ICELANDER tries to speak the NORDIC LANGUAGES
Вставка
- Опубліковано 24 жов 2019
- Skillshare: skl.sh/hrafna
Thank you so much to Skillshare for sponsoring this video!
If you guys want more content from me then please go follow me on instagram @hrafnhildurrafns
FAQ:
how old are you? 21
where are you from? Iceland
what camera do you use? Canon M10
For business inquiries ONLY contact me on hrafnhildur15@hotmail.com or DM me on Instagram
Trying to understand written danish: 👍
Trying to understand spoken danish: 🤯
Danish is mandatory in schools on Iceland.. so she's faking that one.
@@Gizmoand23 when a danish person starts to talk somewhat fast, there is no way im gonna know for sure what he is saying. Im Norwegian btw
In Oslo they speak Danish though (although with a West-Swedish accent)
@JessikaEmerald Bokmål is re-branded Danish as spoken by a Swede with some bits of Norwegian reluctantly included. Although in Oslo I guess a lot is swapped for English words instead "jæi blir sååå emotional assåå!"
@@FluxTrax No, we don't. I can read Danish but I don't understand it when they speak it. Heck, they sometimes do not understand me either (Oslo dialect).
Finnish is a finno-ugric language, not a Germanic language. No wonder you had trouble with it...
it is known :)
it´s probably as close to the Germanics as Gaelic is, meaning it couldn´t be further away :)
@@RSProduxx Gaelic is still related somewhat to Germanic
@@Crambeu Gaelic is indo-european at least (like Persian + Hindi) but Finnish is just Alien. Closest to Eestonian and far related to Hungarian. Has its roots somewhere in Sibiria, but not in Europe. Irish to German works perfectly with any translation software, while it's only glibberish & nosense with english. I don't speak any Irish, but it seems to be more similar in syntax, structure & grammar with German than the "germanic" English language is.
@@Crambeu But it has basically no similarities to any of our other languages.
@@RSProduxx look at words like father / mother / brother / sister and the numbers. those are definitely similar.
🇸🇪😀: Jag älskar dig
🇧🇻😀: Jeg elsker deg
🇩🇰😀: Jeg elsker dig
🇮🇸🤨: Ég elska þig
🇫🇮🤯: *MINÄ RAKASTAN SINUA*
🤣🤣🤣im from denmark
🇮🇪🤨: Tá mé i ngrá leat
HAHAHAHA
Swedish Prada & OEN, jak elska þik, OWN, ek elska þik.
@@Rippingcartar sorry wha-
As we say in Norway: We all speak the same Language in Scandinavia, except the Danes cannot speak it, the Swedes can't write it, the Icelanders trying to make fun of us and the Finns have slept while learning 😂
Edit: Dear People, I definitely know which countrys are Nordic and wich one are actually Scandinavia. For the sake of comedy and simplicity, I said Finnland and Iceland are Scandinavian(Finland, Sweden and Norway actually from their own geographical area, called Fennoscandia), so please don't point that out again. I also know, Finnish is not part of the Scandinavian languages, that is the joke, you know.
Lol, I'd say that German is one of the originals, and English is a spin-off of every other language
@Shaxx but we all agree that the Danes cannot speak it?
@Shaxx old Norse is cool. Coming from the kid who wants to major in classics and linguistics, and has taken classes in both Latin and Attic Greek
@@ms_it_is Danes actually speak in the way the language is written, while Norwegians just make shit up. :-)) Meaning that lots of Danes can read Norwegian (ie. Bokmål) perfectly well, but the natives just don't speak like that at all. Neither in Oslo nor anywhere else.
Finnish isn’t even slightly related to any Nordic language.
Finnland *is* a nordic country, but Finnish *is not* a north germanic or germanic language. Finnish language belongs to the Uralic language family like Hungarian and Estonian. No wonder you had trouble with it.
Yeah, Finnland is borderline-slavic, so to say :)
@@RSProduxx hmm no, Slavic languages are in the Indo-European family, with germanic, romance, Celt, etc. Finnish is not related at all to Icelandic, or Russian
*Finland in English and Finnland in German
Antti Immonen sorry yes it was Auto correct
@@linajurgensen4698 Det är ingenting då.:-)
damn the mic...
