Brief Zur Feier Des Frühlings (Thư Xuân)(Trần Kim Lan & AI)(Tiếng Đức)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 18 вер 2024
  • 55.Thư Xuân (Trần Kim Lan & AI)(Tiếng Việt, Tiếng Anh, Tiếng Đức)
    55.Thư Xuân
    Thư xuân cha gửi, còn đây
    Ngờ đâu thư cuối... ngờ đâu thư cuối... đời này mãi xa
    Đọc thư.. đọc thư... lệ vẫn nhạt nhòa
    Lắng nghe sâu thẳm tình cha vô bờ.
    Dạy con từ thuở còn thơ
    Đến khi khôn lớn vẫn lo mọi đường
    Con đi trăm ngả ngàn phương
    “Quê hương nguồn cội... Quê hương nguồn cội... luân thường chớ quên”
    Nhọc nhằn kiếp sống lênh đênh
    Cha mẹ như nước... Như nước... theo thuyền đỡ nâng..
    Đời còn lắm nỗi gian truân..
    Vắng cha, vắng mẹ... thư xuân đọc hoài.
    Ơn cha, nghĩa mẹ... Ơn cha, nghĩa mẹ... rộng dài
    Bên con năm tháng... Bên con năm tháng... tuyền đài khắc ghi!!!
    22.12.2012/Trần Kim Lan
    (15.7/Mậu Dần-5.9.1998-21.8.2013-15.7/Qúy Ti)
    55. Letter to Celebrate Spring
    (Poem extracted from poetry collection: Love Song (Tran Kim Lan) - Writers Association Publishing House
    Hanoi (third quarter 2012)
    55. Letter to Celebrate Spring
    Dad's spring greeting letter is still here
    I can't believe that this is the last letter... I can't believe that this is the last letter... that my dad will leave this life forever...
    I read the letter... I read the letter... and tears kept falling...
    From the depths of my heart, I deeply listen to my father's boundless love...
    Parents teach their children from childhood...
    When children grow up, parents still take care of everything
    Even if I travel around the world...
    Parents always remind: "Homeland of origin... Homeland of origin... morals and ethics as a human being should not be forgotten!"
    The difficulties of life, happiness and sadness still come regularly...
    Parents are like water... Like water... following a boat to support...
    Life is full of difficulties......
    Absent father, absent mother... Dad's spring greeting letter, I still read it over and over....
    Thank you dad, thank you mom... Thank you dad, thank you mom... I will forever remember and engrave in my heart all my life...
    December 22, 2012/Tran Kim Lan
    (July 15/Mau Dan-September 5, 1998-August 21, 2013-July 15/Qui Ti)
    Tiếng Đức
    55. Brief zur Feier des Frühlings
    ​​(Gedicht aus der Gedichtsammlung: Love Song (Tran Kim Lan) - Writers Association Publishing House
    Hanoi (drittes Quartal 2012)
    55. Brief Zur Feier Des Frühlings
    Papas Frühlingsgrußbrief ist noch da
    Ich kann nicht glauben, dass dies der letzte Brief ist... Ich kann nicht glauben, dass dies der letzte Brief ist... dass mein Papa dieses Leben für immer verlassen wird...
    Ich las den Brief... Ich las den Brief... und Tränen flossen weiter...
    Aus tiefstem Herzen lauschte ich der grenzenlosen Liebe meines Vaters...
    Eltern lehren ihre Kinder von Kindheit an...
    Wenn Kinder erwachsen werden, kümmern sich die Eltern immer noch um alles
    Auch wenn ich um die Welt reise...
    Eltern erinnern immer daran: „Heimatland... Heimatland... Moral und Ethik, wie es ein Mensch haben sollte nicht vergessen werden!"
    Die Schwierigkeiten des Lebens, Glück und Trauer kommen immer noch regelmäßig...
    Eltern sind wie Wasser... Wie Wasser... einem Boot folgen, um zu unterstützen...
    Das Leben ist voller Schwierigkeiten......
    Abwesender Vater, abwesende Mutter... Papas Frühlingsgrußbrief, ich lese ihn immer noch immer und immer wieder....
    Danke Papa, danke Mama... Danke Papa, danke Mama... Ich werde mich für immer daran erinnern und es mein ganzes Leben lang in mein Herz eingravieren...
    (22. Dezember 2012/Trần Kim Lan
    (15. Juli/Mậu Dần-5. September 1998-21. August 2013-15. Juli/Qúi Tị)

КОМЕНТАРІ •