Clifford the Big Red Dog (2000) Theme Song | Multilanguage (Requested)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 1 гру 2024
  • This video was requested by many users, and most recently by Sergio Aguero. List of languages:
    English (Original; US and UK ver.) // Arabic // Brazilian Portuguese (2 versions) // Castilian Spanish // Catalan // Dutch // French // German // Greek // Hebrew // Hindi // Hungarian (title voice-over; English song) // Icelandic // Italian // Korean // Latin Spanish (2 versions; Venezuela and Miami ver.) // Polish (2 versions) // Romanian // Russian // Swedish
    Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.
    Thanks for watching! If you enjoyed, be sure to like the video, subscribe for more multilanguages, comment below your opinions/requests, and stick around for more multilanguages!
    #cliffordthebigreddog #cliffordthebigreddogthemesong #multilanguages

КОМЕНТАРІ • 202

  • @saltutter3160
    @saltutter3160 6 місяців тому +3

    Clifford the Big Red Dog
    The American voice actors in the American version of the American program are awesome and good.
    As a British, those American voice actors totally nailed the British with a British accents.

  • @mattthebfdiandagufan1st772
    @mattthebfdiandagufan1st772 7 місяців тому +8

    Ah, Clifford. The most nostalgic cartoon, next to Bear in the Big Blue House. In Poland, those shows were pretty popular back in 2000s

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  7 місяців тому +2

      Nice to see, I also remember this show from back then as well and it makes me happy knowing it was popular in Poland too

    • @lukemccorkell6533
      @lukemccorkell6533 6 місяців тому +2

      ​@@AsapToastyysDubs That's The New UK Dub Of Clifford The Big Red Dog Not The Original US Dub Of Clifford The Big Red Dog And The UK Intro Of Clifford The Big Red Dog Is The Original US Dub You've Mixed The 2 Dubs Up Can You Please Reupload The Video Of Clifford The Big Red Dog Intro In Multilanguage Please?

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  6 місяців тому +1

      @@lukemccorkell6533 I am aware as well, and I'll reupload this multilanguage soon to correct the two mixed up English versions, and I'm glad you pointed this out to me here

    • @lukemccorkell6533
      @lukemccorkell6533 6 місяців тому +1

      @@AsapToastyysDubs Thank You Very Much Mate I'm Also Glad I Pointed The Mistake Out

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  6 місяців тому +1

      @@lukemccorkell6533 No problem at all and yeah me too, this will be helpful for the reuploaded video once it's finished

  • @saltutter3160
    @saltutter3160 6 місяців тому +1

    Clifford the Big Red Dog - Versions
    Versions
    Clifford the Big Red Dog was originally shown on PBS Kids and WETA Kids in the United States for the first and the second seasons in 2000, 2001 and 2002 and re-aired on CBeebies in the United Kingdom for Seasons 1 and 2 respectively in 2002.
    Clifford's voice and some of the characters's voices are given British with a British accents in the UK dub for the British makeovers, but the male singer was singing of the theme song, the male narrator, Clifford's voice and some of the characters's voices remained for an American with an American accents.

  • @Sonictheshorts1991yt-cd1iv
    @Sonictheshorts1991yt-cd1iv 7 місяців тому +8

    Uk-0:01
    Us-0:59
    Arabic-1:58
    Brazilian portuguese#1-2:58
    Brazilian Portuguese#2-3:55
    Castilian spanish-4:55
    Catalan-5:53
    Dutch-6:52
    French-6:52
    German-8:50
    Greek-9:50
    Herbew-10:48
    Hndi-11:47
    Hungarian(Title voice-over; English song)-12:47
    Icelandic-13:45
    Italian-14:45
    Korean-15:41
    Latin spanish#1(Venezuela)-16:40
    Latin spanish#2(Miami)-17:39
    Polish#1-18:38
    Polish#2-19:38
    Romanian-20:36
    Russian-21:34
    Swedish-22:34
    End-23:30
    (Rip my fingers)

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  7 місяців тому +1

      Thanks for the timestamps here as well, and sorry for the mix-up with the English versions in the start

    • @JoshuaRoberts-me7gz
      @JoshuaRoberts-me7gz 7 місяців тому +1

      ​@@AsapToastyysDubs its ok dude its just for the viewers

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  7 місяців тому

      @@JoshuaRoberts-me7gz You're right, I appreciate that haha

    • @JoshuaRoberts-me7gz
      @JoshuaRoberts-me7gz 7 місяців тому +1

      @@AsapToastyysDubs thanks

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  7 місяців тому

      @@JoshuaRoberts-me7gz No problem at all haha

  • @saltutter3160
    @saltutter3160 6 місяців тому +1

    Clifford the Big Red Dog
    The show is produced in the North America for the US and re-dubbed with a British with a British accents in the UK.