Ear cancer, hey. :( I tapped out a few minutes in, couldn't endure it.
I thought it was my earphone lol
Ooohhh no🥵
@@Hrafna Think your voice is pretty powerful, powerful enough, so maybe the mike doesn't have to be adjusted so strong, when you speak so close - and it maybe takes echo from your room. Listen without the mike, how easily you can get your own voice echo in the room.
@@ahauntinglybeautifulmelody saaame
The name for Finland in the Nordic languages is:
Swedish: Finland
Norwegian: Finland
Danish: Finland
Icelandic: Finnland
Finnish: Suomi
Yes, Finnish is very different to the other Nordic languages.
Russian: Finlyandiya
Finnish is not a Scandinavian language
@@notfound9816 He didnt say that. If that was your point? Only that finnish is very different.
@@crillkatt4865 "Finnish is very different to the *other* Nordic languages"
@@notfound9816 he said Nordic languages, not scandinavian languages.
Girl, you nailed it! 😀, I'm really impressed. Big hug from Norway
Well..........
Oh hi it’s you
heisann jeg er og fra norge
eg er islendingur, du veist dad, oreglega ekki.
I bet that 90% of this video's viewers are from nordic countries.
Wolf hi same picture person :)), Im from The netherlands
watching from asia lol
Not true
Hello from western europe.
I’m from sweden🇸🇪
Im swedish and i understood every sentence exept the finnish ones :D
Edvin Alcantara I’m Faroese and Same
Same but instead of finnish I can't understand danish lol
Edvin Alcantara
I’m Finnish and i understood everyhting but not Swedish 😭😂
Samma här!
@@kitcat2449 wtf,how?😂
"I'm so bad at Danish"
You and everyone else on Earth. Including the Danes.
Rude I’m danish
Well fuck you sir
@@danishviking8002 when i mean that the comment that he posted is that there are other countries besides denmark that existed, thats all.
@@darkfantasybrun5381 you must be fun at parties
@@gabriellaaldegondakristian1740 sorry ive read the comment wrong
When you speak Danish with your Icelandic accent you sound Norwegian! 🇧🇻
Norwegian is just danish with an Icelandic accent confirmed
@@imnotgaybut6408 Danish with Swedish accent
@@imnotgaybut6408 that is bascially bokmål, yes
@@imnotgaybut6408 Norwegian is just Danish without a potato in the mouth. 🙂
The first one was probably translated by a foreigner through google translate.
And by probably i mean 100%.
True
Garantert!
For det skulle vare Nordiske/Nordiskt land.
@@livedandletdie Hva mener du? Det skulle forestille å være norsk, men det var helt åpenbart at vedkommende som skrev det der, ikke kan norsk. Ingen nordmann ville noensinne ha ordlagt seg på en slik måte. Det ser ut til at Fredrik S. har helt rett, vedkommende er ikke norskspråklig og har brukt google translate. Antakelig kun for å bli med i videoen. Meningsløst og barnslig.
@@xRuralJuroRx Jag håller med helt och hållet. Det är synd tycker jag. Var det inte också någon felöversättning någon annan stans i videon också? Den där meningen med att "köra" som hon översatte som "run" vilket jag vet är fel.
Löpa, springa = run
Köra = drive
Google översätt SUGER verkligen på att översätta från språk till språk.
Yeah so basically the Icelandic has more relation to hindi than Finnish
meMint Of course, Icelandic and Hindi are Indoeuropean, Finnish is not.
@@Terrus_38 that's right. Just learned about it in school haha
How about Faroese?
There might be indo European loan words though
Zumeius there is
Danish: my stomach hurts because i've laughed too much
Norwegian: I have evil in my stomach because i've cried too much
Haha true
Swedish aswell hahaha
@@ellen-6190 I'd say both translations can work in Swedish.
"Ont i magen" of course means "stomach hurts", but "ond/ont" can also mean evil.
Whether "grina" means "laugh" or "cry" depends on which part of Sweden you're in.
Amerikan: my stomach hurts because I ate at McDonalds.
smolville Canadian- I ate too much Poutine
I'm German speaking and I understood most of the Norwegian, Danish and Swedish sentences by reading them. Just hearing them would be way harder but written down you can see a lot of similarities with German.
