ICELANDER tries to speak the NORDIC LANGUAGES

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 24 жов 2019
  • Skillshare: skl.sh/hrafna
    Thank you so much to Skillshare for sponsoring this video!
    If you guys want more content from me then please go follow me on instagram @hrafnhildurrafns
    FAQ:
    how old are you? 21
    where are you from? Iceland
    what camera do you use? Canon M10
    For business inquiries ONLY contact me on hrafnhildur15@hotmail.com or DM me on Instagram

КОМЕНТАРІ • 2,7 тис.

  • @alextheasparagus6675
    @alextheasparagus6675 4 роки тому +1449

    Trying to understand written danish: 👍
    Trying to understand spoken danish: 🤯

    • @Gizmoand23
      @Gizmoand23 4 роки тому +30

      Danish is mandatory in schools on Iceland.. so she's faking that one.

    • @legendarydanipoo7060
      @legendarydanipoo7060 4 роки тому +75

      @@Gizmoand23 when a danish person starts to talk somewhat fast, there is no way im gonna know for sure what he is saying. Im Norwegian btw

    • @FluxTrax
      @FluxTrax 4 роки тому +18

      In Oslo they speak Danish though (although with a West-Swedish accent)

    • @FluxTrax
      @FluxTrax 4 роки тому +10

      @JessikaEmerald Bokmål is re-branded Danish as spoken by a Swede with some bits of Norwegian reluctantly included. Although in Oslo I guess a lot is swapped for English words instead "jæi blir sååå emotional assåå!"

    • @klarissa1967
      @klarissa1967 4 роки тому +22

      @@FluxTrax No, we don't. I can read Danish but I don't understand it when they speak it. Heck, they sometimes do not understand me either (Oslo dialect).

  • @-----REDACTED-----
    @-----REDACTED----- 4 роки тому +3053

    Finnish is a finno-ugric language, not a Germanic language. No wonder you had trouble with it...

    • @RSProduxx
      @RSProduxx 4 роки тому +51

      it is known :)
      it´s probably as close to the Germanics as Gaelic is, meaning it couldn´t be further away :)

    • @Crambeu
      @Crambeu 4 роки тому +136

      @@RSProduxx Gaelic is still related somewhat to Germanic

    • @HesseJamez
      @HesseJamez 4 роки тому +154

      @@Crambeu Gaelic is indo-european at least (like Persian + Hindi) but Finnish is just Alien. Closest to Eestonian and far related to Hungarian. Has its roots somewhere in Sibiria, but not in Europe. Irish to German works perfectly with any translation software, while it's only glibberish & nosense with english. I don't speak any Irish, but it seems to be more similar in syntax, structure & grammar with German than the "germanic" English language is.

    • @RSProduxx
      @RSProduxx 4 роки тому +4

      ​@@Crambeu But it has basically no similarities to any of our other languages.

    • @Crambeu
      @Crambeu 4 роки тому +9

      ​@@RSProduxx look at words like father / mother / brother / sister and the numbers. those are definitely similar.

  • @vem9583
    @vem9583 4 роки тому +713

    🇸🇪😀: Jag älskar dig
    🇧🇻😀: Jeg elsker deg
    🇩🇰😀: Jeg elsker dig
    🇮🇸🤨: Ég elska þig
    🇫🇮🤯: *MINÄ RAKASTAN SINUA*

    • @Paula-sz3dl
      @Paula-sz3dl 3 роки тому +7

      🤣🤣🤣im from denmark

    • @SM_zzz
      @SM_zzz 3 роки тому +25

      🇮🇪🤨: Tá mé i ngrá leat

    • @kebabfoto
      @kebabfoto 3 роки тому +2

      HAHAHAHA

    • @Rippingcartar
      @Rippingcartar 3 роки тому +6

      Swedish Prada & OEN, jak elska þik, OWN, ek elska þik.

    • @Paula-sz3dl
      @Paula-sz3dl 3 роки тому

      @@Rippingcartar sorry wha-

  • @ms_it_is
    @ms_it_is 3 роки тому +344

    As we say in Norway: We all speak the same Language in Scandinavia, except the Danes cannot speak it, the Swedes can't write it, the Icelanders trying to make fun of us and the Finns have slept while learning 😂
    Edit: Dear People, I definitely know which countrys are Nordic and wich one are actually Scandinavia. For the sake of comedy and simplicity, I said Finnland and Iceland are Scandinavian(Finland, Sweden and Norway actually from their own geographical area, called Fennoscandia), so please don't point that out again. I also know, Finnish is not part of the Scandinavian languages, that is the joke, you know.

    • @jackson5802
      @jackson5802 3 роки тому +14

      Lol, I'd say that German is one of the originals, and English is a spin-off of every other language

    • @ms_it_is
      @ms_it_is 3 роки тому +16

      @Shaxx but we all agree that the Danes cannot speak it?

    • @jackson5802
      @jackson5802 3 роки тому +7

      @Shaxx old Norse is cool. Coming from the kid who wants to major in classics and linguistics, and has taken classes in both Latin and Attic Greek

    • @tumarfa
      @tumarfa 3 роки тому +3

      @@ms_it_is Danes actually speak in the way the language is written, while Norwegians just make shit up. :-)) Meaning that lots of Danes can read Norwegian (ie. Bokmål) perfectly well, but the natives just don't speak like that at all. Neither in Oslo nor anywhere else.

    • @joshuajackson4742
      @joshuajackson4742 3 роки тому +2

      Finnish isn’t even slightly related to any Nordic language.

  • @linajurgensen4698
    @linajurgensen4698 4 роки тому +1965

    Finnland *is* a nordic country, but Finnish *is not* a north germanic or germanic language. Finnish language belongs to the Uralic language family like Hungarian and Estonian. No wonder you had trouble with it.

    • @RSProduxx
      @RSProduxx 4 роки тому +11

      Yeah, Finnland is borderline-slavic, so to say :)

    • @Facu_Roldan
      @Facu_Roldan 4 роки тому +222

      @@RSProduxx hmm no, Slavic languages are in the Indo-European family, with germanic, romance, Celt, etc. Finnish is not related at all to Icelandic, or Russian

    • @Antti-ox1ho
      @Antti-ox1ho 4 роки тому +14

      *Finland in English and Finnland in German

    • @linajurgensen4698
      @linajurgensen4698 4 роки тому +3

      Antti Immonen sorry yes it was Auto correct

    • @Antti-ox1ho
      @Antti-ox1ho 4 роки тому +3

      @@linajurgensen4698 Det är ingenting då.:-)

  • @ArthurShelby-PB
    @ArthurShelby-PB 4 роки тому +1215

    damn the mic...