  • @saltutter3160
    @saltutter3160 5 місяців тому +1

    Clifford the Big Red Dog
    PBS Kids and WETA Kids in 2000, 2001 and 2002 were re-aired on CBeebies in 2002.

  • @saltutter3160
    @saltutter3160 6 місяців тому +1

    Clifford the Big Red Dog
    Skylark Sound Studios was editing and re-recording by The Sound Company Ltd..

  • @saltutter3160
    @saltutter3160 6 місяців тому +1

    Clifford the Big Red Dog (British English (UK) (re-dubbed version) (2002))
    Clifford the Big Red Dog is the British English dub of the show of the same name. Like the other certain dubs intended for a British audience, this one uses an American voice cast by Skylark Sound Studios, who turn into using a British with a British accents by The Sound Company Ltd. when voicing the characters. It re-aired on CBeebies in the United Kingdom in 2002. Only the first 2 seasons were dubbed in the British English.
    In the United Kingdom, the series got a British dub using an American voice actors by Skylark Sound Studios using a British with a British accents by The Sound Company Ltd. on CBeebies in 2002. Only the first 2 seasons were dubbed.
    When Clifford the Big Red Dog came to the United Kingdom, a British English dub of the American English show was produced, with an American actors by Skylark Sound Studios using a British with a British accents by The Sound Company Ltd.. It is a studio recorded the dub, but it might have been by Skylark Sound Studios while The Sound Company Ltd. did the voice editing. Only the first 2 seasons were dubbed.
    The dub aired on CBeebies in 2002.
    Cast
    John Ritter
    Tom Eastwood
    Cree Summer
    Regine Candler
    Kel Mitchell
    Ben Small
    Grey DeLisle
    Joanna Ruiz
    Gary Gray
    Kath Soucie
    Cam Clarke
    Edie McClurg
    Terrence C. Carson
    Tony Plana
    Earl Boen
    Elizabeth Daily
    Frank Welker
    Haunani Minn
    Ulysses Cuarda
    Nick Jameson
    Cynthia Songe
    Susan Blu
    Debi Derryberry
    Tyisha Hampton
    Michael Dorn
    Candi Milo
    Kevin Michael Richardson
    Maria Canals
    Susanna Hoffs
    Phil LaMarr
    Marcelo Tubert
    Erika Alexander
    Gabrielle Carteris
    Clyde Kusatsu
    Simbi Khali
    Henry Winkler
    Charlie Schlatter
    Carol Bach y Rita
    Jess Harnell
    Kenan Thompson
    Phil Morris
    Mark Hamill
    Frankie Muniz
    Partial U.K. English redub
    There is a U.K. English style redub which used in the U.S. English voice cast by Skylark Sound Studios using in the U.K. English with the U.K. English accents by The Sound Company Ltd. when voicing the characters.
    U.K. Broadcast
    The series was also shown in the United Kingdom with an alternate redub with a British with a British accents. Only the title Clifford the Big Red Dog was shown as well as the episode titles. The UK dub of the US show in the same year on CBeebies for Seasons 1 and 2 respectively in 2002 instead of the original US version on PBS Kids and WETA Kids in 2000, 2001 and 2002. It used a redub with a British with a British accents.
    When it comes to this particular dub, while a lot of (John Ritter, Cree Summer, Kel Mitchell and Grey DeLisle) the original US voices by Skylark Sound Studios remained intact and the characters were re-dubbed to have a British with a British accents in the UK dub by The Sound Company Ltd., with (Tom Eastwood, Regine Candler, Ben Small and Joanna Ruiz) the voice actors. In addition, all the words are pronounced in the American pronunciations were redubbed given British pronunciations, but the original US version can still be found online. Only the first and the second seasons of the series were only on the broadcast in the UK.
    The British voice editing was done by The Sound Company Ltd.. The difference is that Clifford, Cleo, T-Bone and Emily had a British with a British accents in the UK dub.

  • @saltutter3160
    @saltutter3160 5 місяців тому +1

    Clifford the Big Red Dog
    The American English version was re-dubbed by the British English version.

  • @saltutter3160
    @saltutter3160 5 місяців тому +1

    Clifford the Big Red Dog Seasons 1-2 (2000-2002)
    The American English from the North America was re-dubbed by the British English from Europe.

  • @saltutter3160
    @saltutter3160 3 місяці тому +1

    0:01 US (Original) (2000-2002)
    0:59 UK (re-dubbed) (2002)

    • @saltutter3160
      @saltutter3160 3 місяці тому +1

      Skylark Sound Studios was editing and re-recording by The Sound Company Ltd.

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  3 місяці тому

      @@saltutter3160 That's interesting to see as well, I didn't know about this fact either

    • @emanuelschannel-8878
      @emanuelschannel-8878 3 місяці тому +1

      ​@@AsapToastyysDubsYeah, You're Right this Multilanguages!