Same. I've tried learning German and Norwegian in the past through what I could on the Internet. Right now, I'm mostly trying to learn Norwegian but I still try to play video games in German when I feel like it, which is pretty much once every 4 months or something lol. Because of this, I could understand a lot of her words. For instance, for the word "kommer," I realised what it meant in German, even though it already sounds very similar to "come" and English is my first language, and so I understood what the sentence meant. In the end, not having ever been to Germany or any Northern country, I still managed to understand 2 sentences fully and many partially, which is still pretty good
Lol being called out for discrimination for trying to speak languages that’s close to your own...
Hrafna : “A type of salad”
Translator : “There has been snow today”
Me : “haha! , iceberg lettuce, close enough”
Almost spat out my food reading this 😆😁
Ryan Gunn best comment ever
I think well do that lol
LOL, genial reaktion! :-P
I'm Swedish, make more Swedish videos :D
I think your langauge is cool, becaus it is the old look of what Swedish, Norwegian and Danish (which was one back then) used to be!
Your language is like a relic of the past, that still lived on.
Make a video reading old norse, that would be really interesting!
Isländska är inte en relik
@@lastar6118They said it's "like" a relic of the past, because of its relationship to Old Norse.
”Why is Finnish so hard?”
Tell me about it! -a Finn
Hensku3 Tääänananheiueliladksa
@død kropp Ä is the one you pronounce in the word "and". A appears in "hard".
"...today's sponsor, which is *skilsér*"
Ah, that Icelandic accent, just perfect.
Kjører means drives in Norwegian, so you were right
"Han løper veldig fort" would be "He runs very fast" in English
God Halloween alle sammen🎃✨
It actually means "Driving" ...
Klab Han kjører=he drives or he is driving, but in Norwegian we dont use the last form.
@@andreass6710 He just said "Kjører" which directly translates to "Driving" in Norway we can use "Han kjører" or depends on what it subjects to, "Han kjører"means in english is "He's Driving". "He is driving" is something that your doing right now. "He's Driving" is something that he'll be doing. Like he'll be driving to Swedan. I'm not quite sure what you're trying to prove? I'm Norwegian and i got a pretty good hand on English aswell.
Videos like these make me feel SO blessed and so proud that I was born in Finland and can speak this amazing rare language :)
*Me* (French Canadian) : Finnish sounds cool! I want to learn it!
*Finnish* : I have 14 declension cases.
*Me* : Nope...
I'm born in Finland, live in Sweden, learned English at age 7, had mostly Icelandic neighbours, so this one was fun!
If you don’t know how to pronounce it in Danish just swallow it. 😂
@@Dawid2235h Well swedish sounds like they are singing and not talking while with a weird voice
@Shaxx ..not any food.. it needs to be a potatoe... a big one...
@@UltimaSRi also a hot one
Imagine calling someone out on discrimination for trying to read languages most similarly to your own
Inclusion and fighting discrimination and turtles rights and all that.
Well. It's 2019. everything is possible. 😆
There’s always a killjoy 😂
I'm a Swede! Coming straight from binge watching Vikings and it's sad to she that the nordic languages have evolved so much, it warms my heart to see/hear that Icelandic stil have there roots left and sound kind of similar to the Norse language
Hello Hrafna! I just stumbled upon your channel the other day, and I just wanted to say thank you for creating content. I'm Icelandic, but I know nothing about the culture, and I don't speak a word of it. I'm currently teaching it to myself and trying to learn! Listening to a native speaker is incredibly useful and you're a fantastic teacher yourself! Apologies for the long comment, but thank you again and I'm looking forward to all your future videos! Have a great rest of your day!
I speak both Danish and Swedish fluent (Borned in Sweden with Danish citizenship) and I understand Norwegian perfectly and Faroese (not perfectly but still enough for it to make sense) but struggle so hard with Icelandic... But I like Icelandic and Faroese the most. You did a really good job :) Bra jobbat!
Hi Hrafna! I'm a new subscriber from Poland and I enjoy learning icelandic with you :)
You totally nailed the "Rødgrød med fløde" after listening to the phone. Good job.
Always love listening and learning from Hrafna's videos.
Keep in mind that there are Finnswedes in Finland, too, including me! 🇫🇮🇸🇪 Finnswede means that you are born and raised in Finland, but Swedish is your mother tongue/native language, aka you are a Swedish-speaking Finn. The Finland Swedish sounds a bit diffrent than the Swedish that is spoken in Sweden, but there are lots of similarities.