    • @bashkillszombies
      @bashkillszombies 4 роки тому +29

      Ear cancer, hey. :( I tapped out a few minutes in, couldn't endure it.

    • @ahauntinglybeautifulmelody
      @ahauntinglybeautifulmelody 4 роки тому +28

      I thought it was my earphone lol

    • @Hrafna
      @Hrafna  4 роки тому +68

      Ooohhh no🥵

    • @timomastosalo
      @timomastosalo 4 роки тому +11

      @@Hrafna Think your voice is pretty powerful, powerful enough, so maybe the mike doesn't have to be adjusted so strong, when you speak so close - and it maybe takes echo from your room. Listen without the mike, how easily you can get your own voice echo in the room.

    • @jancovanderwesthuizen8070
      @jancovanderwesthuizen8070 4 роки тому +3

      @@ahauntinglybeautifulmelody saaame

  • @rogerlie4176
    @rogerlie4176 4 роки тому +274

    The name for Finland in the Nordic languages is:
    Swedish: Finland
    Norwegian: Finland
    Danish: Finland
    Icelandic: Finnland
    Finnish: Suomi
    Yes, Finnish is very different to the other Nordic languages.

    • @Sozenishe
      @Sozenishe 3 роки тому +10

      Russian: Finlyandiya

    • @notfound9816
      @notfound9816 3 роки тому +10

      Finnish is not a Scandinavian language

    • @crillkatt4865
      @crillkatt4865 3 роки тому +13

      @@notfound9816 He didnt say that. If that was your point? Only that finnish is very different.

    • @notfound9816
      @notfound9816 3 роки тому +3

      @@crillkatt4865 "Finnish is very different to the *other* Nordic languages"

    • @Arevanite
      @Arevanite 3 роки тому +22

      @@notfound9816 he said Nordic languages, not scandinavian languages.

  • @su9v4
    @su9v4 4 роки тому +244

    Girl, you nailed it! 😀, I'm really impressed. Big hug from Norway

  • @Wolf-el4nv
    @Wolf-el4nv 4 роки тому +794

    I bet that 90% of this video's viewers are from nordic countries.

  • @edvins8863
    @edvins8863 4 роки тому +737

    Im swedish and i understood every sentence exept the finnish ones :D

    • @GUGU8b
      @GUGU8b 4 роки тому +20

      Edvin Alcantara I’m Faroese and Same

    • @kitcat2449
      @kitcat2449 4 роки тому +18

      Same but instead of finnish I can't understand danish lol

    • @badabimbadabum6334
      @badabimbadabum6334 4 роки тому +41

      Edvin Alcantara
      I’m Finnish and i understood everyhting but not Swedish 😭😂

    • @emmasvanberg9427
      @emmasvanberg9427 4 роки тому +1

      Samma här!

    • @hugokarlson9559
      @hugokarlson9559 4 роки тому +5

      @@kitcat2449 wtf,how?😂

  • @StergiosMekras
    @StergiosMekras 4 роки тому +201

    "I'm so bad at Danish"
    You and everyone else on Earth. Including the Danes.

  • @maudhaugland5822
    @maudhaugland5822 4 роки тому +195

    When you speak Danish with your Icelandic accent you sound Norwegian! 🇧🇻

    • @imnotgaybut6408
      @imnotgaybut6408 3 роки тому +18

      Norwegian is just danish with an Icelandic accent confirmed

    • @advickprosankto
      @advickprosankto 3 роки тому +3

      @@imnotgaybut6408 Danish with Swedish accent

    • @kukifitte7357
      @kukifitte7357 3 роки тому +2

      @@imnotgaybut6408 that is bascially bokmål, yes

    • @cynic7049
      @cynic7049 Рік тому +1

      @@imnotgaybut6408 Norwegian is just Danish without a potato in the mouth. 🙂

  • @fredriks5090
    @fredriks5090 4 роки тому +631

    The first one was probably translated by a foreigner through google translate.
    And by probably i mean 100%.

    • @user-qt7wz2gx8o
      @user-qt7wz2gx8o 4 роки тому +1

      True

    • @xRuralJuroRx
      @xRuralJuroRx 4 роки тому +6

      Garantert!

    • @livedandletdie
      @livedandletdie 4 роки тому +15

      For det skulle vare Nordiske/Nordiskt land.

    • @xRuralJuroRx
      @xRuralJuroRx 4 роки тому +33

      @@livedandletdie Hva mener du? Det skulle forestille å være norsk, men det var helt åpenbart at vedkommende som skrev det der, ikke kan norsk. Ingen nordmann ville noensinne ha ordlagt seg på en slik måte. Det ser ut til at Fredrik S. har helt rett, vedkommende er ikke norskspråklig og har brukt google translate. Antakelig kun for å bli med i videoen. Meningsløst og barnslig.

    • @siegpasta
      @siegpasta 4 роки тому +16

      @@xRuralJuroRx Jag håller med helt och hållet. Det är synd tycker jag. Var det inte också någon felöversättning någon annan stans i videon också? Den där meningen med att "köra" som hon översatte som "run" vilket jag vet är fel.
      Löpa, springa = run
      Köra = drive
      Google översätt SUGER verkligen på att översätta från språk till språk.

  • @memint2474
    @memint2474 4 роки тому +390

    Yeah so basically the Icelandic has more relation to hindi than Finnish

    • @Terrus_38
      @Terrus_38 4 роки тому +96

      meMint Of course, Icelandic and Hindi are Indoeuropean, Finnish is not.

    • @memint2474
      @memint2474 4 роки тому +22

      @@Terrus_38 that's right. Just learned about it in school haha

    • @todeishd6308
      @todeishd6308 4 роки тому +3

      How about Faroese?

