Je crois que l'écriture est un outil hyper crucial pour maitriser le Français parlé car tous simplement ca permet de construire des structures linguistiques propres a la langue Française et donc savoir organiser et exprimer ses idées d'une façon naturelle et à la française. Mais la pratique et oser de se lancer dans des discussions au quotidien avec des natifs reste évidement la clé de la perfection.
Tu as tout à fait raison ! L'écriture joue un rôle essentiel pour structurer sa pensée et maîtriser les subtilités de la langue française. Cela permet non seulement de construire des phrases bien organisées, mais aussi de mieux comprendre les spécificités culturelles et linguistiques. Et comme tu l'as souligné, la pratique quotidienne et le fait de s'exprimer sans peur, même avec des erreurs, sont indispensables pour atteindre l'échange avec des natifs, en particulier, aide énormément à adopter les expressions et. le rythme naturel de la langue
C’était vraiment une vidéo qui m’a donné l’étincelle pour apprendre la langue musicale française. Je viens de commencer à apprendre les sons du français, ma grammaire française est de 0,0 mais cette vidéo m'a fait comprendre l'authenticité de la langue et l'abondance de ressources pour commencer le voyage du français vivant. J'ai vu qu'ils ont une liste de podcasts et aussi d'autres vidéos dans lesquelles vous apparaissez. Ceux-ci sont très utiles pour apprécier la manière dont vous gestuellement et dont vous bougez la bouche pour produire les sons de la langue. Je termine en disant que j'ai écrit tout cela grâce à Google Translate et que j'espère un jour pouvoir l'écrire depuis mon cerveau. Je vais continuer à regarder vos vidéos même si je suis totalement débutant. Félicitations!
J'aime la langue française et bien sûr j'aime aussi French with Panache. Vous parlez d'une manière assez élégante et sensuelle. J'ajouterai que le français ne me semble pas trop difficile. Je le répète à quiconque me pose une question sur la difficulté de la langue française. Cette langue a très mauvais PR, il faut faire quelque chose avec ça :). Merci beaucoup pour cette vidéo.
Pour Emily Hommage à Emily Dickinson Si d’un bout de papier je te fais un avion Ou si j’apprivoise un papillon Qu’il navigue sur des gouttes de pluie Tissées sur un soleil de minuit Sauras-tu chasser mon ennui Si je pose une lanterne à l’obscurité Pour y signaler ta majesté Si dans un bocal j’enferme un éclair - Ou d’une seule étincelle pour réverbère M’endormir enfin dans ta lumière Si un seul mot peux-tu encore partager De tes ailes laisser s’envoler Et dans l’encrier un soir de lune Une dernière fois, plonger la plume Si je te fais un avion de papier Un soir d’embrume
Il y a quelques années mon élève (assez âgé d' ailleurs) a été étonné énormément ayant appris que la forme du passé composé contient un verbe de plus (auxiliaire), parce qu'il avait commencé à parler français justement oralement. C'est en voyant la forme écrite qu'il a compris sa "faute"!
Salut Violaine! Merci pour tes conseils hautement appréciés. Ce qui me dérange (voire frustre😬) dans l'apprentissage de cette belle langue c'est les nombreux registres (soutenu, courant, familier, argot et verlan). J'arrive pas à suivre le rythme franchement et je m'y retrouve tjrs perdue, comme si on était en train d'apprendre 3 ou 4 langues à la fois. Ça fait 4 ans que je suis en France, je fais tout ce dont tu parles et j'applique tous les moyens. Je suis en immersion totale dans les médias français cependant je me bloque tjrs à l'oral. Le seul truc que je ne fais pas souvent c'est échanger avec les natifs. En revanche je maîtrise l'écrit et prétend connaître presque toutes les règles et j'en suis fière. Voilà! Et pour "malgré que" on m'avait dit que cette expression devait tjrs précédée un nom pas un sujet+verbe (malgré la chaleur/les difficultés, etc) alors que "bien que" s'emploit pour la formule sujet+verbe (ex: bien que je sache), est-ce bien ça? Encore une fois merci pour les efforts que vous faites avec Nathan pour nous faciliter la langue🎉
Bonjour Violaine. Je suis un grand fan de votre podcast. Vos transcriptions sont très utiles. De plus, vos conversations sont très agréables à écouter. J’adore le français. Je vais essayer de parler sans avoir peur de faire des erreurs. Merci beaucoup pour votre vidéo d’aujourd’hui ! Bonne journée !