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  3 місяці тому

      @@emanuelschannel-8878 Yeah haha

  • @saltutter3160
    @saltutter3160 6 місяців тому

    Clifford the Big Red Dog loves the Original Language version of the American English on PBS Kids and WETA Kids for the first and the second seasons in 2000, 2001 and 2002, but Clifford the Big Red Dog has the Same Language dub of the British English on CBeebies for Seasons 1 and 2 respectively in 2002.

  • @saltutter3160
    @saltutter3160 6 місяців тому

    The Mid Atlantic of Clifford the Big Red Dog on CBeebies in 2002 in the United Kingdom dub of the United States show on PBS Kids and WETA Kids in 2000, 2001 and 2002. The episodes are re-dubbed for a British with a British accented voices to make it easier for the British children to follow and the words specific for the American English are changed.

  • @JoshuaRoberts-me7gz
    @JoshuaRoberts-me7gz 4 місяці тому +1

    RIP John Ritter AKA The Voice of Clifford (1948-2003)

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  4 місяці тому

      RIP John Ritter :/ It's unfortunate that he has died

  • @Ducky12345
    @Ducky12345 Місяць тому +1

    List:
    Arabic
    Brazilian Portuguese ( Version 1)
    Brazilian Portuguese ( Version 2)
    Castilian Spanish
    Catalan
    Dutch
    English ( U.K)
    English ( U.S, Original)
    French
    German
    Greek
    Hebrew
    Hindi
    Hungarian ( Title Voice over, English song)
    Icelandic
    Italian
    Korean
    Latin Spanish (Version 1)( dubbed in Venezuela)
    Latin Spanish ( Version 2)(Miami Spanish)
    Polish ( Version 1)
    Polish ( Version 2)
    Romanian
    Russian
    Swedish

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  Місяць тому

      Thanks for listing all of the languages for this video here as well, this is really helpful to me also

  • @WinxClub63
    @WinxClub63 4 місяці тому

    JUST REALIZED THAT EMILY ELIZABETH IN HEBREW WAS OR AZULAY
    She's the Hebrew voice of D.W, Muffy and Buster in Arthur!

  • @amazingadventuresofzeke4452
    @amazingadventuresofzeke4452 7 місяців тому +5

    It's said that there was a Japanese dub of this show that previously aired on Cartoon Network Japan, but the theme song for the Japanese dub has yet to be found.

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  7 місяців тому +1

      That's sad to see :/ Interesting to know there was a Japanese version of this show that aired on CN however, even though its lost now

    • @lukemccorkell6533
      @lukemccorkell6533 6 місяців тому +1

      @@AsapToastyysDubs Hey Mate Can You Please Upload A Multilanguage Video Of The Intro From The Children's TV Show Tweenies Please?

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  6 місяців тому

      @@lukemccorkell6533 I can also work on a multilanguage for this series' theme song as well, that's a good idea for a multilanguage video and I'll try to upload this multilanguage once it's finished

    • @lukemccorkell6533
      @lukemccorkell6533 6 місяців тому +1

      @@AsapToastyysDubs Thanks Mate

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  6 місяців тому

      @@lukemccorkell6533 No problem at all

  • @saltutter3160
    @saltutter3160 6 місяців тому +1

    Clifford the Big Red Dog (Original American version (2000-2002))
    (PBS Kids and WETA Kids) (United States)
    (British re-dubbed version (2002))
    (CBeebies) (United Kingdom)

  • @saltutter3160
    @saltutter3160 6 місяців тому

    The American U.S. version of Clifford the Big Red Dog.
    That's rare. Fun Fact: The first 2 seasons were used in the American version of the American program on PBS Kids and WETA Kids in 2000, 2001 and 2002.

  • @parkermollink5268
    @parkermollink5268 7 місяців тому +2

    Awesome video, can you do a George Shrinks Multi language next?😍♥️🥳🎉

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  7 місяців тому +1

      Thanks again haha and I'm glad you enjoyed this video too, and I'm currently working on the George Shrinks multilanguage also and that should be posted here soon once it's finished

    • @lukemccorkell6533
      @lukemccorkell6533 6 місяців тому

      @@AsapToastyysDubs Hey Mate Can You Please Upload A Video Of The Fifi & The Flowertots Intro Multilanguage?

  • @saltutter3160
    @saltutter3160 6 місяців тому

    The British U.K. dub of Clifford the Big Red Dog.
    That's rare. Fun Fact: Only the first 2 seasons were dubbed while went on the North America in the US.