    • @evandxvies
      @evandxvies 4 роки тому +6

      There might be indo European loan words though

    • @nthavotelcam4112
      @nthavotelcam4112 4 роки тому +1

      Zumeius there is

  • @norgnt
    @norgnt 4 роки тому +212

    Danish: my stomach hurts because i've laughed too much
    Norwegian: I have evil in my stomach because i've cried too much

    • @SebHaarfagre
      @SebHaarfagre 4 роки тому +3

      Haha true

    • @ellen-6190
      @ellen-6190 4 роки тому +8

      Swedish aswell hahaha

    • @KarlKristofferJohnsson
      @KarlKristofferJohnsson 4 роки тому +20

      @@ellen-6190 I'd say both translations can work in Swedish.
      "Ont i magen" of course means "stomach hurts", but "ond/ont" can also mean evil.
      Whether "grina" means "laugh" or "cry" depends on which part of Sweden you're in.

    • @smolville
      @smolville 4 роки тому +14

      Amerikan: my stomach hurts because I ate at McDonalds.

    • @nthavotelcam4112
      @nthavotelcam4112 4 роки тому +6

      smolville Canadian- I ate too much Poutine

  • @elianekeller8504
    @elianekeller8504 4 роки тому +14

    I'm German speaking and I understood most of the Norwegian, Danish and Swedish sentences by reading them. Just hearing them would be way harder but written down you can see a lot of similarities with German.

    • @Ricky911_
      @Ricky911_ 4 роки тому +1

      Same. I've tried learning German and Norwegian in the past through what I could on the Internet. Right now, I'm mostly trying to learn Norwegian but I still try to play video games in German when I feel like it, which is pretty much once every 4 months or something lol. Because of this, I could understand a lot of her words. For instance, for the word "kommer," I realised what it meant in German, even though it already sounds very similar to "come" and English is my first language, and so I understood what the sentence meant. In the end, not having ever been to Germany or any Northern country, I still managed to understand 2 sentences fully and many partially, which is still pretty good

  • @MALTHEonCONSOLE
    @MALTHEonCONSOLE 4 роки тому +186

    Lol being called out for discrimination for trying to speak languages that’s close to your own...

  • @Gunni369
    @Gunni369 4 роки тому +242

    Hrafna : “A type of salad”
    Translator : “There has been snow today”
    Me : “haha! , iceberg lettuce, close enough”

    • @marielles7953
      @marielles7953 4 роки тому +7

      Almost spat out my food reading this 😆😁

    • @Theroadneverending
      @Theroadneverending 4 роки тому +5

      Ryan Gunn best comment ever

    • @mty5
      @mty5 3 роки тому +2

      I think well do that lol

    • @Tsuroerusu
      @Tsuroerusu 3 роки тому

      LOL, genial reaktion! :-P

  • @siegpasta
    @siegpasta 4 роки тому +82

    I'm Swedish, make more Swedish videos :D
    I think your langauge is cool, becaus it is the old look of what Swedish, Norwegian and Danish (which was one back then) used to be!
    Your language is like a relic of the past, that still lived on.
    Make a video reading old norse, that would be really interesting!

    • @lastar6118
      @lastar6118 4 роки тому +1

      Isländska är inte en relik

    • @SM_zzz
      @SM_zzz 3 роки тому

      @@lastar6118They said it's "like" a relic of the past, because of its relationship to Old Norse.

  • @hensku.3000
    @hensku.3000 4 роки тому +67

    ”Why is Finnish so hard?”
    Tell me about it! -a Finn

    • @Moviha1
      @Moviha1 4 роки тому +1

      Hensku3 Tääänananheiueliladksa

    • @Heikki_Finland
      @Heikki_Finland 3 роки тому +1

      @død kropp Ä is the one you pronounce in the word "and". A appears in "hard".

  • @xiinija86
    @xiinija86 4 роки тому +169

    "...today's sponsor, which is *skilsér*"
    Ah, that Icelandic accent, just perfect.

  • @andreass6710
    @andreass6710 4 роки тому +362

    Kjører means drives in Norwegian, so you were right

    • @Mrnorway2011
      @Mrnorway2011 4 роки тому +22

      "Han løper veldig fort" would be "He runs very fast" in English

    • @lilly29
      @lilly29 4 роки тому +3

      God Halloween alle sammen🎃✨

    • @klab3929
      @klab3929 4 роки тому +5

      It actually means "Driving" ...

    • @andreass6710
      @andreass6710 4 роки тому +7

      Klab Han kjører=he drives or he is driving, but in Norwegian we dont use the last form.

    • @klab3929
      @klab3929 4 роки тому +3

      ​@@andreass6710 He just said "Kjører" which directly translates to "Driving" in Norway we can use "Han kjører" or depends on what it subjects to, "Han kjører"means in english is "He's Driving". "He is driving" is something that your doing right now. "He's Driving" is something that he'll be doing. Like he'll be driving to Swedan. I'm not quite sure what you're trying to prove? I'm Norwegian and i got a pretty good hand on English aswell.

  • @loviisaa409
    @loviisaa409 4 роки тому +31

    Videos like these make me feel SO blessed and so proud that I was born in Finland and can speak this amazing rare language :)

    • @lucyluca6602
      @lucyluca6602 4 роки тому +6

      *Me* (French Canadian) : Finnish sounds cool! I want to learn it!
      *Finnish* : I have 14 declension cases.
      *Me* : Nope...

  • @michaellehto1697
    @michaellehto1697 4 роки тому +8

    I'm born in Finland, live in Sweden, learned English at age 7, had mostly Icelandic neighbours, so this one was fun!

  • @samr.896
    @samr.896 4 роки тому +97

    If you don’t know how to pronounce it in Danish just swallow it. 😂

    • @jonasjakobsens167
      @jonasjakobsens167 4 роки тому +22

      @@Dawid2235h Well swedish sounds like they are singing and not talking while with a weird voice

    • @UltimaSRi
      @UltimaSRi 3 роки тому +2

      @Shaxx ..not any food.. it needs to be a potatoe... a big one...

    • @ms_it_is
      @ms_it_is 3 роки тому +3

      @@UltimaSRi also a hot one

  • @lukalux4127
    @lukalux4127 4 роки тому +100

    Imagine calling someone out on discrimination for trying to read languages most similarly to your own

    • @elnicedude559
      @elnicedude559 4 роки тому +4

      Inclusion and fighting discrimination and turtles rights and all that.