J'apprécie beaucoup ce que tu dis. Pour moi, la compréhension orale et écrite sont beaucoup plus façile que la capacité d'écrire en français. Mais je pense que c'est très important d'écrire. L'écriture nécessite une utilization beaucoup plus active de la langue que l'écoute ou la lecture. Le cerveau doit faire beaucoup d'effort. Donc, c'est plus difficile. Écrire...c'est ma zone d'inconfort.
J’adore le parti du vidéo où elle dit « … jouer avec la langue française. » Je ne le fais pas aussi souvent que je le pourrais. Mon français est tres rigide a cause de cela. Un très bon rappel!
Bonjour Madame, je parle à 50 pour cent français et je peux tout comprendre et je peux transmettre des informations avec des expressions simples et un vocabulaire simple, mais il y a des Français qui me parlent et utilisent un vocabulaire difficile dont je ne connais pas le sens. s'il le parle d'une manière plus simple, je le comprends. J'essaie d'apprendre autant d'expressions, de vocabulaire et de verbes que possible, mais ce n'est pas facile, cela prend du temps, et la raison pour laquelle je ne pratique pas la langue tous les jours est parce que. Je ne trouve personne à qui parler tous les jours, sachant que j'habite en France. Désolé pour la longue attente et meilleures salutations
Merci Violaine ! Tu est super sympa. J'aime bien des vidéos ou les Français parlent de manière spontanée. Souvent je prends de notes si il y a une expression que j'aimerais l'utiliser. Est-ce que tu parles à vitesse normal ici ?
Merci pour votre vidéo. En effet, il est essentiel de sortir de sa zone de confort. - Au fait, pourquoi tenir un stylo dans la main en parlant? Ça m'a irrité un peu. 😊
Je pense que la langue française n'est pas si compliquée, dans le fait que la grammaire essentielle est relativement facile à apprendre. Bien que cela demande un peu de travail au niveau du début. Mais ça marche pour moi de l'écouter et de le lire aussi longtemps que possible, et avec l'aide de quelques applications de traduction et d'écriture, on peut faire beaucoup de progrès
D'abord, un grand merciiiiiii ma bella Et J'aime beaucoup ce que vous proposez, mais je veux des conseils avec règles. Les vraies souffrances. Que dois-je faire ? Bisous ❤❤❤🙏🙏🙏 
Pourquoi le français est-il une langue si difficile ? 1-Écriture vs prononciation - Pluriel et singulier, féminin et masculin peuvent s'écrire différemment, mais se prononcer de la même façon dans certains cas (adjectifs, noms, formes verbales). 2-L'euphonie - « Mon amie » est un exemple d'une expression purement euphonique où la grammaire et le lexique sont sacrifiés pour que cela « sonne bien ». 3-Les liaisons - Il y a des liaisons obligatoires, interdites et facultatives. (Et les règles sont folles !) 4-Le « h aspiré » - C'est fou aussi ! Ils devraient changer la terminologie, car il n'y a aucune différence de son entre les deux types de « h », cela signifie juste qu'on peut ou non faire la liaison ! 5-Les pronoms « y » et « en » - WTF ? 6-L'article partitif - Un véritable casse-tête ! 7-Le « ne » de négation - Dans la langue parlée, la particule négative ne est ignorée et omise 100 % du temps. Mais dans certaines phrases négatives doubles qui ont évidemment un sens positif, il est IMPOSSIBLE de l'omettre ! 8-Le son de la lettre E - Ce n'est pas un « schwa », c'est presque un « o » ! 9-Les différents registres de langue - Courant, familier, soutenu, et il y a aussi le verlan (de l'argot totalement fou !). 