  • @mew1512
    @mew1512 7 місяців тому +4

    Tell Me What Happend To My Song Request? Pokémon Horizons: The Series (Halo) (Multilanguage)

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  7 місяців тому +1

      I'm currently trying to find more dubs for this song and soon I'll start working on this video as well once I find them, sorry for the wait thus far

  • @saltutter3160
    @saltutter3160 6 місяців тому

    Clifford the Big Red Dog was originally aired on PBS Kids and WETA Kids in the United States for the first and the second seasons in 2000, 2001 and 2002 and re-aired on CBeebies in the United Kingdom for Seasons 1 and 2 respectively in 2002.
    Voices by Skylark Sound Studios
    John Ritter
    Cree Summer
    Kel Mitchell
    Grey DeLisle
    Gary Gray
    Kath Soucie
    Cam Clarke
    Edie McClurg
    Terrence C. Carson
    Tony Plana
    Earl Boen
    Elizabeth Daily
    Frank Welker
    Haunani Minn
    Ulysses Cuarda
    Nick Jameson
    Cynthia Songe
    Susan Blu
    Debi Derryberry
    Tyisha Hampton
    Michael Dorn
    Candi Milo
    Kevin Michael Richardson
    Maria Canals
    Susanna Hoffs
    Phil LaMarr
    Marcelo Tubert
    Erika Alexander
    Gabrielle Carteris
    Clyde Kusatsu
    Simbi Khali
    Henry Winkler
    Charlie Schlatter
    Carol Bach y Rita
    Jess Harnell
    Kenan Thompson
    Phil Morris
    Mark Hamill
    Frankie Muniz
    British Voices Editing by The Sound Company Ltd.
    Tom Eastwood
    Regine Candler
    Ben Small
    Joanna Ruiz
    Music score by Josh Mancell and Mark Mothersbaugh

  • @prakashnarayanasamy8286
    @prakashnarayanasamy8286 7 місяців тому +3

    Can u upload my request pls? My request was Phineas and Ferb Busted (Disney+ ripped languages and all the languages that were not available on Disney+ too)

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  7 місяців тому

      I'm currently working on that request still as well and it should be posted here once it's finished, and I'm making sure to include all of the Disney+ ripped languages as well as the ones from UA-cam that aren't available on there also

  • @saltutter3160
    @saltutter3160 6 місяців тому

    Clifford the Big Red Dog (American English version of the American English program (2000-2002))

  • @saltutter3160
    @saltutter3160 6 місяців тому +1

    Clifford the Big Red Dog Seasons 1-2 (2000-2002) Theme Song (Multilanguage)
    Best Ones:
    English (USA) (Original) (Also used in the British dub))

  • @saltutter3160
    @saltutter3160 6 місяців тому

    Clifford the Big Red Dog (British English dub of the American English program (2002))

  • @RAtheGoodRailfanner_888
    @RAtheGoodRailfanner_888 7 місяців тому +2

    Hey also I did a multililanguage of Robocar Poli too!

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  7 місяців тому +1

      Nice to see! I'd also be interested in seeing your multilanguage of this theme song as well, I'm glad you made one as well haha

    • @RAtheGoodRailfanner_888
      @RAtheGoodRailfanner_888 7 місяців тому +2

      @@AsapToastyysDubs Ok! 👌

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  7 місяців тому +1

      @@RAtheGoodRailfanner_888 Haha yeah ^^

  • @MrAngel455
    @MrAngel455 7 місяців тому +1

    Awesome, But In 2015 On Baraem Channel, In Arabic: شاهدوا الحلقة الأخيرة لروبوكار بولي، هذا الأسبوع، ولا تنسوا متابعة برنامجكم المفضل، مهمة في الفضاء، Best Memories

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  7 місяців тому

      Thanks haha and I'm glad you also enjoyed the video, and yes the Arabic version was also cool to hear in this multilanguage

  • @saltutter3160
    @saltutter3160 6 місяців тому

    Clifford the Big Red Dog Seasons 1 and 2.
    The American and the British versions are my favorites.

  • @Jordyn-kp5cw
    @Jordyn-kp5cw Місяць тому +1

    You Swapped Both Englishes

  • @miguelrufino8631
    @miguelrufino8631 3 місяці тому

    In my opinion...the lyrics of the song in the first version in Brazilian Portuguese are better than the second, but the voice in the second version is better than the first...

  • @TOTALLYNOTALTACCheh
    @TOTALLYNOTALTACCheh 7 місяців тому +3

    Is this an updated version.or just an reupload of the og video with sime censors

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  7 місяців тому +1

      I'd say it's more of a re-edit if anything, and the actual updated version may be done in the future but this was mainly re-edited because of the timestamp errors that read the wrong language/flags towards the end of the first version of this video lol

  • @saltutter3160
    @saltutter3160 6 місяців тому

    Clifford the Big Red Dog: My version trivia
    Best Ones:
    English (USA) (Original) (🇺🇸) (2000-2002)
    English (UK) (re-dubbed) (🇬🇧) (2002)

  • @saltutter3160
    @saltutter3160 6 місяців тому

    Clifford the Big Red Dog
    So this uses in the U.S. English with the U.S. English accents from the North America.
    So this uses in the U.K. with the U.K. accents from the U.S. and it's called the U.K. English instead of the U.S. English.