    • @groovejett88
      @groovejett88 4 роки тому +6

      Well. It's 2019. everything is possible. 😆

    • @veroniquecastel9582
      @veroniquecastel9582 2 роки тому +1

      There’s always a killjoy 😂

  • @breber65
    @breber65 4 роки тому +8

    I'm a Swede! Coming straight from binge watching Vikings and it's sad to she that the nordic languages have evolved so much, it warms my heart to see/hear that Icelandic stil have there roots left and sound kind of similar to the Norse language

  • @Master26Productions
    @Master26Productions 4 роки тому +1

    Hello Hrafna! I just stumbled upon your channel the other day, and I just wanted to say thank you for creating content. I'm Icelandic, but I know nothing about the culture, and I don't speak a word of it. I'm currently teaching it to myself and trying to learn! Listening to a native speaker is incredibly useful and you're a fantastic teacher yourself! Apologies for the long comment, but thank you again and I'm looking forward to all your future videos! Have a great rest of your day!

  • @MDCCLXXVI1990
    @MDCCLXXVI1990 4 роки тому +9

    I speak both Danish and Swedish fluent (Borned in Sweden with Danish citizenship) and I understand Norwegian perfectly and Faroese (not perfectly but still enough for it to make sense) but struggle so hard with Icelandic... But I like Icelandic and Faroese the most. You did a really good job :) Bra jobbat!

  • @Hela_on_earth
    @Hela_on_earth 4 роки тому +5

    Hi Hrafna! I'm a new subscriber from Poland and I enjoy learning icelandic with you :)

  • @havenisse2009
    @havenisse2009 4 роки тому +1

    You totally nailed the "Rødgrød med fløde" after listening to the phone. Good job.

  • @BeefCakeMcMuffin
    @BeefCakeMcMuffin 4 роки тому

    Always love listening and learning from Hrafna's videos.

  • @linneavlogs
    @linneavlogs 4 роки тому +246

    Keep in mind that there are Finnswedes in Finland, too, including me! 🇫🇮🇸🇪 Finnswede means that you are born and raised in Finland, but Swedish is your mother tongue/native language, aka you are a Swedish-speaking Finn. The Finland Swedish sounds a bit diffrent than the Swedish that is spoken in Sweden, but there are lots of similarities.
    What's funny in the Finland Swedish, is that we have a lot of finlandisms, which are words that only exist in the Finland Swedish. #education 😂
    I've also read somewhere that the Finn Swedes have the ability to learn other languages and correct pronunciations of the language really fast. Just a fun fact 😄

    • @heja5544
      @heja5544 4 роки тому +1

      Haha hejj

    • @juzztdark
      @juzztdark 4 роки тому +5

      I sent her a sentence in finnishswedish but she didnt include it in the video :(

    • @linneavlogs
      @linneavlogs 4 роки тому

      @@heja5544 hejjhejj😂

    • @linneavlogs
      @linneavlogs 4 роки тому

      @@juzztdark I did too! I sent "sök en visklig dyna från IKEA"😂

    • @jasek911
      @jasek911 4 роки тому +1

      Svenskfinnar?

  • @emppuv6083
    @emppuv6083 2 роки тому +9

    From a swede/finn: I LOVE how you pronounced finnish!! I feel like icelandic goes very well with finnish pronounciation even if they aren't similar at all

    • @andreafranne
      @andreafranne 2 роки тому +2

      I agree, I always think icelandic people sound finnish when they speak english 😅

  • @rlpsychology
    @rlpsychology 4 роки тому

    Loving languages, this was great, Hrafna. Thanks so much.

  • @megapangolin1093
    @megapangolin1093 2 роки тому

    You look so good without too much makeup!! Love the video, great fun!

  • @Azhydehack
    @Azhydehack 4 роки тому +26

    I can't explane how much i love nordic people and their language

  • @user-vw6ro8ft6z
    @user-vw6ro8ft6z 4 роки тому +209

    Learn finnish:
    Lets start with normal finnish word
    LENTOKONESUIHKUTURBIINIMOOTTORIAPUMEKAANIKKOALIUPSEERIOPPILAS!

    • @Finkka
      @Finkka 4 роки тому +33

      LENTOKONESUIHKUTURBIINIMOOTTORI describes her microphone pretty well

    • @tino1152
      @tino1152 4 роки тому +5

      Kyllä

    • @binary_ironclad
      @binary_ironclad 4 роки тому +41

      I read that out loud and my cat levitated and died.

    • @ihminenjoku8121
      @ihminenjoku8121 4 роки тому +1

      Lol

    • @millimetri2293
      @millimetri2293 4 роки тому +2

      LENTOKONESUIHKUTURBIINIMOOTTORIAPUMEKAANIKKOALIUPSEERIOPPILAS
      That's how simple it is

  • @Brandon-sk5bh
    @Brandon-sk5bh Рік тому

    Always informative thank you for your videos 🌛

  • @gutorodriguesf99
    @gutorodriguesf99 4 роки тому

    Congratulation for the channel. Amazing videos. From amazon, Brazil.

  • @boland73
    @boland73 4 роки тому +6

    Omg I’m so excited you’re back!! Yaaaay
    Also I didn’t even know what the final flag in your story was about so I googled the emoji and found out the Åland Islands exist completely separate from Finland, so you’re very knowledgeable about the Nordic countries! Thanks for the education lesson too along with the entertaining video 😄
    Edit: Okay wow I didn’t know the Faroe Islands had their own language too, I’m learning so much from these videos! 😱

  • @Viking8888
    @Viking8888 4 роки тому +19

    I loved this video! I am Canadian, but I am partly Swedish. I've been learning Swedish and was able to read and understand most of the Norwegian, not as much of the Danish and none of the Finnish for obvious reasons others have stated here in the comments. What surprised me was how much of the Icelandic you showed made sense to me, seeing as it is considered one of the hardest languages in the world to learn Very cool.

    • @ZakhadWOW
      @ZakhadWOW 3 роки тому

      I have 8 years of watching Melfest (and some other things) on SVT to thank for me beginning to get a handle on Swedish. THough how in hell that "Sjo" type word as written became the sound of hacking up phlegm from one's throat is beyond me...

    • @eliasnjetski1146
      @eliasnjetski1146 Рік тому

      @@ZakhadWOW "Sjö". If you are pronounciate this word in Swedish spoken in Finland, it will be more easy and we in Sweden will understand you completly.
      The "Ö" is quite similar to the "I" in Bird or "Ea" in Earth. 🙂 O is a totally different letter with a different sound. 🙂 Actually, the most difficult letters for native speakers to pronounciate properly would be the
      "R" which in standard Swedish and Finnish Swedish are rolled, but not in the southern part of Sweden.
      Two vowels that can be tricky as well is "U" and "Y". The rest you will manage to pronounciate, even the long and short "Ö-sound".
      Å= Saw or Awesome (Aw sound)(British accent). The short sound is like, "o" in "Top" or "Pop" in british english.
      Ä= Is like "a" in "Cat" or "Bad".
      The short "ä" is similar to the short "e" and in some parts of Sweden it's pronounced the same. 🙂😉 Good luck!

