Sto perijali to krifo · Στο περιγιάλι το κρυφό (ChorBasel)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 11 жов 2024
  • ChorBasel (Leitung: Susanne Würmli-Kollhopp) Musik-Akademie Basel · «www.chorbasel.ch» · Chorkonzert vom 1. Mai 2013 im Stadt-Casino Basel: «nord-ost-süd-west -- Volkslieder von der Rändern Europas» · Solo: Philippe A. Rayot · Musik: Mikis Theodorakis · Text: Jorgos Seféris · Arrangiert für Chor: Susanne Würmli-Kollhopp ·

КОМЕНТАРІ • 60

  • @dgls2695
    @dgls2695 4 роки тому +55

    Έχουμε φτάσει σε σημείο να τραγουδάνε τραγούδια μας στο εξωτερικό και εμείς στην Ελλάδα ακούμε snik και sin boy.....

    • @hellasg5523
      @hellasg5523 3 роки тому +2

      δυστυχως.......ξεφτηλα

    • @26TJD
      @26TJD 3 роки тому +2

      Πες τα φίλε μου ΑΕΚτζή! Πόσο δίκιο έχεις...

    • @dimitriostheodoridis8620
      @dimitriostheodoridis8620 Рік тому

      Καταντια

  • @hellasg5523
    @hellasg5523 3 роки тому +16

    congratulations from Greece!!!!!!!!!!!....just perfect!!!!!!

  • @jansto974
    @jansto974 Рік тому +11

    Das Lied spielt mit meiner Seele. 💖👻🥂🥂🙋

  • @donaldalanhagelberg9641
    @donaldalanhagelberg9641 4 роки тому +41

    The music of this song was written by the second most important person to have lived in the twentieth century: Mikis Theodorakis. He was and is: the composer, the poet, the man with insights into policy which enlightens. Thank you for living, Mikis. Thank you.

    • @AnnyLignou
      @AnnyLignou 3 роки тому

      Which was the first most important person?

    • @wuerzelburg
      @wuerzelburg Рік тому

      Actually the lyrics were written from Georgios Seferis. He was one of the most important Greek poets of the 20th century, and a Nobel laureate. Theodorakis took poems and made them songs

    • @andresrullan1633
      @andresrullan1633 Рік тому

      Deseo con todo mi corazón conocer
      la ketra en español quizás alguien ne puede ayudar

    • @francocazzoli9393
      @francocazzoli9393 Рік тому

      @@andresrullan1633
      En la playa escondida
      y blanca como una paloma
      tuvimos sed al mediodía
      pero estaba salada el agua.
      Sobre la arena rubia
      escribimos el nombre de ella;
      qué bonita sopló la brisa
      y la letra se borró.
      Con qué corazón, con qué aliento,
      con qué deseo y con qué pasión,
      agarramos nuestra vida: error!
      Y cambiamos vida.

    • @stavrosnicolaou4702
      @stavrosnicolaou4702 Рік тому

      ​@@wuerzelburgthe lyrics were written by, not from Seferis. And "actually" donald said Theodorakis was a poet (amongst other things). He did not say Theodorakis wrote these lyrics

  • @rolandbruno4664
    @rolandbruno4664 2 роки тому +4

    Een groot dichter, een groot componist, een groot volk die Grieken! Een waarlijk epifaan, een bekant religieuze ervaring bij een overtuigd atheïst. Geweldig koor en solist.

  • @francescatiberi6947
    @francescatiberi6947 Рік тому +8

    Canto corale bellissimo e voce solista gradevole...BRAVI

  • @sohosoul9517
    @sohosoul9517 2 роки тому +5

    Das ehrliche und echte wird obsiegen! 💥

  • @ΣοφίαΠαναγιωτίδου-ψ7π

    Υπέροχη ερμηνεία και απόδοση!

  • @fernandopescia
    @fernandopescia 3 роки тому +11

    Fantastico! Bravissimi, complimenti

  • @ΓιώργοςΜπουρογιάννης

    This was impeccable, congratulations! 👏

  • @tatianazujewa8788
    @tatianazujewa8788 6 років тому +8

    VERY BEAUTIFUL PERFORMANCE, BRAVO BASEL MUSIK ACADEMIE CHOR

  • @helenclark1570
    @helenclark1570 2 роки тому +9

    One of my favourite songs. Love it when Theodorakis conducts it !

  • @alexander40able
    @alexander40able 3 роки тому +4

    Sowas schönes! !!! Wunderbare Jugend ! Ausgezeichnete Initiatoren .
    Weiter so !

  • @vicky-s4c9x
    @vicky-s4c9x 7 років тому +15

    Wow, your accent was spot on. Beautiful rendition of ths greek song. From Cyprus, bravo!