  • @iloveyoutinychef
    @iloveyoutinychef 7 місяців тому +2

    Nostalgia PBS Kids

  • @RAtheGoodRailfanner_888
    @RAtheGoodRailfanner_888 7 місяців тому +2

    are you gonna do the Robocar Poli theme update or no?

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  7 місяців тому +1

      Yeah I'm currently working on the updated Robocar Poli theme song still, it should be finished around this month and I was trying to make sure that each new dub was included in that video which is why it's taken so long thus far

    • @lukemccorkell6533
      @lukemccorkell6533 6 місяців тому +1

      @@AsapToastyysDubs Please Don't Forget Super Wings

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  6 місяців тому

      @@lukemccorkell6533 I won't forget Super Wings theme song as well, I am also working on a multilanguage video for it too which should be ready soon here

    • @lukemccorkell6533
      @lukemccorkell6533 6 місяців тому +1

      @@AsapToastyysDubs Thank You Very Much Mate Super Wings Super Wings Super Wings

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  6 місяців тому

      @@lukemccorkell6533 No problem at all, and yes I'm excited for its multilanguage to be finished soon too

  • @willieotero2122
    @willieotero2122 7 місяців тому +4

    The British and Americans versions are actually opposite. Just a correction

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  7 місяців тому

      I'm glad you pointed this out here as well, that was a mistake I made here and I've' realized after the video was posted

    • @lukemccorkell6533
      @lukemccorkell6533 6 місяців тому +1

      ​@@AsapToastyysDubsYes There Mixed Up Man

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  6 місяців тому

      @@lukemccorkell6533 I am aware as well that they are, I'll have to correct this in the reuploaded version of this multilanguage video here soon. Thanks for telling me about them

    • @lukemccorkell6533
      @lukemccorkell6533 6 місяців тому +1

      @@AsapToastyysDubs Your Welcome Mate

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  6 місяців тому

      @@lukemccorkell6533 I appreciate it

  • @JoshuaRoberts-me7gz
    @JoshuaRoberts-me7gz 7 місяців тому +1

    I ❤ Clifford the Big Red Dog

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  7 місяців тому

      Same, I miss watching this show back then ^^

    • @JoshuaRoberts-me7gz
      @JoshuaRoberts-me7gz 7 місяців тому +1

      @@AsapToastyysDubs me too

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  7 місяців тому

      @@JoshuaRoberts-me7gz Yeah same haha

    • @saltutter3160
      @saltutter3160 3 місяці тому

      The Original American version was re-dubbed by the British re-dubbed version.

  • @TOTALLYNOTALTACCheh
    @TOTALLYNOTALTACCheh 7 місяців тому +1

    Well now that you've done m**** im going to finish the schnappi playlist

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  7 місяців тому

      Oh cool lol, I can't wait to see when that one's done as well and that'd be a fun video to make

  • @saltutter3160
    @saltutter3160 6 місяців тому

    Make sure the languages is the English (US/UK) on the pages.

    • @saltutter3160
      @saltutter3160 6 місяців тому

      Cam Clarke is the narrator of the TV series (Unseen/Opening title only).

    • @saltutter3160
      @saltutter3160 6 місяців тому

      Clifford the Big Red Dog was made in the North America and the characters are voiced by voice actors in the US and the first and the second seasons were re-dubbed to have a British with a British accents in the UK dub.

  • @saltutter3160
    @saltutter3160 6 місяців тому

    Clifford the Big Red Dog
    The United States from the North America was re-dubbed by the United Kingdom from Europe.

  • @msgenab
    @msgenab 7 місяців тому +2

    Sorry to bother you ASAP but, are you still working on my request?

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  7 місяців тому

      You aren't bothering me at all and I'm glad you asked actually haha, and yeah I'm still working on your request (the Bubble Guppies one currently) and I'm also trying to edit it in a way that the video won't get blocked by Viacom on UA-cam, and hopefully within the next week it should be finished so I can post it here for you to see, and it's no problem at all ^^

  • @Bradyw8250
    @Bradyw8250 7 місяців тому +3

    Is my request ready?

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  7 місяців тому +1

      Your request is nearly finished and it should be posted here soon also, I'm soon to render the video for UA-cam

  • @shanecynamon810
    @shanecynamon810 7 місяців тому +1

    What about jojo's circus theme song multilanguage. That show I watched all the time in preschool. I would very much like to see it in multiple languages because there isn't a video on UA-cam that brings together multiple dubs of the theme song.