What's funny in the Finland Swedish, is that we have a lot of finlandisms, which are words that only exist in the Finland Swedish. #education 😂
I've also read somewhere that the Finn Swedes have the ability to learn other languages and correct pronunciations of the language really fast. Just a fun fact 😄
Haha hejj
I sent her a sentence in finnishswedish but she didnt include it in the video :(
@@heja5544 hejjhejj😂
@@juzztdark I did too! I sent "sök en visklig dyna från IKEA"😂
Svenskfinnar?
From a swede/finn: I LOVE how you pronounced finnish!! I feel like icelandic goes very well with finnish pronounciation even if they aren't similar at all
I agree, I always think icelandic people sound finnish when they speak english 😅
Loving languages, this was great, Hrafna. Thanks so much.
You look so good without too much makeup!! Love the video, great fun!
I can't explane how much i love nordic people and their language
Learn finnish:
Lets start with normal finnish word
LENTOKONESUIHKUTURBIINIMOOTTORIAPUMEKAANIKKOALIUPSEERIOPPILAS!
LENTOKONESUIHKUTURBIINIMOOTTORI describes her microphone pretty well
Kyllä
I read that out loud and my cat levitated and died.
Lol
LENTOKONESUIHKUTURBIINIMOOTTORIAPUMEKAANIKKOALIUPSEERIOPPILAS
That's how simple it is
Always informative thank you for your videos 🌛
Congratulation for the channel. Amazing videos. From amazon, Brazil.
Omg I’m so excited you’re back!! Yaaaay
Also I didn’t even know what the final flag in your story was about so I googled the emoji and found out the Åland Islands exist completely separate from Finland, so you’re very knowledgeable about the Nordic countries! Thanks for the education lesson too along with the entertaining video 😄
Edit: Okay wow I didn’t know the Faroe Islands had their own language too, I’m learning so much from these videos! 😱
I loved this video! I am Canadian, but I am partly Swedish. I've been learning Swedish and was able to read and understand most of the Norwegian, not as much of the Danish and none of the Finnish for obvious reasons others have stated here in the comments. What surprised me was how much of the Icelandic you showed made sense to me, seeing as it is considered one of the hardest languages in the world to learn Very cool.
I have 8 years of watching Melfest (and some other things) on SVT to thank for me beginning to get a handle on Swedish. THough how in hell that "Sjo" type word as written became the sound of hacking up phlegm from one's throat is beyond me...
@@ZakhadWOW "Sjö". If you are pronounciate this word in Swedish spoken in Finland, it will be more easy and we in Sweden will understand you completly.
The "Ö" is quite similar to the "I" in Bird or "Ea" in Earth. 🙂 O is a totally different letter with a different sound. 🙂 Actually, the most difficult letters for native speakers to pronounciate properly would be the
"R" which in standard Swedish and Finnish Swedish are rolled, but not in the southern part of Sweden.
Two vowels that can be tricky as well is "U" and "Y". The rest you will manage to pronounciate, even the long and short "Ö-sound".
Å= Saw or Awesome (Aw sound)(British accent). The short sound is like, "o" in "Top" or "Pop" in british english.
Ä= Is like "a" in "Cat" or "Bad".
The short "ä" is similar to the short "e" and in some parts of Sweden it's pronounced the same. 🙂😉 Good luck!