  • @beatricelamon3591
    @beatricelamon3591 Рік тому +5

    Très belle interprétation. J’adore ❤

  • @cbg9510
    @cbg9510 6 років тому +26

    Absolutely amazing arrangement. That's an excellent example for a 4-voice polyphonic transcription of a monody + harmony masterpiece. And it's not just about the perfect polyphony, but also about understanding the musical thought, style and cultural identity of the original author. There are certain moments within the transcription which are specific only for the orthodox counterpoint so they stay there very appropriately. Great and so professional job, Mrs. Susanne Würmli-Kollhopp. Respect! I believe Mr. Mikis Theodorakis would be proud with what you've done.

    • @annehulne5365
      @annehulne5365 2 роки тому +2

      Excellente harmonie 🥰 merci aux chanteurs et à mikis théodorakis, son âme doit être remplie de joie

    • @МариянаВърбанова-с2ж
      @МариянаВърбанова-с2ж Рік тому +2

      Amazing! I would love to have this arrangement and try it with my chamber choir. May i have the sheets, please?

    • @cbg9510
      @cbg9510 Рік тому

      @@МариянаВърбанова-с2ж I would love to have them too... :)

  • @lazarocentenario5069
    @lazarocentenario5069 4 місяці тому +1

    Amo essa música uma belíssima melodia algo celestial

  • @panoskal22
    @panoskal22 3 роки тому +3

    Congratulations 👏 very beautiful

  • @joseluisdemicheo3057
    @joseluisdemicheo3057 2 роки тому +3

    Impresionante :O

  • @andyking957
    @andyking957 2 роки тому +2

    this interpretation is rigth on the threshold between "art music" and "folk music"...well done.

  • @maryan7104
    @maryan7104 7 років тому +23

    thank you from Greece for this beautiful performance !

  • @l.k.420
    @l.k.420 Рік тому

    Wunderbares Lied!

  • @mikekourouklaris5509
    @mikekourouklaris5509 6 років тому +11

    Lyrics are the words from poem by the GREAT Giorgos Seferis, who came to Cyprus and fell in love with Afroditis island.

  • @grigorisloukidisskiathos
    @grigorisloukidisskiathos Рік тому +1

    Καταπληκτική απόδοση συγχαρητήρια

  • @konradpsenicnik3706
    @konradpsenicnik3706 6 років тому +3

    krasna pesem - pozdrav Konrad/Slovenia

  • @Tetrafonia
    @Tetrafonia 8 років тому +5

    Great performance!!!
    Thank You!

  • @ΚΩΣΤΑΣΦΩΚΑΣ-δ6ξ
    @ΚΩΣΤΑΣΦΩΚΑΣ-δ6ξ 2 роки тому +6

    Excellent performance!
    Congratulations to the conductor and the chorus!
    Are the chorus Greek?

  • @tanialupin
    @tanialupin 10 років тому +9

    Beautiful choir edition of the song, thank you!

  • @АлександраПоландова-ч6э

    Слушать можно до бесконечности такую музыку в исполнении мэтра! Какое величие! Браво!
    На душе легче от его музыки, появляется сила, что хочется встать и жить, просто жить сегодня.
    Μουσική: Μίκης Θεοδωράκης
    Στίχοι: Γιώργος Σεφέρης
    Στο περιγιάλι το κρυφό
    κι άσπρο σαν περιστέρι
    διψάσαμε το μεσημέρι
    μα το νερό γλυφό
    Πάνω στην άμμο την ξανθή
    γράψαμε τ’ όνομα της
    ωραία που φύσηξε ο Μπάτης
    και σβήστηκε η γραφή
    Με τι καρδιά με τι πνοή
    τι πόθους και τι πάθος
    πήραμε τη ζωή μας λάθος
    κι αλλάξαμε ζωή
    На потаённом берегу,
    Что словно голубь бел.
    Не пожелаешь и врагу
    Как каждый пить хотел.
    И воду, черпая в ладонь,
    К губам преподнося.
    Учуяли такую вонь,
    Что пить её нельзя.
    По золотистому песку
    Мы пальцами ведя.
    Понятному нам языку
    Писали - «Лефтерья!»
    Но с моря в полдень легкий бриз
    Смывал песок вокруг.
    Мы выводили «Лефтерья»,
    Описывая круг.
    Так сердца стук, дыхания звук,
    Желание и страсть.
    Помогут выбрать верный путь,
    И заживем мы всласть.
    20 марта 2021
    Александра Поландова Михайлиди
    Это было счастьем для меня и подарком судьбы встретиться с легендарной личностью в Греции 15 сентября 2017 года. Район Неа-Смирни, где проходил концерт в честь живой легенды Эллады, где и увидела воочию Микиса Теодоракиса! Это как прикоснуться к мечте, которую лелеешь в душе.
    Перед началом некий переполох, видим едет в коляске седовласый старец, статный, с копной седых волос на голове, словно гора заснеженная, просто красавец - великий греческий композитор и политический деятель Микис Теодаракис.
    Сложно было поймать в кадр его, но у меня получилось и при том несколько раз. Есть и видео, и фото его с правнуком. Был момент, когда так захотелось приблизиться к нему и сказать о том, как он был почитаем, любим греками из России и русским народом.
    Сто лет жизни и больше, покоритель мира! Твоя музыка вечна, как и твой народ! Люблю! И славлю!
    Спасибо подруге дорогой Anna Sidiropoulou Kuznetsova, которая и пригласила меня на эту встречу! Слава Богу за все!
    На острове Хиос покой, тишина,
    Над морем все чайка летает.
    Мать сына рожает,
    Она не больна,
    Скорее от боли страдает.
    Родился малыш,
    Кем он станет потом?
    Лишь время об этом расскажет,
    А мама взглянула одним лишь глазком,
    И все наперёд уже знает.
    О, сколько дорог ему нужно пройти,
    Собою порадовать ближних.
    С рожденья талантом сам Бог наградил,
    Крестом осенила мать трижды.
    Но где бы не жил,
    И куда бы не шёл,
    Делился собой без остатка.
    В подполье борьбу против хунты он вёл,
    И жизнь не была его сладкой.
    Приезд к нам в страну был подарком судьбы,
    Что помним мы лозунгов крики.
    И танец "Сиртаки" на сценах страны
    Плясали Понтийские греки.
    Воинственно ноты аккордов звучат,
    Зовут на борьбу и отмщение.
    У Зорбы всегда каблуки так стучат,
    Грек ищет в "Сиртаки" общения.
    29 сентября 2017
    Александра Поландова Михайлиди в благодарность за вдохновение