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  7 місяців тому

      That's a good idea for a multilanguage honestly and I used to love watching that show back then too, it was so fun to watch and I miss it sometimes when I think of it. I'll try to find the multiple languages of its theme song as well for this video and I'll post it here soon once it's ready also, because this is a really good suggestion

  • @saiche100
    @saiche100 7 місяців тому +1

    Request: Johnny Test 2021 reboot theme song
    all versions should be on netflix

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  7 місяців тому

      That's a good idea for a request as well, I was considering doing a multilanguage on this series' theme song too. I'll try to get all of the dubs for its theme song for the video and post it here soon once it's ready also

  • @WinxClub63
    @WinxClub63 4 місяці тому

    wait, I'm confused... in the US version Emily Elizabeth is British, and in the UK she's American?

    • @saltutter3160
      @saltutter3160 3 місяці тому +1

      Emily Elizabeth Howard is originally voiced by Grey DeLisle in the original US version on PBS Kids and WETA Kids for the first and the second seasons in 2000, 2001 and 2002 and re-dubbed by Joanna Ruiz in the UK re-dubbed version on CBeebies for Seasons 1 and 2 respectively in 2002.

  • @SammysOnIt
    @SammysOnIt 7 місяців тому

    Any updates on the re-edited multilanguage?

  • @astrid_2493
    @astrid_2493 2 місяці тому +1

    missing languages:
    albanian
    czech
    european portuguese
    japanese
    lithuanian
    norwegian
    persian
    serbian
    thai
    turkish
    ukranian
    valencian
    venetian

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  2 місяці тому

      Nice and thanks for listing the missing languages here for this video as well and it's interesting knowing the missing languages for this show's theme song

  • @gomezcano8503
    @gomezcano8503 7 місяців тому +1

    Maybe Next Monday Is The Boyster Theme Song multilanguage

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  7 місяців тому

      It could release on the next Monday, as I'm currently almost finished with that video too

    • @gomezcano8503
      @gomezcano8503 7 місяців тому +1

      Yes I'm So exited for the Boyster Theme Song multilanguage

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  7 місяців тому

      @@gomezcano8503 Haha yeah, I am too and I think you'll like that multilanguage when it's ready as well

    • @gomezcano8503
      @gomezcano8503 7 місяців тому +1

      The Boyster Theme Song multilanguage Is finished for Monday

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  7 місяців тому

      @@gomezcano8503 It is almost finished although I can't seem to find more dubs for the theme song, so far I only have the English, Castilian Spanish and Latin Spanish versions in the video and I was thinking it may need more dubs to be a completed multilanguage. I'll try to look for some more hopefully, but the video might be posted after that date for this reason

  • @therealajay8184
    @therealajay8184 7 місяців тому +1

    You switched the us English (original) and UK English theme songs around. Here's how it's supposed to go.
    Us theme song (original): 🇺🇸
    UK theme song: 🇬🇧
    Can you fix it?

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  7 місяців тому

      I'm glad you pointed this out here as well and I realized this mistake after I posted this video, and I may fix this in another updated version at some point and for now I my note this in the description, and yeah I'm sorry for that mix-up here haha

    • @therealajay8184
      @therealajay8184 7 місяців тому +1

      @@AsapToastyysDubs it's okay. We all make mistakes.

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  7 місяців тому

      @@therealajay8184 Yeah haha, and I appreciate that you understand as well

    • @saltutter3160
      @saltutter3160 3 місяці тому

      The Original American English version was re-dubbed by the British English re-dubbed version.

  • @saltutter3160
    @saltutter3160 6 місяців тому

    Clifford the Big Red Dog from the United States, but Clifford the Big Red Dog has a British pronouncing.

  • @tM20088
    @tM20088 7 місяців тому

    Can you do Disney’s Wish?

  • @ElfilinTheProGamer
    @ElfilinTheProGamer 6 місяців тому +1

    Requested: Mouk theme song

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  6 місяців тому

      I'll also work on a multilanguage for the Mouk theme song as well, I'll start finding its dubs and post that video here soon once it's finished

  • @Coolman-gk6rn
    @Coolman-gk6rn 7 місяців тому

    How’s my Hilda request going ?

  • @pokorocks
    @pokorocks 7 місяців тому +2

    Where's Serbian? It's on youtube.