Icelandic is not even close to being one of the hardest languages ever, it’s just a bit harder to read than Norwegian, which is one of the easiest languages ever - Dutch & English are the easiest languages in the world, and then Norwegian is very close to English, and the grammar is even easier in Norwegian (while the sentence structure is easier in English, and then Norwegian, and then Dutch sentence structure, which may seem kinda difficult at first, but it really isn’t that difficult, especially after getting to an advanced level, it becomes very intuitive and at this point I just know if the word order doesn’t feel right) and, then it would be Swedish, and then Old Norse (which is actually way more refined than Modern Icelandic, so it’s easier to read) and then Danish (it’s easy to understand written Danish, but it’s not easy to understand spoken Danish, so understanding spoken Icelandic and Faroese is actually easier than understanding spoken Danish, but reading Danish and spelling Danish is easier than reading and spelling Icelandic & Faroese) and, then it would be Icelandic & Faroese, and then German, which is actually more difficult to read and write than Icelandic & Faroese due to having so many consonants and groups of consonants and silent letters etc, and then the Frisian languages maybe, but maybe they are easier than German, actually, but I don’t know much about them yet, tho they are all on my list of languages I want to learn and improve, while Old English is the most difficult Germanic language because it’s the most unrefined-looking Germanic language and that makes it extremely difficult to read and remember the words, so I am learning it and the other more difficult languages little by little, while prioritizing the easier ones first (and Afrikaans is very easy, just as Dutch, but the pronunciation would be more difficult than Norwegian, but it’s still one of the easiest languages in the world and one of the easiest Germanic languages, which a very simple grammar like Norwegian, tho some of it is not correct, so it’s not as logical as Dutch anymore, because some parts have been modified in an incorrect way, tho I use my own version of the words that I made up according to the logical rules, like, I use wy instead of ons when saying we because ons means us technically, and a few other similar words) and, Spanish / Italian / Esperanto are the easiest Latin languages and are almost as easy as English / Dutch / Norwegian, and then Welsh & Breton, which are the easiest Celtic languages, and overall, German languages are the easiest ever, then Latin languages, which are almost as easy as Germanic languages, and then Celtic languages!
Besides, all the Nordic languages will seem very easy once one learns at least one of them at least to an intermediate level, then all others will seem easy as well - I started with the easiest Nordic languages, which are Norwegian & Swedish, and am intermediate level in these 2, knowing about 3.500 words, and am advanced level in Dutch (over 8.000 base words) which also shares a lot of similarities and words that come from the same roots that are still similar enough to figure out what they mean, and now all of them seem so easy, and am regularly learning new words in all of them, while also prioritizing the easiest ones to get to an advanced level fast!
The SJ / SKJ etc in Swedish can simply be pronounced as a normal soft SH sound or as a normal soft H sound - everyone should pronounce them this way, as it sounds way better and more refined!
Thank you for posting this video, I have always wondered what icelandic sounds like.
Cool video. I hope there will be another part for this. Super interesting to see how similar our languages can be sometimes. Greetings from Sweden
"I am so bad at Danish"
Don't worry, so is the Danes themselves.
I knew it!
*are
No we are not
@@sebastianh1441 whatever makes you sleep at night
Great job! I had a girl in my class back when I was like 16 that came straight from Iceland to Sweden. Took her about a year to basically understand everything and when she spoke you couldn't even have guess she came from another country. I guess that has to do with Icelandic being closer to the "root" of the other languages, making it easier to see how the words have changed. :)
I love your channel love from the country across the sea from you in Norway!!
Thank you Hrafna :) I thought this are really great!!!
As someone with both swedish and finnish as my mother tounges, this was really entertaining hahah. Swedish is SO close to danish and norwegian, so I understood everything pretty easily. Great video, loved it!
I absolutely love the Nordic languages! I have seriously been obsessed with them since I was a very young kid. Not only the languages but also the people, the cuisine, the culture and architecture. So far I have had the best luck with learning Norwegian and Swedish. The funny thing is I have some experience speaking Danish and to my surprise the native Danish speakers understood me.
I really like the way you looked in that skillshare jump-in clip.
Love your videos! I think im going to try learning icelandic language :D and omg her eyes and smile aaaah!
The last Danish one misspelled annoying in Danish.
It’s “irriterende” haha
it annoyed me lol
Det er lidt irreterende
"irritante" in protuguese, funny
Yeah, it irritated me also and I could not understand it.
I am a Spanish girl with 0 knowledge of any of these languages but I’ve been able to translate some of these right. THE POWER OF LEARNING ENGLISH AND GERMAN! I’m so proud of myself
Yeah well, they both belong to the same family of Germanic languages and have a lot similar words.
well denmark is to england what england is to usa. so it is basically a heavy dialect.
I found this video very interesting, thank you so much for making it. Icelandic seems like a very interesting language to learn. :)
I can't believe I just found out about your channel!!