10-L'objet direct vs l'objet indirect - « Me » ou « moi » ? « Le » ou « lui » ? Bonne chance ! 11-« Il est… » vs « C’est… » - Même les francophones se trompent ! 12-« Oui » vs « Si » - Quelle idée compliquée pour exprimer une affirmation après une négation ! 13-« Tu » vs « Vous » - L'éternel dilemme de la politesse et de la proximité. 14-Un vocabulaire étrange - Licorne, bocal, cerf-volant... Sérieusement ? 15-Les expressions obscures utilisées au quotidien - Parfois, même les natifs ne savent pas pourquoi ils disent certaines choses ! 16-Les genres masculins et féminins totalement imprévisibles ! - Pourquoi lune est féminine et soleil masculin ? Personne ne sait. 17-« An » vs « année », « matin » vs « matinée » - Et ainsi de suite, de vrais casse-têtes ! 18-Les nombres - Du grand n'importe quoi ! (Soixante-dix, quatre-vingt-dix... pourquoi ??) 19-Les verbes pronominaux - Savoir quand utiliser « se » ou non est un cauchemar ! 20-Les faux amis - Des mots qui ressemblent à l'anglais mais qui veulent dire quelque chose de totalement différent !
Pourquoi le français n'est pas plus difficile qu'une autre langue: 1) écriture vs prononciation : c'est vrai, mais l'anglais non plus . Je ne saurai jamais prononcer "through". 2 ) Le féminin et le masculin existent dans plein d'autres langues; pourquoi "die Sonne" et pourquoi "der Mond "? 3) Il n'y a que 2 genres en français donc pas de genre neutre. 4) La prononciation : l'anglais ressemble à une bouillie dans laquelle on ne distingue aucune syllabe. Le polonais ( dont j'apprécie les sonorités) à une succession de ch, de tc de chtch, de tcht etc etc... Ne parlons pas des langues à tons , aucune langue n'est exempte de difficultés 5) tu vs vous , en allemand "du" vs "Sie" ; en espagnol "tu" et "vosotros" vs "usted" et "ustedes" 6) L' absence de déclinaison : ni l'article, ni le nom ne changent: pas de nominatif, accusatif, datif, génitif, locatif, instrumental, vocatif, appliqués en fonction du genre, du nombre et l'aspect animé ou inanimé du nom. 7) Les lettres muettes : elles existent mais en anglais itou 8) Les différents registres de langues : Ils existent dans toutes les langues (il paraît qu'en japonais c'est encore plus compliqué) 9) Licorne, bocal, cerf-volant, un vocabulaire étrange ? 10) Soixante-dix, quatre-vingt-dix , là, je suis d'accord, mais tous les francophones n'utilisent pas ces nombres. 11) La conjugaison: l'allemand comme l'anglais ont leur lot de verbes irréguliers . Le renvoi des participes passés à la fin de la phrase, les particules séparables et inséparables qui changent le sens des verbes en allemands ne facilitent pas une compréhension immédiate. N'oubliez pas qu'en espagnol, on utilise VRAIMENT le subjonctif passé. Apparemment la conjugaison dans les langues slaves est une horreur . 12) "Les faux amis - Des mots qui ressemblent à l'anglais mais qui veulent dire quelque chose de totalement différent !" Les faux amis - Des mots qui ressemblent au français mais qui veulent dire quelque chose de totalement différent ! J'arrête là. Je n'arriverai jamais à maîtriser ni l'allemand, ni l'anglais, ni l'espagnol. Je le regrette mais comme je vis en France j'ai peu l'occasion de pratiquer ces langues . Pour apprendre une langue : épouser un(e) natif / native et travailler dans le pays . Être hospitalisé ou incarcéré dans le pays durant une longue période.
À mon avis la communication orale est le plus difficile chose 😅! C’est très effrayant pour moi, donc c’est presque un 10. Eh bon, c’est pourquoi on pratique, non?