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  7 місяців тому +2

      I've forgotten it from this video, I remember coming across it on UA-cam before but forgot to include it here and I'm sorry for that as well

  • @Solvita-zg2ud
    @Solvita-zg2ud 7 місяців тому +3

    Hi asap I’m on my holidays in Bangkok Thailand

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  7 місяців тому

      Hey! That sounds nice honestly haha and I hope you enjoy Bangkok Thailand, I hear it's a beautiful city

    • @Solvita-zg2ud
      @Solvita-zg2ud 7 місяців тому +1

      @@AsapToastyysDubs now In coconut island and how is my request

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  7 місяців тому

      @@Solvita-zg2ud Sounds fun haha, I'd like to go there someday as well. Also your request should be nearly finished also, it may be posted in the next week

    • @Solvita-zg2ud
      @Solvita-zg2ud 7 місяців тому +1

      @@AsapToastyysDubs and they have fanta logos in Thai

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  7 місяців тому

      @@Solvita-zg2ud Nice! Thai lettering probably makes the Fanta logos look even cooler haha

  • @martilinares1391
    @martilinares1391 7 місяців тому

    hello asap, how is my request going?

  • @Rorija473
    @Rorija473 7 місяців тому +2

    do hey clay abc all languages

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  7 місяців тому

      I can also try to find all the languages for that song as well and I'll start working on a multilanguage for this and post that video here soon once it's finished as well

  • @muhammetgokmem1218
    @muhammetgokmem1218 7 місяців тому +1

    miraculous argos song multilanguage please❤

  • @gergom.8310
    @gergom.8310 7 місяців тому +1

    of course ours is a title voiceover
    how about a marisa stole the precious thing multilanguage video...of fandubs lol

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  7 місяців тому +1

      Ah wow that's unfortunate, a dub for your language would've been cool to hear in this video and also that's a good idea for a request, I can include its fandubs too lol

    • @gergom.8310
      @gergom.8310 7 місяців тому +1

      @@AsapToastyysDubs the thing is, there are only fandubs of it, and a very few of them 😂, so i believe you'll have a fast one with this one 😅

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  7 місяців тому +1

      @@gergom.8310 Ah wow 😂That does sound like a short video as well it'd turn out to be haha

    • @saltutter3160
      @saltutter3160 3 місяці тому

      The USA version was re-dubbed by the UK version.

  • @saltutter3160
    @saltutter3160 6 місяців тому

    Clifford the Big Red Dog belongs to the United States and the United Kingdom.

  • @Yupsh3bad
    @Yupsh3bad 6 місяців тому

    Hi more English and all of them😊❤ 1:28
    With Clifford who I watch that in tiger class 2:28

    • @saltutter3160
      @saltutter3160 3 місяці тому

      The USA English version was re-dubbed by the UK English version.

  • @Im_A_Maker_From_Russian
    @Im_A_Maker_From_Russian 7 місяців тому +3

    Pls super wings

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  7 місяців тому

      I'm currently working on a multilanguage for this series' theme song as well, and it should be posted here soon once it's ready

    • @Im_A_Maker_From_Russian
      @Im_A_Maker_From_Russian 7 місяців тому +1

      But U know

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  7 місяців тому

      @@Im_A_Maker_From_Russian Yes because I've been editing this video also for some weeks now, and is this what you mean?

    • @Im_A_Maker_From_Russian
      @Im_A_Maker_From_Russian 7 місяців тому +1

      Special Language With Different Audio

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  7 місяців тому

      @@Im_A_Maker_From_Russian There may be some special languages like that in the video possibly

  • @blakefilippi9612
    @blakefilippi9612 7 місяців тому +1

    Didn’t you upload this already?

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  7 місяців тому

      Yeah I did upload this video already earlier in this month, although that one had serious errors such as with the timestamps revealing the wrong language/flag titles (later in the video particularly) and I've also forgotten some versions that are included here such as the Hungarian and Russian versions, so I re-edited this some to include those versions and to fix those timestamp errors

  • @saltutter3160
    @saltutter3160 6 місяців тому

    Clifford the Big Red Dog (American English (USA) (Original version) (2000-2002))
    Clifford the Big Red Dog is an American educational animated cartoon children's television series based upon Norman Bridwell's children's book series of the same name. Produced by Mike Young Productions and Scholastic Productions. It originally aired on PBS Kids and WETA Kids in the United States for the first and the second seasons in 2000, 2001 and 2002.
    Cast
    John Ritter
    Cree Summer
    Kel Mitchell
    Grey DeLisle
    Gary Gray
    Kath Soucie
    Cam Clarke
    Edie McClurg
    Terrence C. Carson
    Tony Plana
    Earl Boen
    Elizabeth Daily
    Frank Welker
    Haunani Minn
    Ulysses Cuarda
    Nick Jameson
    Cynthia Songe
    Susan Blu
    Debi Derryberry
    Tyisha Hampton
    Michael Dorn
    Candi Milo
    Kevin Michael Richardson
    Maria Canals
    Susanna Hoffs
    Phil LaMarr
    Marcelo Tubert
    Erika Alexander
    Gabrielle Carteris
    Clyde Kusatsu
    Simbi Khali
    Henry Winkler
    Charlie Schlatter
    Carol Bach y Rita
    Jess Harnell
    Kenan Thompson
    Phil Morris
    Mark Hamill
    Frankie Muniz
    Broadcast
    The American show originally aired on PBS Kids and WETA Kids in the United States for the first and the second seasons in 2000, 2001 and 2002.