I love Iceland and my dream is to live there when I'm older >ω
Suomi on vaan niin selkeetä eikä meil oo mitään "epämääräisiä" äänteitä XD
Totta xd
No nii se tuntuu meistä et tää on helppo kieli, mut meillä on nii saatanasti eri muotoja sanoille ja sitten meillä on Ä ja Ö kirjaimet
@@samuheiskanen5311 no joo totta xd mut niiku esim ää äänne on ainaki englannin ja ruotsin kielessä
@@aada9560 joo ymmärrään kyllä mitä meinaat
@@aada9560 "Ää" on äänteenä melko varmasti joka kielessä, mutta se miten se kirjotetaan tai onko sille omaa kirjainta on eri asia
Finnish: The spruce is on fire=Kuusi palaa
The spruce is returning=Kuusi palaa
The number six is on fire=Kuusi palaa
The number six is returning=Kuusi palaa
Six of them are on fire=Kuusi palaa
Six of them are returning=Kuusi palaa
Your moon is on fire=Kuusi palaa
You're moon is returning=Kuusi palaa
Six pieces=Kuusi palaa
Tombu 69
- That is no moon!
- Fire at will, commander!
This video was so much fun!!!😍 Thank you for making it
This was really cool, you did well on the all our germanic based speech craft. MY American wife been trying Danish too, and is finding it to be the hardest so far xD Thanks for sharing the video.
Eyyy Hrafna's back! Also, completely out of topic, but when i was cleaning out my subscriptions two weeks ago to delete some channels, I found you and i was about to delete you, until i found out you were one of the people that inspired me long ago when your channel name was still cassidy. So I want to say thanks for the motivation back then! If i didn't stumble on your channel long ago I wouldn't have lost so much weight and be in good shape right now.
@Aragon & Floki I just wanted her to know she made a big impact to me back then! I like her new content now as well.
You should make another one of these videos! and this time hopefully you'll get more faroese sentences🇫🇴🇫🇴
I love a lot your videos, kiitos
Absolutely love these lenguge videos
The sentence “Han kjører veldig fort” means “he drives really fast” - you were just as close as google😂
You’re pretty good at pronouncing Norwegian 👍
I'd be interested to see your reaction to the western variant of written Norwegian, as well as the western dialects. Sometimes my native dialect is more similar to Icelandic than it is to eastern Norwegian, and just in general the western written language and the western dialects are more similar to Icelandic and Faroese than eastern Norwegian is.
Yes, I think there's a place or few places in Sogn where a particular dialect is VERY similar to Icelandic and/or Old Norse.
@@Nghilifa That would be my dialect. It's the ones from Inner Sogn that are most like Icelandinc
@@AvengerofGallifrey Nice, where in Sogn are you from? I've relatives in Sogndal, or Sogndaool (LOL).
@@AvengerofGallifrey I know you may not see this, but i am just curious is it true there is a dialect in norway that still uses 'ð', i heard it might be around sogn og fjordane. And alot of the western dialects really inspire me as a norwegian learner who primarily uses nynorsk.
That could be because they all are direct relatives of the vikings who sailed out of fjords from western Norge shores and it's safe to assume that after occupying those islands they kept some distant contact occasionally. This is very probable assumption, since history shows that other vikings like from Danish area (incl southern Norwegian coast) were more interested in England/Scotland and Ireland apparently. Whilst Swede vikings went east, penetrating Slavic lands deep - all the way to the shores of Black/Caspian seas and from there beyond to Byzantine/Samarkand.
Thanks for lesson keep going 🤠 greeting from Morocco
Cool. I had no problems understanding you speaking Icelandic. I wanna learn Icelandic now.
I love how these kinds of videos bring together nordic countries
Never apologize. Ever. They will never be satisfied. Nothing will ever be enough.
So beautiful & I love your voice 😍
Very entertaining. 👍
Made a old American man smile. Thanks.
next time someone should write something in nynorsk for her to translate 🇳🇴🇳🇴
And Sámi :)
evil
@@kniter Det er mykje enklare for ho og forså nynorsk en det er å forstå bokmål
Einig! Eg har også tenkt at nynorsk er mykje nærmare islandsk ! Hadde virkelig vore morosamt å høyrt det 😹
From outsider's view nynorsk is close to icelandic and bokmål is close to danish.
Wow... I feel like some people who weren't Nordic (especially Norwegian) just used Translate to be in the video.
Okay I subbed.