    • @FrozenMermaid666
      @FrozenMermaid666 Рік тому +1

      Icelandic is not even close to being one of the hardest languages ever, it’s just a bit harder to read than Norwegian, which is one of the easiest languages ever - Dutch & English are the easiest languages in the world, and then Norwegian is very close to English, and the grammar is even easier in Norwegian (while the sentence structure is easier in English, and then Norwegian, and then Dutch sentence structure, which may seem kinda difficult at first, but it really isn’t that difficult, especially after getting to an advanced level, it becomes very intuitive and at this point I just know if the word order doesn’t feel right) and, then it would be Swedish, and then Old Norse (which is actually way more refined than Modern Icelandic, so it’s easier to read) and then Danish (it’s easy to understand written Danish, but it’s not easy to understand spoken Danish, so understanding spoken Icelandic and Faroese is actually easier than understanding spoken Danish, but reading Danish and spelling Danish is easier than reading and spelling Icelandic & Faroese) and, then it would be Icelandic & Faroese, and then German, which is actually more difficult to read and write than Icelandic & Faroese due to having so many consonants and groups of consonants and silent letters etc, and then the Frisian languages maybe, but maybe they are easier than German, actually, but I don’t know much about them yet, tho they are all on my list of languages I want to learn and improve, while Old English is the most difficult Germanic language because it’s the most unrefined-looking Germanic language and that makes it extremely difficult to read and remember the words, so I am learning it and the other more difficult languages little by little, while prioritizing the easier ones first (and Afrikaans is very easy, just as Dutch, but the pronunciation would be more difficult than Norwegian, but it’s still one of the easiest languages in the world and one of the easiest Germanic languages, which a very simple grammar like Norwegian, tho some of it is not correct, so it’s not as logical as Dutch anymore, because some parts have been modified in an incorrect way, tho I use my own version of the words that I made up according to the logical rules, like, I use wy instead of ons when saying we because ons means us technically, and a few other similar words) and, Spanish / Italian / Esperanto are the easiest Latin languages and are almost as easy as English / Dutch / Norwegian, and then Welsh & Breton, which are the easiest Celtic languages, and overall, German languages are the easiest ever, then Latin languages, which are almost as easy as Germanic languages, and then Celtic languages!

    • @FrozenMermaid666
      @FrozenMermaid666 Рік тому

      Besides, all the Nordic languages will seem very easy once one learns at least one of them at least to an intermediate level, then all others will seem easy as well - I started with the easiest Nordic languages, which are Norwegian & Swedish, and am intermediate level in these 2, knowing about 3.500 words, and am advanced level in Dutch (over 8.000 base words) which also shares a lot of similarities and words that come from the same roots that are still similar enough to figure out what they mean, and now all of them seem so easy, and am regularly learning new words in all of them, while also prioritizing the easiest ones to get to an advanced level fast!

    • @evefreyasyrenathegoddessev4016
      @evefreyasyrenathegoddessev4016 Рік тому

      The SJ / SKJ etc in Swedish can simply be pronounced as a normal soft SH sound or as a normal soft H sound - everyone should pronounce them this way, as it sounds way better and more refined!

  • @frided.julien478
    @frided.julien478 4 роки тому

    Thank you for posting this video, I have always wondered what icelandic sounds like.

  • @Maugrim76
    @Maugrim76 3 роки тому

    Cool video. I hope there will be another part for this. Super interesting to see how similar our languages can be sometimes. Greetings from Sweden

  • @stoffni
    @stoffni 4 роки тому +47

    "I am so bad at Danish"
    Don't worry, so is the Danes themselves.

  • @Ca11mero
    @Ca11mero 4 роки тому +8

    Great job! I had a girl in my class back when I was like 16 that came straight from Iceland to Sweden. Took her about a year to basically understand everything and when she spoke you couldn't even have guess she came from another country. I guess that has to do with Icelandic being closer to the "root" of the other languages, making it easier to see how the words have changed. :)

  • @Mob-tq7gv
    @Mob-tq7gv 3 роки тому

    I love your channel love from the country across the sea from you in Norway!!

  • @lissu2441
    @lissu2441 4 роки тому

    Thank you Hrafna :) I thought this are really great!!!

  • @jennymattback3780
    @jennymattback3780 4 роки тому +4

    As someone with both swedish and finnish as my mother tounges, this was really entertaining hahah. Swedish is SO close to danish and norwegian, so I understood everything pretty easily. Great video, loved it!

  • @Floorman7285
    @Floorman7285 3 роки тому +6

    I absolutely love the Nordic languages! I have seriously been obsessed with them since I was a very young kid. Not only the languages but also the people, the cuisine, the culture and architecture. So far I have had the best luck with learning Norwegian and Swedish. The funny thing is I have some experience speaking Danish and to my surprise the native Danish speakers understood me.

  • @TDrudley
    @TDrudley 4 роки тому

    I really like the way you looked in that skillshare jump-in clip.

  • @jonascharlessonekstedt2053
    @jonascharlessonekstedt2053 4 роки тому

    Love your videos! I think im going to try learning icelandic language :D and omg her eyes and smile aaaah!

  • @Qija1
    @Qija1 4 роки тому +55

    The last Danish one misspelled annoying in Danish.
    It’s “irriterende” haha

    • @cecilie2298
      @cecilie2298 4 роки тому +4

      it annoyed me lol

    • @TalkSickTunes
      @TalkSickTunes 4 роки тому +3

      Det er lidt irreterende

    • @ynntari2775
      @ynntari2775 4 роки тому +2

      "irritante" in protuguese, funny

    • @whukriede
      @whukriede 3 роки тому

      Yeah, it irritated me also and I could not understand it.

  • @Klassy029
    @Klassy029 4 роки тому +8

    I am a Spanish girl with 0 knowledge of any of these languages but I’ve been able to translate some of these right. THE POWER OF LEARNING ENGLISH AND GERMAN! I’m so proud of myself

    • @ManteIIo
      @ManteIIo 7 місяців тому

      Yeah well, they both belong to the same family of Germanic languages and have a lot similar words.