Je n'ai même pas regardé votre vidéo. Pourquoi ? Parce que votre titre m'a arrêté net, évidemment. Vous savez, après trois ans à m'embrouiller dans les méandres de cette " super simple " langue qu'est le français, je me suis dit : " Mais bien sûr, un locuteur natif qui se moque des apprenants a sûrement raison, je suis juste… stupide ! " Merci pour cette révélation. 🙄 Alors voilà, une idée lumineuse pour vous : pourquoi ne pas essayer de " vraiment " apprendre une autre langue, pas l’anglais, hein, trop facile ! Le russe peut-être ? Ou le polonais, allez, on vous épargne les caractères cyrilliques. Et après trois petites années d'efforts héroïques, quand un natif local viendra vous dire : ‘Ah, mais le polonais ? Facile, ma chérie !’… Vous verrez, c’est hilarant. Franchement, je recommande à tous les apprenants de se désabonner de votre chaîne et d’aller chercher des gens qui comprennent réellement ce que signifie apprendre une langue. Parce que clairement, vous, non seulement vous êtes hors-sujet, mais en plus, vous n’avez aucune idée de ce dont vous parlez.
Je crois que l'écriture est un outil hyper crucial pour maitriser le Français parlé car tous simplement ca permet de construire des structures linguistiques propres a la langue Française et donc savoir organiser et exprimer ses idées d'une façon naturelle et à la française. Mais la pratique et oser de se lancer dans des discussions au quotidien avec des natifs reste évidement la clé de la perfection.
Tu as tout à fait raison ! L'écriture joue un rôle essentiel pour structurer sa pensée et maîtriser les subtilités de la langue française. Cela permet non seulement de construire des phrases bien organisées, mais aussi de mieux comprendre les spécificités culturelles et linguistiques. Et comme tu l'as souligné, la pratique quotidienne et le fait de s'exprimer sans peur, même avec des erreurs, sont indispensables pour atteindre l'échange avec des natifs, en particulier, aide énormément à adopter les expressions et. le rythme naturel de la langue
C’était vraiment une vidéo qui m’a donné l’étincelle pour apprendre la langue musicale française. Je viens de commencer à apprendre les sons du français, ma grammaire française est de 0,0 mais cette vidéo m'a fait comprendre l'authenticité de la langue et l'abondance de ressources pour commencer le voyage du français vivant. J'ai vu qu'ils ont une liste de podcasts et aussi d'autres vidéos dans lesquelles vous apparaissez. Ceux-ci sont très utiles pour apprécier la manière dont vous gestuellement et dont vous bougez la bouche pour produire les sons de la langue. Je termine en disant que j'ai écrit tout cela grâce à Google Translate et que j'espère un jour pouvoir l'écrire depuis mon cerveau. Je vais continuer à regarder vos vidéos même si je suis totalement débutant. Félicitations!
J'aime la langue française et bien sûr j'aime aussi French with Panache. Vous parlez d'une manière assez élégante et sensuelle. J'ajouterai que le français ne me semble pas trop difficile. Je le répète à quiconque me pose une question sur la difficulté de la langue française. Cette langue a très mauvais PR, il faut faire quelque chose avec ça :). Merci beaucoup pour cette vidéo.
Pour Emily
Hommage à Emily Dickinson
Si d’un bout de papier je te fais un avion
Ou si j’apprivoise un papillon
Qu’il navigue sur des gouttes de pluie
Tissées sur un soleil de minuit
Sauras-tu chasser mon ennui
Si je pose une lanterne à l’obscurité
Pour y signaler ta majesté
Si dans un bocal j’enferme un éclair -
Ou d’une seule étincelle pour réverbère
M’endormir enfin dans ta lumière
Si un seul mot peux-tu encore partager
De tes ailes laisser s’envoler
Et dans l’encrier un soir de lune
Une dernière fois, plonger la plume
Si je te fais un avion de papier
Un soir d’embrume
Il y a quelques années mon élève (assez âgé d' ailleurs) a été étonné énormément ayant appris que la forme du passé composé contient un verbe de plus (auxiliaire), parce qu'il avait commencé à parler français justement oralement. C'est en voyant la forme écrite qu'il a compris sa "faute"!