    • @mugurbumbaru
      @mugurbumbaru Рік тому

      Thank you from all my heart for lyrics!.I live in Romania, but my heart,my soul,my mind belong to Ellada. I love Ellas more than my life. Be blessed!

  • @DimitriosKatsikaris
    @DimitriosKatsikaris 2 роки тому +2

    Wow 👏👏👏

  • @HalemHouran
    @HalemHouran 11 місяців тому

    Absolument magnifique ❤❤❤

  • @yalcinhamdioglu5916
    @yalcinhamdioglu5916 4 роки тому +3

    Wonderful

  • @JimHara
    @JimHara 11 місяців тому

    This is beautiful

  • @tobyphilpott9686
    @tobyphilpott9686 Рік тому +3

    Στίχοι: Γιώργος Σεφέρης
    Μουσική: Μίκης Θεοδωράκης
    Πρώτη εκτέλεση: Γρηγόρης Μπιθικώτσης
    Άλλες ερμηνείες: Κώστας Σμοκοβίτης || Αλέξια & Μίλβα ( Ντουέτο )
    Στο περιγιάλι το κρυφό
    κι άσπρο σαν περιστέρι
    διψάσαμε το μεσημέρι
    μα το νερό γλυφό.
    Πάνω στην άμμο την ξανθή
    γράψαμε τ' όνομά της
    Ωραία που φύσηξε ο μπάτης
    και σβήστηκε η γραφή .
    Με τι καρδιά, με τι πνοή,
    τι πόθους και τι πάθος
    πήραμε τη ζωή μας· λάθος!
    κι αλλάξαμε ζωή.

  • @SpartiSRungo
    @SpartiSRungo 7 років тому +4

    bravo..

  • @MrSamanunga
    @MrSamanunga 11 років тому +11

    So schööööööööön!!!

  • @vavesin4530
    @vavesin4530 2 роки тому +1

    Congratulations

  • @uwemobil8847
    @uwemobil8847 Рік тому +2

    Angels calling.

  • @emmanuellazanakis6057
    @emmanuellazanakis6057 3 роки тому +2

    😔 RIP

  • @wkolinski28
    @wkolinski28 6 років тому +2

    Ke svistiki i graphi

  • @ambarli1471
    @ambarli1471 2 роки тому +1

    Komşu çok güzel

    • @zhaw4821
      @zhaw4821 11 місяців тому

      🇬🇷❤️🇹🇷

  • @aggistakleio6455
    @aggistakleio6455 7 років тому +1

    !!!klio.papa.!!!

  • @leopoldomontesino4889
    @leopoldomontesino4889 8 місяців тому

    En la playa escondida y blanca como una paloma, tuvimos sed al mediodía, pero el agua era salada; pero el agua era salada; sobre la arena rubia, escribimos el nombre de ella, suave que sopló la brisa y se borró lo allí escrito, y se borró lo allí escrito; con qué corazón, con qué aliento, qué deseos y qué pasión; tomamos la vida nuestra; ¡¡¡ERROR!!! y cambiamos de vida (Giorgios Seferis, Premio Nobel de Literatura).

  • @ΝΙΚΟΣΤΡΕΛΛΟΠΟΥΛΟΣ-φ3φ

    Παντού το φως της Ελλαδας μας

  • @smixi100
    @smixi100 3 роки тому +4

    Rest in peace