    • @gungnir3926
      @gungnir3926 5 місяців тому

      well denmark is to england what england is to usa. so it is basically a heavy dialect.

  • @paulobrienmus
    @paulobrienmus 3 роки тому

    I found this video very interesting, thank you so much for making it. Icelandic seems like a very interesting language to learn. :)

  • @sephyriae
    @sephyriae 4 роки тому +2

    I can't believe I just found out about your channel!!
    I love Iceland and my dream is to live there when I'm older >ω

  • @aada9560
    @aada9560 4 роки тому +247

    Suomi on vaan niin selkeetä eikä meil oo mitään "epämääräisiä" äänteitä XD

    • @Kimle1
      @Kimle1 4 роки тому +13

      Totta xd

    • @samuheiskanen5311
      @samuheiskanen5311 4 роки тому +34

      No nii se tuntuu meistä et tää on helppo kieli, mut meillä on nii saatanasti eri muotoja sanoille ja sitten meillä on Ä ja Ö kirjaimet

    • @aada9560
      @aada9560 4 роки тому +10

      @@samuheiskanen5311 no joo totta xd mut niiku esim ää äänne on ainaki englannin ja ruotsin kielessä

    • @samuheiskanen5311
      @samuheiskanen5311 4 роки тому +5

      @@aada9560 joo ymmärrään kyllä mitä meinaat

    • @sqtuck
      @sqtuck 4 роки тому +18

      @@aada9560 "Ää" on äänteenä melko varmasti joka kielessä, mutta se miten se kirjotetaan tai onko sille omaa kirjainta on eri asia

  • @tombu698
    @tombu698 4 роки тому +4

    Finnish: The spruce is on fire=Kuusi palaa
    The spruce is returning=Kuusi palaa
    The number six is on fire=Kuusi palaa
    The number six is returning=Kuusi palaa
    Six of them are on fire=Kuusi palaa
    Six of them are returning=Kuusi palaa
    Your moon is on fire=Kuusi palaa
    You're moon is returning=Kuusi palaa
    Six pieces=Kuusi palaa

  • @sofiameri4673
    @sofiameri4673 4 роки тому

    This video was so much fun!!!😍 Thank you for making it

  • @MokanaMelodious
    @MokanaMelodious 4 роки тому

    This was really cool, you did well on the all our germanic based speech craft. MY American wife been trying Danish too, and is finding it to be the hardest so far xD Thanks for sharing the video.

  • @SlaineReigns
    @SlaineReigns 4 роки тому +5

    Eyyy Hrafna's back! Also, completely out of topic, but when i was cleaning out my subscriptions two weeks ago to delete some channels, I found you and i was about to delete you, until i found out you were one of the people that inspired me long ago when your channel name was still cassidy. So I want to say thanks for the motivation back then! If i didn't stumble on your channel long ago I wouldn't have lost so much weight and be in good shape right now.

    • @SlaineReigns
      @SlaineReigns 4 роки тому +1

      @Aragon & Floki I just wanted her to know she made a big impact to me back then! I like her new content now as well.

  • @sn7469
    @sn7469 3 роки тому +3

    You should make another one of these videos! and this time hopefully you'll get more faroese sentences🇫🇴🇫🇴

  • @lindagilberti496
    @lindagilberti496 4 роки тому

    I love a lot your videos, kiitos

  • @andretoffano628
    @andretoffano628 2 роки тому

    Absolutely love these lenguge videos

  • @yvindholtskog2521
    @yvindholtskog2521 4 роки тому +65

    The sentence “Han kjører veldig fort” means “he drives really fast” - you were just as close as google😂
    You’re pretty good at pronouncing Norwegian 👍

  • @AvengerofGallifrey
    @AvengerofGallifrey 4 роки тому +22

    I'd be interested to see your reaction to the western variant of written Norwegian, as well as the western dialects. Sometimes my native dialect is more similar to Icelandic than it is to eastern Norwegian, and just in general the western written language and the western dialects are more similar to Icelandic and Faroese than eastern Norwegian is.

    • @Nghilifa
      @Nghilifa 2 роки тому

      Yes, I think there's a place or few places in Sogn where a particular dialect is VERY similar to Icelandic and/or Old Norse.

    • @AvengerofGallifrey
      @AvengerofGallifrey 2 роки тому

      @@Nghilifa That would be my dialect. It's the ones from Inner Sogn that are most like Icelandinc

    • @Nghilifa
      @Nghilifa 2 роки тому

      @@AvengerofGallifrey Nice, where in Sogn are you from? I've relatives in Sogndal, or Sogndaool (LOL).

    • @augustakammerer5272
      @augustakammerer5272 2 роки тому

      @@AvengerofGallifrey I know you may not see this, but i am just curious is it true there is a dialect in norway that still uses 'ð', i heard it might be around sogn og fjordane. And alot of the western dialects really inspire me as a norwegian learner who primarily uses nynorsk.

    • @ManteIIo
      @ManteIIo 7 місяців тому

      That could be because they all are direct relatives of the vikings who sailed out of fjords from western Norge shores and it's safe to assume that after occupying those islands they kept some distant contact occasionally. This is very probable assumption, since history shows that other vikings like from Danish area (incl southern Norwegian coast) were more interested in England/Scotland and Ireland apparently. Whilst Swede vikings went east, penetrating Slavic lands deep - all the way to the shores of Black/Caspian seas and from there beyond to Byzantine/Samarkand.

  • @zakariazaki7513
    @zakariazaki7513 8 місяців тому

    Thanks for lesson keep going 🤠 greeting from Morocco

  • @slowshop
    @slowshop 4 роки тому

    Cool. I had no problems understanding you speaking Icelandic. I wanna learn Icelandic now.

  • @hannalaitinen2039
    @hannalaitinen2039 4 роки тому +17

    I love how these kinds of videos bring together nordic countries

  • @HolgerDanske
    @HolgerDanske 3 роки тому +6

    Never apologize. Ever. They will never be satisfied. Nothing will ever be enough.

  • @mrblue5157
    @mrblue5157 4 роки тому

    So beautiful & I love your voice 😍

  • @erikjorgenson4066
    @erikjorgenson4066 3 роки тому

    Very entertaining. 👍
    Made a old American man smile. Thanks.