J.adore votre chaine ellle est enrichissante 😍merci a vous deux
Continuez
Salut Violaine!
Merci pour tes conseils hautement appréciés.
Ce qui me dérange (voire frustre😬) dans l'apprentissage de cette belle langue c'est les nombreux registres (soutenu, courant, familier, argot et verlan). J'arrive pas à suivre le rythme franchement et je m'y retrouve tjrs perdue, comme si on était en train d'apprendre 3 ou 4 langues à la fois. Ça fait 4 ans que je suis en France, je fais tout ce dont tu parles et j'applique tous les moyens. Je suis en immersion totale dans les médias français cependant je me bloque tjrs à l'oral. Le seul truc que je ne fais pas souvent c'est échanger avec les natifs. En revanche je maîtrise l'écrit et prétend connaître presque toutes les règles et j'en suis fière. Voilà! Et pour "malgré que" on m'avait dit que cette expression devait tjrs précédée un nom pas un sujet+verbe (malgré la chaleur/les difficultés, etc) alors que "bien que" s'emploit pour la formule sujet+verbe (ex: bien que je sache), est-ce bien ça?
Encore une fois merci pour les efforts que vous faites avec Nathan pour nous faciliter la langue🎉
Bonjour Violaine. Je suis un grand fan de votre podcast. Vos transcriptions sont très utiles. De plus, vos conversations sont très agréables à écouter. J’adore le français. Je vais essayer de parler sans avoir peur de faire des erreurs.
Merci beaucoup pour votre vidéo d’aujourd’hui ! Bonne journée !
Merci Violaine ! 😁
J'apprécie beaucoup ce que tu dis. Pour moi, la compréhension orale et écrite sont beaucoup plus façile que la capacité d'écrire en français. Mais je pense que c'est très important d'écrire. L'écriture nécessite une utilization beaucoup plus active de la langue que l'écoute ou la lecture. Le cerveau doit faire beaucoup d'effort. Donc, c'est plus difficile. Écrire...c'est ma zone d'inconfort.
Merci beaucoup
J’adore le parti du vidéo où elle dit « … jouer avec la langue française. » Je ne le fais pas aussi souvent que je le pourrais. Mon français est tres rigide a cause de cela. Un très bon rappel!
Merci pour vos conseils
Bonjour Madame, je parle à 50 pour cent français et je peux tout comprendre et je peux transmettre des informations avec des expressions simples et un vocabulaire simple, mais il y a des Français qui me parlent et utilisent un vocabulaire difficile dont je ne connais pas le sens. s'il le parle d'une manière plus simple, je le comprends. J'essaie d'apprendre autant d'expressions, de vocabulaire et de verbes que possible, mais ce n'est pas facile, cela prend du temps, et la raison pour laquelle je ne pratique pas la langue tous les jours est parce que. Je ne trouve personne à qui parler tous les jours, sachant que j'habite en France.
Désolé pour la longue attente et meilleures salutations
Merci😊😊😊
Bon conseil Violaine. Même si je fais beaucoup de fautes, je progresse beaucoup en discutant avec mes amis français sur skype. J'aime bien vos videos.
Thank you for these tips :) lots of value here!
Merci beaucoup 😊
Merci !
Merci Violaine ! J'adore tes videos
J'aime bien cette vidéo, merci.
Merci pour cette vidéo !!😊
Merci Violaine ! Tu est super sympa. J'aime bien des vidéos ou les Français parlent de manière spontanée. Souvent je prends de notes si il y a une expression que j'aimerais l'utiliser. Est-ce que tu parles à vitesse normal ici ?
J'aime beaucoup tes videos, merci 😊
Merci bcp, V ! 👍✨
Merci pour votre vidéo. En effet, il est essentiel de sortir de sa zone de confort. -
Au fait, pourquoi tenir un stylo dans la main en parlant? Ça m'a irrité un peu. 😊
Merci beacucoup pour la video! Bonne Chance!
