúcǐ zhǒng zhǒng jiū gé
Phật nói muôn vàn gút mắc này
皆缘前世结因果
Jiē yuán qián shì jié yīn guǒ
đều là nhân quả của kiếp trước
今朝照见十世万象森罗
Jīn zhāo zhào jiàn shí shì wàn xiàng sēn luó
Sáng nay được thấy mười kiếp trùng phùng
无可奈何 饮下回忆许多
Wú kě nài hé yǐn xià huí yì xǔ duō
Chẳng thể làm gì ngoài uống hết chén hồi ức
是舍?是得?
Shì shě? Shì dé?
Là mất? Hay là được?
繁华归尘窠 身卑如萤光微弱
Fán huá guī chén kē, shēn bēi rú yíng guāng wéi ruò
Phồn hoa quay về cõi trần, Thân hèn mọn như đom đóm yếu ớt
拔剑也长歌 洒脱一侠客
Bá jiàn yě cháng gē sǎ tuō yī xiá kè
Giương kiếm trường sa, hiệp khách tiêu sái
抚铜镜轮廓 自问自答无应和
Fǔ tóng jìng lún kuò zì wèn zì dá wú yìng hè
Sờ viền gương đồng, tự hỏi tự đáp chẳng ai thưa
仍留我 与轮回寐反侧
Réng liú wǒ yǔ lún huí mèi fǎn cè
Còn ta say sưa đi ngược luân hồi
既然早注定 要以平生为笔墨
Jì rán zǎo zhù dìng yào yǐ píng shēng wèi bǐ mò
Nếu kiếp này đã định phải đi vào văn chương
燃烧尽只求 似桃枝灼灼
Rán shāo jǐn zhǐ qiú shì táo zhī zhuó zhuó
Cháy bùng lên, chỉ mong được như cành đào
情字悟不彻 琉璃心山河相搏
Qíng zì wù bù chè, liú lí xīn shān hé xiāng bó
Chẳng ngộ hết chữ tình, trái tim mong manh, đánh vật với non sông
拼他年 逍遥人间做客
Pīn tā nián xiāo yáo rén jiān zuò kè
Chỉ mong năm nào đó được làm khách tiêu dao chốn nhân gian
拼他年 逍遥人间做客
Pīn tā nián xiāo yáo rén jiān zuò kè..!
Chỉ mong năm nào đó được làm khách tiêu dao chốn nhân gian!
@@aimoc2723 mk cảm ơn ad nhiều nhé 😍🤗😘🤭
@@thidiepcao9936 k có chi nè bồ 😘
hay ~
hay qúa
(❁´‿`❁)(´⌣`ʃƪ)(´⌣`ʃƪ)(´⌣`ʃƪ)(´⌣`ʃƪ) ☺☺
Hay lắm a
Thanh Thủy Lưu thanks nàng
Mòe Mốc hi hi mị thích bài hát này hay ghê a
ui ui đồng môn 😘😘😘
Hay
xin link truyện bên trung nàng ơi
Thank you
Ad ơi cho mình xin link mp3 để tải về máy được không??? :((( Cám ơn ad nhiều
Xem 2 mà like 1 hehe 😋😋😋😋
Hí hí 😁😁
Xem đầu tiên
Linh Nhật Kiều hí hí
Không biết chừng nào mới ra chap mới
do nhóm dịch lâu thôi, ít ai đọc bộ này :'>>
+Mòe Mốc Mình thấy bộ truyện này hay mà ta
hay nhưng ít người đọc
nhưng mà mới có chap 24.2 mà link full ở đâu vậy bạn
mình ko có link full tiếng việt nhưng bên raw trung ra đến tập cuối rồi
Nghe rất giống bài của kagamine rin và len
Cho mik bk ten truyen de may cheeeeeeee
Hoanh Nguyen ách xá nha
Mk là người thứ 3
Mình rất thích bài này và cho xin tên của truyện ik ad
Là Ách xá
Cam on ad
cho mk xin ten truyen dc ko
minh pham là Ách xá nhé
Cho mình hỏi tên truyện
Ách xá nha
Nhạc này tên gì vậy ?
kiếp trước
Truyện j đấy ah
Mến Vũ Thị Ngọc Ách xá
Cho tớ hỏi anime j z!!!
kinomoto sakura đây là manhua, tên Ách xá nha
Mòe Mốc than you!!
Manga này hay ko
Loan Nguyen tớ đag coi đây!!!
cái này là truyện bạn à
truyện j vậy Moc
Lien Tran Ách xá nhé :)))
thank
cầu link ảnh a
Loan Nguyễn Thị
m.facebook.com/?_rdr
s mik nhấn vào k đc vậy
facebook.com/profile.php?id=100004380497185&sk=photos&collection_token=100004380497185%3A2305272732%3A69&set=a.881427848679890.1073741876.100004380497185&type=3
bạn vào link này thử xem