I love languages and Icelandic has interested me for years, especially since you use the þ and ð which we used to have in British English. I also found it interesting how Icelandic seems closer to Danish, Norwegian and Swedish than I thought. It's a reason also why I watch Söngvakeppnin every year, just so I can hear Icelandic.
Ignore the negative people, your doing an awesome job, your educating those of us that don't know and have made some if not most more interested in your culture. Plus you do it with personality which keeps me at least drawn in. Thank you
Kinda reminds me how we Slavic countries can sometimes understand each other
Well it's like Slavic but easier/harder, For a Swe/Nor/Den it's harder to understand Icelandic and Faroeic, while it's pretty much easy for us to understand Swe/Nor/Den, the opposite goes for the Icelandic and Faroeic. Finnish isn't in the same language family so it's not related at all.
And you Slavs have it easy, because you don't really have to deal with thousands of different dialects making it near impossible to understand each other. The 5 Nordic languages are easy to understand, it's the dialects that's difficult. I can open my mouth and I can promise you that no one from the 5 Nordic countries selected at random would understand me. And that's the power of dialects. If I say yvon literally no one understands me, in Danish that word would be øgon, Swedish ögon, Norwegian øgon, Icelandic augu Faroe augu. Oh the word is Eyes in English.
My dialect is ancient compared to the 5 languages so it's explainable.
The Major It doesn’t sound like you’re a Slav, if you were you would know that there are many many many dialects thanks to the many isolated villages on the constantly shifting borders of countries.
de förstår varandra bättre
@@livedandletdie Nonsense. Just us southern slavs have DOZENS of dialects and accents. I mean fuck, in my country of Croatia we have three different dialects and tons of different mixes and variations.
just be VERY careful around the Croats and Serbs when pointing out its the same damn language, using different alphabets and just some regional variation (hell there;s more difference between Serbia and Montengero, than between Serbia and Hrvatska) :P
The "I'm a genius"s are such a big mood XD It's me every single time I read a text in a romance language that isn't French (I'm French) and I understand a word
By the way, french is to the romance languages what icelandic is to nordic languages, still kinda understandable but totally weirdly different like wtf
Et quand les Espagnols ou les Italiens essaient de lire le français, ils se disent "Mais dans quoi me j'me suis embarqué...".
On partage des sons qui n'existent pas (ou presque) dans les autres langues romanes (an, in, on, un - qui existent en portugais, et eu, u, qui existent dans les langues germaniques... haha).
@@ynntari2775 I would say, French is to Romance languages what Danish is to Scandinavian languages, because of the weird pronounciation.
Lucy LUCA eu consigo entender um pouco do que você escreveu, tem palavras similares sim. E você consegue entender o que estou escrevendo ?.
Realmente, francês é a língua latina que menos entendo, principalmente por causa da pronúncia, mas na gramática acho parecido com as outras línguas latinas.
10/10 Best Ever. You ARE a genious.
Hrafna speaks a lot! :) :) :) Nice video! :)
I do think it’s easier for an Icelander to understand Scandinavian than vice versa, since we lack a lot of the declensions that you still use. Also a lot of our loan words are from German and French, and are in many cases similar to English words.
Omg! Scandinavian languages are kinda similar to German, to the point that I can understand a little bit when I read them. This is mind-blowing 😲
What, how? :O I'm danish and had german in school. I think it's very different :P
They are all germanic languages, not only from the same family (indo-european) but also from the same group (germanic), although ("although", is that how it's written?) german would be a "south-germanic" language. You can see the parallels, like a lot of "i"s from north germanic becoming "ai" sounds in south germanic languages. Look to "IS" (or ÍS in icelandic), it just turns into EIS in german, IJS in dutch and ICE in english, all with the same "ais" sound.
Also a lot of "ooh" sounds becomes "au" sounds from north to south, like in "HUS" or "HÚS" becoming "HAUS", "HUIS" and "HOUSE", all pronounced the same.
So even the differences follows easy to understand patterns.