J adore la langue française😍
Je pense que la langue française n'est pas si compliquée, dans le fait que la grammaire essentielle est relativement facile à apprendre. Bien que cela demande un peu de travail au niveau du début. Mais ça marche pour moi de l'écouter et de le lire aussi longtemps que possible, et avec l'aide de quelques applications de traduction et d'écriture, on peut faire beaucoup de progrès
Parfait 😊
Muito obrigado por esse vídeo
Super!!!
D'abord, un grand merciiiiiii ma bella
Et J'aime beaucoup ce que vous proposez, mais je veux des conseils avec règles. Les vraies souffrances. Que dois-je faire ?
Bisous ❤❤❤🙏🙏🙏

Pourquoi le français est-il une langue si difficile ?
1-Écriture vs prononciation - Pluriel et singulier, féminin et masculin peuvent s'écrire différemment, mais se prononcer de la même façon dans certains cas (adjectifs, noms, formes verbales).
2-L'euphonie - « Mon amie » est un exemple d'une expression purement euphonique où la grammaire et le lexique sont sacrifiés pour que cela « sonne bien ».
3-Les liaisons - Il y a des liaisons obligatoires, interdites et facultatives. (Et les règles sont folles !)
4-Le « h aspiré » - C'est fou aussi ! Ils devraient changer la terminologie, car il n'y a aucune différence de son entre les deux types de « h », cela signifie juste qu'on peut ou non faire la liaison !
5-Les pronoms « y » et « en » - WTF ?
6-L'article partitif - Un véritable casse-tête !
7-Le « ne » de négation - Dans la langue parlée, la particule négative ne est ignorée et omise 100 % du temps. Mais dans certaines phrases négatives doubles qui ont évidemment un sens positif, il est IMPOSSIBLE de l'omettre !
8-Le son de la lettre E - Ce n'est pas un « schwa », c'est presque un « o » !
9-Les différents registres de langue - Courant, familier, soutenu, et il y a aussi le verlan (de l'argot totalement fou !).
10-L'objet direct vs l'objet indirect - « Me » ou « moi » ? « Le » ou « lui » ? Bonne chance !
11-« Il est… » vs « C’est… » - Même les francophones se trompent !
12-« Oui » vs « Si » - Quelle idée compliquée pour exprimer une affirmation après une négation !
13-« Tu » vs « Vous » - L'éternel dilemme de la politesse et de la proximité.
14-Un vocabulaire étrange - Licorne, bocal, cerf-volant... Sérieusement ?
15-Les expressions obscures utilisées au quotidien - Parfois, même les natifs ne savent pas pourquoi ils disent certaines choses !
16-Les genres masculins et féminins totalement imprévisibles ! - Pourquoi lune est féminine et soleil masculin ? Personne ne sait.
17-« An » vs « année », « matin » vs « matinée » - Et ainsi de suite, de vrais casse-têtes !
18-Les nombres - Du grand n'importe quoi ! (Soixante-dix, quatre-vingt-dix... pourquoi ??)
19-Les verbes pronominaux - Savoir quand utiliser « se » ou non est un cauchemar !
20-Les faux amis - Des mots qui ressemblent à l'anglais mais qui veulent dire quelque chose de totalement différent !
Pourquoi le français n'est pas plus difficile qu'une autre langue:
1) écriture vs prononciation : c'est vrai, mais l'anglais non plus . Je ne saurai jamais prononcer "through".
2 ) Le féminin et le masculin existent dans plein d'autres langues; pourquoi "die Sonne" et pourquoi "der Mond "?
3) Il n'y a que 2 genres en français donc pas de genre neutre.