  • @jonetteb7612
    @jonetteb7612 4 роки тому +142

    next time someone should write something in nynorsk for her to translate 🇳🇴🇳🇴

    • @oh2mp
      @oh2mp 4 роки тому +20

      And Sámi :)

    • @kniter
      @kniter 4 роки тому +6

      evil

    • @havtor007
      @havtor007 4 роки тому +11

      @@kniter Det er mykje enklare for ho og forså nynorsk en det er å forstå bokmål

    • @user-bu7oz1lx4e
      @user-bu7oz1lx4e 4 роки тому +10

      Einig! Eg har også tenkt at nynorsk er mykje nærmare islandsk ! Hadde virkelig vore morosamt å høyrt det 😹

    • @nattkullav8657
      @nattkullav8657 4 роки тому +5

      From outsider's view nynorsk is close to icelandic and bokmål is close to danish.

  • @Yandolito
    @Yandolito 4 роки тому +8

    Wow... I feel like some people who weren't Nordic (especially Norwegian) just used Translate to be in the video.

  • @RobertHeslop
    @RobertHeslop 4 роки тому

    Okay I subbed.
    I love languages and Icelandic has interested me for years, especially since you use the þ and ð which we used to have in British English. I also found it interesting how Icelandic seems closer to Danish, Norwegian and Swedish than I thought. It's a reason also why I watch Söngvakeppnin every year, just so I can hear Icelandic.

  • @lanceboothe4668
    @lanceboothe4668 4 роки тому

    Ignore the negative people, your doing an awesome job, your educating those of us that don't know and have made some if not most more interested in your culture. Plus you do it with personality which keeps me at least drawn in. Thank you

  • @janhabr5392
    @janhabr5392 4 роки тому +32

    Kinda reminds me how we Slavic countries can sometimes understand each other

    • @livedandletdie
      @livedandletdie 4 роки тому +3

      Well it's like Slavic but easier/harder, For a Swe/Nor/Den it's harder to understand Icelandic and Faroeic, while it's pretty much easy for us to understand Swe/Nor/Den, the opposite goes for the Icelandic and Faroeic. Finnish isn't in the same language family so it's not related at all.
      And you Slavs have it easy, because you don't really have to deal with thousands of different dialects making it near impossible to understand each other. The 5 Nordic languages are easy to understand, it's the dialects that's difficult. I can open my mouth and I can promise you that no one from the 5 Nordic countries selected at random would understand me. And that's the power of dialects. If I say yvon literally no one understands me, in Danish that word would be øgon, Swedish ögon, Norwegian øgon, Icelandic augu Faroe augu. Oh the word is Eyes in English.
      My dialect is ancient compared to the 5 languages so it's explainable.

    • @xinnianightingale6099
      @xinnianightingale6099 4 роки тому +1

      The Major It doesn’t sound like you’re a Slav, if you were you would know that there are many many many dialects thanks to the many isolated villages on the constantly shifting borders of countries.

    • @lastar6118
      @lastar6118 4 роки тому

      de förstår varandra bättre

    • @Imperiusism
      @Imperiusism 4 роки тому +1

      @@livedandletdie Nonsense. Just us southern slavs have DOZENS of dialects and accents. I mean fuck, in my country of Croatia we have three different dialects and tons of different mixes and variations.

    • @ZakhadWOW
      @ZakhadWOW 3 роки тому

      just be VERY careful around the Croats and Serbs when pointing out its the same damn language, using different alphabets and just some regional variation (hell there;s more difference between Serbia and Montengero, than between Serbia and Hrvatska) :P

  • @puffinsarecooltho7399
    @puffinsarecooltho7399 4 роки тому +11

    The "I'm a genius"s are such a big mood XD It's me every single time I read a text in a romance language that isn't French (I'm French) and I understand a word

    • @ynntari2775
      @ynntari2775 4 роки тому

      By the way, french is to the romance languages what icelandic is to nordic languages, still kinda understandable but totally weirdly different like wtf

    • @lucyluca6602
      @lucyluca6602 4 роки тому

      Et quand les Espagnols ou les Italiens essaient de lire le français, ils se disent "Mais dans quoi me j'me suis embarqué...".
      On partage des sons qui n'existent pas (ou presque) dans les autres langues romanes (an, in, on, un - qui existent en portugais, et eu, u, qui existent dans les langues germaniques... haha).

    • @galdramann2478
      @galdramann2478 4 роки тому +2

      @@ynntari2775 I would say, French is to Romance languages what Danish is to Scandinavian languages, because of the weird pronounciation.

    • @josuegabriel8066
      @josuegabriel8066 3 роки тому

      Lucy LUCA eu consigo entender um pouco do que você escreveu, tem palavras similares sim. E você consegue entender o que estou escrevendo ?.
      Realmente, francês é a língua latina que menos entendo, principalmente por causa da pronúncia, mas na gramática acho parecido com as outras línguas latinas.

  • @michaelfortunato3117
    @michaelfortunato3117 3 роки тому

    10/10 Best Ever. You ARE a genious.

  • @lisabolgom6992
    @lisabolgom6992 4 роки тому

    Hrafna speaks a lot! :) :) :) Nice video! :)

  • @saftobulle
    @saftobulle 4 роки тому +7

    I do think it’s easier for an Icelander to understand Scandinavian than vice versa, since we lack a lot of the declensions that you still use. Also a lot of our loan words are from German and French, and are in many cases similar to English words.

  •  4 роки тому +24

    Omg! Scandinavian languages are kinda similar to German, to the point that I can understand a little bit when I read them. This is mind-blowing 😲

    • @tetea7257
      @tetea7257 4 роки тому

      What, how? :O I'm danish and had german in school. I think it's very different :P

    • @ynntari2775
      @ynntari2775 4 роки тому +19

      They are all germanic languages, not only from the same family (indo-european) but also from the same group (germanic), although ("although", is that how it's written?) german would be a "south-germanic" language. You can see the parallels, like a lot of "i"s from north germanic becoming "ai" sounds in south germanic languages. Look to "IS" (or ÍS in icelandic), it just turns into EIS in german, IJS in dutch and ICE in english, all with the same "ais" sound.
      Also a lot of "ooh" sounds becomes "au" sounds from north to south, like in "HUS" or "HÚS" becoming "HAUS", "HUIS" and "HOUSE", all pronounced the same.
      So even the differences follows easy to understand patterns.