And when it comes to grammar Icelandic and German has retained a lot of shared stuff like three genders and four cases that most other Germanic languages has gotten rid of
@@tetea7257 If you take a very close look at words, grammar and the the origin of cognates, then yes, both are similar. To be more accurate: It is very easy for any Germanic speaker, to learn any Germanic language due to high number of shared vocabulary, similar grammar and syntax. Even many basic words are Germanic:
to have (English) = ha (Norwegian) = haben (German) = hebben (Dutch) = hawwe (Frisian) = hafa (Icelandic)
Keep also in mind that there are Old Norse words in northern German dialects:
Trousers:
Buxe (Northern German) = bukser (Danish) = byxor (Swedish) = bukse (Norwegian) = buxur (Icelandic)
I had no idea there was old norse in northern Germany dialects :O
I love your accent!
It’s funny, I understand icelandic better if it’s spoken, but seeing it written makes it sooo hard! You really make me want to learn icelandic though. I’m from Denmark and icelandic sound so beautiful!
I'm half Icelandic and half Norwegian 🇮🇸 🇳🇴 💙 ♥️
Really?
@@user-dj4mu8yn6m yes♥️💙🇳🇴🇮🇸
Don’t forget to learn all the Nordic languages
do you split yourself vertically or horizontally :P
@@Pipiopy horizontally 😂😂
"Han kjører veldig fort" = "He drives very fast"
arctic 1878 Han kör väldigt fort in Swedish, very similar
@@Liam-fs5fe vårt språk låter bättre
You did so fantastic and I really loved watching your video! Please don't let people and their silliness accuse you of discrimination and make you feel bad about an! I cannot stand people like that that think everything has to be about them and you can't do anything that you want to do because they want you to focus on them and their culture! You will get around to other people when you get around to it! They need to grow up and quit trying to gaslight people! They need to stop manipulating just so they can get their way! You are doing a fantastic job and this is your channel! Thank you for considering other people's feelings but at the end of the day this is your channel and you should be able to do whatever you want on it regardless!
Exellent! :)
Reading "scandinavian" is often more easy then understanding the actual language. :)
Bra jobbat!
Make sure to use ‘than’ when comparing two things. The word ‘then’ is something different entirely. E.g. “This is better THAN that.”
Actually you are quite good at pronouncing Finnish! Great job!
As someone who speaks a little Danish, I'm actually proud of myself for the things I could understand. English helps as well (føler=feel, grint=laughed>smile>grin), sometimes people forget it's a Germanic language after all.
Celtic1990 smile is actually “smil” in Danish 😇
@@cipigerne5111 Yes, but here it was the verb at grine>to laugh, as far as I know. My point is that even if they don't have exactly the same meaning as in English, they belong to the same semantic field and therefore can be understood.
rödhårig-redhair/själv-self/glad-happy those as well doesn't need any translation, I've been learning some Norwegian for the past few months and can assume that about at least 30% words are nearly identical to English or approximate meaning can be interpreted. Pretty interesting that pretty often you tend to get whole sentences that are absolutely word-to-word in both languages, just with minor spelling differences, but pronounced still the same minus the accent.
Haha your finnish pronunciation is quite good! :) Myself being finnish can somewhat relate to icelandic language cause of the breaks and how mouth goes while talking unlike other nordic languages :)
Can you do a video white basic and good to now word in Icelandic?
I plan to visit Iceland next summer!! 🤷♂️
Hello There ! As a Finn, let me say, You pronounced letters R and Ä perfectly. Only thing i noticed was U which you turn in to Y. You're very close to getting into Finnish language. Consider maybe you should start Finnish lessons. You could get it quite easily. Keep up the good work.
Heheh. Finnish is very different from the other Nordic languages. I dabbled in it when I was younger.
Youre really good at Danish👍🏼👍🏼🥳
You are so beautiful and your accent is so cute 😍 i enjoy your channel plz keep doing what you're doing 🙏I would hate not seeing your video's 😞
13:40 - it means he drives fast, so it is kind of the same
13:39 You were right, “han kjører” does mean “he drives”, and I imagine that’s what the contributor intended.
In Danish, “køre” can also mean “run” but only in the sense of running an operating system, which again is more like driving. I imagine Norwegian may well be the same.
To say “he runs” would be “han løper” in Norwegian, “han løber” in Danish.
True
Very thankful to you.
If you make a vedio content which will cover everything about the study in Iceland (Master’s),that will be helpful..😊
Every time I see a sentence in Finnish I read it in Turmion Kätilöt singer's voice in my head with Finnish metal playing in background. Can't help it.