4) La prononciation : l'anglais ressemble à une bouillie dans laquelle on ne distingue aucune syllabe. Le polonais ( dont j'apprécie les sonorités) à une succession de ch, de tc de chtch, de tcht etc etc... Ne parlons pas des langues à tons , aucune langue n'est exempte de difficultés
5) tu vs vous , en allemand "du" vs "Sie" ; en espagnol "tu" et "vosotros" vs "usted" et "ustedes"
6) L' absence de déclinaison : ni l'article, ni le nom ne changent: pas de nominatif, accusatif, datif, génitif, locatif, instrumental, vocatif, appliqués en fonction du genre, du nombre et l'aspect animé ou inanimé du nom.
7) Les lettres muettes : elles existent mais en anglais itou
8) Les différents registres de langues : Ils existent dans toutes les langues (il paraît qu'en japonais c'est encore plus compliqué)
9) Licorne, bocal, cerf-volant, un vocabulaire étrange ?
10) Soixante-dix, quatre-vingt-dix , là, je suis d'accord, mais tous les francophones n'utilisent pas ces nombres.
11) La conjugaison: l'allemand comme l'anglais ont leur lot de verbes irréguliers .
Le renvoi des participes passés à la fin de la phrase, les particules séparables et inséparables qui changent le sens des verbes en allemands ne facilitent pas une compréhension immédiate.
N'oubliez pas qu'en espagnol, on utilise VRAIMENT le subjonctif passé.
Apparemment la conjugaison dans les langues slaves est une horreur .
12)
"Les faux amis - Des mots qui ressemblent à l'anglais mais qui veulent dire quelque chose de totalement différent !"
Les faux amis - Des mots qui ressemblent au français mais qui veulent dire quelque chose de totalement différent !
J'arrête là.
Je n'arriverai jamais à maîtriser ni l'allemand, ni l'anglais, ni l'espagnol. Je le regrette mais comme je vis en France j'ai peu l'occasion de pratiquer ces langues .
Pour apprendre une langue :
épouser un(e) natif / native et travailler dans le pays .
Être hospitalisé ou incarcéré dans le pays durant une longue période.
La langue française est plus belle quand on voit Violaine en parlant.
J’ai compris tout votre vidéo à la vitesse 1,5x, mais je ne peux pas parler très couramment. Qu’est-ce que je fait pas correctement?
Je n'ai jamais eu peur d'être jugée par les Français, car je n'ai encore rencontré aucun francophone capable d'orthographier correctement.
"Visites la Roumanie en auto" - beau affiche... 😀
Difficulté
Écrit 9
Oral 6
Lire 3
À mon avis la communication orale est le plus difficile chose 😅! C’est très effrayant pour moi, donc c’est presque un 10. Eh bon, c’est pourquoi on pratique, non?
Oh, et ce qui contribue à appauvrir le français, c'est le rap et le reste de la culture française contemporaine.
Je n'ai même pas regardé votre vidéo. Pourquoi ? Parce que votre titre m'a arrêté net, évidemment. Vous savez, après trois ans à m'embrouiller dans les méandres de cette
" super simple " langue qu'est le français, je me suis dit : " Mais bien sûr, un locuteur natif qui se moque des apprenants a sûrement raison, je suis juste… stupide ! " Merci pour cette révélation. 🙄
Alors voilà, une idée lumineuse pour vous : pourquoi ne pas essayer de " vraiment " apprendre une autre langue, pas l’anglais, hein, trop facile ! Le russe peut-être ? Ou le polonais, allez, on vous épargne les caractères cyrilliques. Et après trois petites années d'efforts héroïques, quand un natif local viendra vous dire : ‘Ah, mais le polonais ? Facile, ma chérie !’… Vous verrez, c’est hilarant.
Franchement, je recommande à tous les apprenants de se désabonner de votre chaîne et d’aller chercher des gens qui comprennent réellement ce que signifie apprendre une langue. Parce que clairement, vous, non seulement vous êtes hors-sujet, mais en plus, vous n’avez aucune idée de ce dont vous parlez.
C'est incroyable ! Pourquoi to parles comme ca ?
Vous parlez trés vite 😢
Elle parle normalement, j'ose même dire un peu lentement 😆
On peut reduire la vitesse de la vidéo, si on en a besoin.😉