    • @christerromsonlande6502
      @christerromsonlande6502 4 роки тому +5

      And when it comes to grammar Icelandic and German has retained a lot of shared stuff like three genders and four cases that most other Germanic languages has gotten rid of

    • @forestmanzpedia
      @forestmanzpedia 4 роки тому +4

      @@tetea7257 If you take a very close look at words, grammar and the the origin of cognates, then yes, both are similar. To be more accurate: It is very easy for any Germanic speaker, to learn any Germanic language due to high number of shared vocabulary, similar grammar and syntax. Even many basic words are Germanic:
      to have (English) = ha (Norwegian) = haben (German) = hebben (Dutch) = hawwe (Frisian) = hafa (Icelandic)
      Keep also in mind that there are Old Norse words in northern German dialects:
      Trousers:
      Buxe (Northern German) = bukser (Danish) = byxor (Swedish) = bukse (Norwegian) = buxur (Icelandic)

    • @tetea7257
      @tetea7257 4 роки тому

      I had no idea there was old norse in northern Germany dialects :O

  • @kevinthomas9546
    @kevinthomas9546 3 роки тому

    I love your accent!

  • @Littlelavenderfox
    @Littlelavenderfox 4 роки тому +1

    It’s funny, I understand icelandic better if it’s spoken, but seeing it written makes it sooo hard! You really make me want to learn icelandic though. I’m from Denmark and icelandic sound so beautiful!

  • @eivorunntorsdatter8875
    @eivorunntorsdatter8875 4 роки тому +43

    I'm half Icelandic and half Norwegian 🇮🇸 🇳🇴 💙 ♥️

  • @arctic-1878
    @arctic-1878 4 роки тому +25

    "Han kjører veldig fort" = "He drives very fast"

    • @Liam-fs5fe
      @Liam-fs5fe 4 роки тому +2

      arctic 1878 Han kör väldigt fort in Swedish, very similar

    • @lastar6118
      @lastar6118 4 роки тому

      @@Liam-fs5fe vårt språk låter bättre

  • @alb91878
    @alb91878 2 роки тому

    You did so fantastic and I really loved watching your video! Please don't let people and their silliness accuse you of discrimination and make you feel bad about an! I cannot stand people like that that think everything has to be about them and you can't do anything that you want to do because they want you to focus on them and their culture! You will get around to other people when you get around to it! They need to grow up and quit trying to gaslight people! They need to stop manipulating just so they can get their way! You are doing a fantastic job and this is your channel! Thank you for considering other people's feelings but at the end of the day this is your channel and you should be able to do whatever you want on it regardless!

  • @ikuzoburandeon
    @ikuzoburandeon 4 роки тому

    Exellent! :)
    Reading "scandinavian" is often more easy then understanding the actual language. :)
    Bra jobbat!

    • @chuckfriebe843
      @chuckfriebe843 3 роки тому

      Make sure to use ‘than’ when comparing two things. The word ‘then’ is something different entirely. E.g. “This is better THAN that.”

  • @K1989L
    @K1989L 4 роки тому +9

    Actually you are quite good at pronouncing Finnish! Great job!

  • @celtic1990
    @celtic1990 4 роки тому +6

    As someone who speaks a little Danish, I'm actually proud of myself for the things I could understand. English helps as well (føler=feel, grint=laughed>smile>grin), sometimes people forget it's a Germanic language after all.

    • @cipigerne5111
      @cipigerne5111 4 роки тому

      Celtic1990 smile is actually “smil” in Danish 😇

    • @celtic1990
      @celtic1990 4 роки тому

      @@cipigerne5111 Yes, but here it was the verb at grine>to laugh, as far as I know. My point is that even if they don't have exactly the same meaning as in English, they belong to the same semantic field and therefore can be understood.

    • @ManteIIo
      @ManteIIo 7 місяців тому +1

      rödhårig-redhair/själv-self/glad-happy those as well doesn't need any translation, I've been learning some Norwegian for the past few months and can assume that about at least 30% words are nearly identical to English or approximate meaning can be interpreted. Pretty interesting that pretty often you tend to get whole sentences that are absolutely word-to-word in both languages, just with minor spelling differences, but pronounced still the same minus the accent.

  • @Tuhkamieli420
    @Tuhkamieli420 3 роки тому

    Haha your finnish pronunciation is quite good! :) Myself being finnish can somewhat relate to icelandic language cause of the breaks and how mouth goes while talking unlike other nordic languages :)

  • @kungmax5578
    @kungmax5578 4 роки тому

    Can you do a video white basic and good to now word in Icelandic?
    I plan to visit Iceland next summer!! 🤷‍♂️

  • @jannetapiohiukka493
    @jannetapiohiukka493 4 роки тому +3

    Hello There ! As a Finn, let me say, You pronounced letters R and Ä perfectly. Only thing i noticed was U which you turn in to Y. You're very close to getting into Finnish language. Consider maybe you should start Finnish lessons. You could get it quite easily. Keep up the good work.

  • @eirikmagnuslarssen4242
    @eirikmagnuslarssen4242 4 роки тому +5

    Heheh. Finnish is very different from the other Nordic languages. I dabbled in it when I was younger.

  • @alexanderibsen6299
    @alexanderibsen6299 4 роки тому

    Youre really good at Danish👍🏼👍🏼🥳

  • @codytaylor762
    @codytaylor762 4 роки тому

    You are so beautiful and your accent is so cute 😍 i enjoy your channel plz keep doing what you're doing 🙏I would hate not seeing your video's 😞

  • @sofieskumsnes8983
    @sofieskumsnes8983 4 роки тому +3

    13:40 - it means he drives fast, so it is kind of the same

  • @aimeerivers
    @aimeerivers 2 роки тому +7

    13:39 You were right, “han kjører” does mean “he drives”, and I imagine that’s what the contributor intended.
    In Danish, “køre” can also mean “run” but only in the sense of running an operating system, which again is more like driving. I imagine Norwegian may well be the same.
    To say “he runs” would be “han løper” in Norwegian, “han løber” in Danish.

  • @fahimtazwar8476
    @fahimtazwar8476 4 роки тому

    Very thankful to you.
    If you make a vedio content which will cover everything about the study in Iceland (Master’s),that will be helpful..😊

  • @om3502
    @om3502 3 роки тому

    Every time I see a sentence in Finnish I read it in Turmion Kätilöt singer's voice in my head with Finnish metal playing in background. Can't help it.