  • @Harisseferovic.2030
    @Harisseferovic.2030 7 місяців тому

    Can you do Sonic x intro Multilanguage

  • @Brasil25-id7ix
    @Brasil25-id7ix 7 місяців тому +2

    Mônica gang in country

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  7 місяців тому +1

      I can work on a multilanguage for this series' theme song as well, I'll start finding its dub and post this video here soon once it's ready also

  • @saltutter3160
    @saltutter3160 6 місяців тому

    Best Ones:
    English (USA) (Original) on PBS Kids and WETA Kids for the first and the second seasons in 2000, 2001 and 2002.
    English (UK) (re-dubbed) on CBeebies for Seasons 1 and 2 respectively in 2002.

  • @RedeMTS
    @RedeMTS 7 місяців тому +1

    Asap makes SpongeBob's Softy Spitoon multilanguage

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  7 місяців тому +1

      That's a good idea for a request as well, and I can start working on a multilanguage for this too. I'll try to find all the dubs for this video

    • @RedeMTS
      @RedeMTS 7 місяців тому +2

      @@AsapToastyysDubs But look, there are some incomplete dubbings of Softy Spitoon, I shared the multilanguage Softy Spitoon on my channel, later I will share some missing and incomplete dubbings on my channel to make them all complete. Ok. For example: I found an incomplete Polish dubbing and it didn't dub. But there's a link that I can send you later in this comment with the remaining dubbing, ok.

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  7 місяців тому +1

      @@RedeMTS Oh cool. I'm glad that you put these versions on your channel in a mulltilanguage, I'll check it out as well so I can see the dubs for this song, and you could try sending the link here as well later and this will be helpful for the video so I appreciate that from you

    • @RedeMTS
      @RedeMTS 7 місяців тому +2

      @@AsapToastyysDubs okey

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  7 місяців тому

      @@RedeMTS Yeah haha

  • @wubbablewow
    @wubbablewow 7 місяців тому +2

    you missed albanian

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  7 місяців тому +1

      I didn't know there was an Albanian version either, I'm glad you told me of it here and I may include it in the actual updated version coming here soon, it's good to know there's an Albanian version of this too.

  • @gomezcano8503
    @gomezcano8503 7 місяців тому

    Is now done The Boyster Theme Song multilanguage

  • @IHateRedShells
    @IHateRedShells 7 місяців тому

    Do underwater sun(from spongebob) in different languages pls

  • @Gfsffgjnb
    @Gfsffgjnb 6 місяців тому +2

    @AsapToastyysDubs i think you made a mistake. for english us, i think you accidentally put english uk, and for english uk you put the us version.

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  6 місяців тому

      I'm glad you pointed this out here as well, and I did make a mistake with the English versions in this video as they are both mixed up, and I may fix this in a future reupload of this multilanguage and thanks for telling me about this here

    • @Gfsffgjnb
      @Gfsffgjnb 6 місяців тому +1

      your welcome

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  6 місяців тому

      @@Gfsffgjnb Very much appreciated

    • @lukemccorkell6533
      @lukemccorkell6533 6 місяців тому +1

      @@AsapToastyysDubs I've Thought Of A List Of Languages For The 1990's Intro Of Bob The Builder Multilanguage Video Mate
      LANGUAGES:
      1 SWEDISH
      2 US ENGLISH
      3 UK ENGLISH ORIGINAL
      4 SCOTTISH GAELIC
      5 FRENCH
      6 LATIN AMERICAN SPANISH
      7 HINDI
      8 HEBREW
      9 CROATIAN
      10 ITALIAN
      11 JAPANESE
      12 ALBANIAN
      13 TURKISH
      14 BRAZILIAN PORTUGUESE
      15 EUROPEAN PORTUGUESE
      16 ROMANIAN
      17 RUSSIAN
      18 ARABIC
      19 FINNISH
      20 DUTCH
      21 DANISH
      22 CZECH
      23 CATALAN
      24 BULGARIAN
      25 BOSNIAN
      26 AZERBAIJAN
      27 GERMAN
      28 GREEK
      29 HUNGARIAN
      30 ICELANDIC
      31 KOREAN
      32 MALAY
      33 NORWEGIAN
      34 PERSIAN
      35 POLISH
      36 SERBIAN
      37 SLOVAK
      38 SLOVENE
      39 EUROPEAN SPANISH
      40 WELSH

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  6 місяців тому

      @@lukemccorkell6533 Awesome! Thanks for listing all of the dubs here, I'll try to include each one in this video and very good job on the languages list