Хорошие видео! отличный канал, видно что автор старается, качество Съёмки намного лучше чем в прошлых роликах, я пока искал информацию что бы выучить японский язык много видео посмотрел, и могу сказать что автор постоянно прогрессирует. Жалко только то что просмотров за неделю и до тысячи не доходит. Желаю что бы подписчиков и просмотров стало больше, и спасибо за ваши видео
Большое спасибо!) Очень приятно осознавать, что Вы замечаете, как я пытаюсь прогрессировать в съемке видео! Значит не зря были потрачены мои часы стараний на этот счет.)) :D
На счет малого количества просмотров - ничего не поделаешь.))) Буду еще больше вкладываться в это дело и потихоньку набирать.) Как раз у меня есть запас по времени, чтобы научиться качественно снимать и рассказывать. 😏
с этим ТРАЛЯЛЯ интересная штука. Заметил, что японский язык с начала и в конце очень прост и легко запоминается, но внутри невероятно сложная конструкция. Например я никак не могу запомнить что внутри предложения "Женщина, не спорь со мной". Что с краю я запомнил сразу. Это "Дзёзей ва" и в конце "кудасай". Но мне почему то кажется, если японской женщине сказать: Дзёзей ва тра ля ля кудасай, то большинство японок меня поймёт :)))
хотелось бы понять тему с падежными показателями.. (в особенности "ни" и "дэ") в учебнике все поверхностно, а охота сильнее углубиться в тему и разобраться до конца. буду рада увидеть у вас подобное видео, прекрасно объясняете, очень люблю ваш канал!
Слушая объяснения, понял, что все эти вещи уже давно автоматом впитались в подкорку с полутысячей просмотренных аниме тайтлов с субтитрами) Всё никак не решусь плотно сесть учить японский. Как на русском читаю обе азбуки, знаю значения и кунные чтения всех кандзи N5-N4, но считаю что к изучению японского даже не приступал ещё. А такие видео немного мотивируют, и я уверен однажды выйдет такое после которого я таки открою учебник)
Автор если вы ответите то полное волшебство! Какая разница в употреблении これ и この。 Вроде бы раньше понимала а сейчас совсем из головы вылетело и боюсь что приучу себя неправильно использовать.
Супер ролики) Могу я попросить вас записать такой же\такие же по частицам (допустим по той же は)? Буду признателен. Ваши ролики довольно удобны, поскольку можно для повторения можно поставить их слушать фоном пока занят делами или едешь в общественном транспорте. ありがとう)
Спасибо я их всегда путал а теперь наконец понял. Но у меня есть один вопрос, что означает です в конце предложения, и как нужно его использовать, в каждом предложении, или при определенных случаях
です это как be в английском. Получается по русски говоришь это цветок а по японски это цветок есть. Как то так) Но лучше просто другие видео на ютюбе посмотреть, там лучше объяснят.
Теперь это кажется очевидным, но пока со стороны не увидел, все в голове путалось. В конце еще так гипнотизирующе камера приближается, у меня от страха все по местам встало.
На эту тему уже миллион видео было снято. Почему никто не догадается снять видео не для начинающих, а для продвинутых? Или на этом месте альтруизм заканчивается?
Во-первых, не понял претензии вообще.)) Вы видели, что канал ориентирован на начинающих (90% всего контента - исключительно для начинающих). Во-вторых, меня через ролик просят снять о 2 вещах: 1) Указательные местоимения 2) Падежные частицы. Как быть? Тогда мне не слушать тех, кто просит снимать это и не снимать ничего подобного больше.))) Просто не просите тогда меня об этом через видео.)) В-третьих, следующее видео будет далеко не для начинающих. Вроде Вы и просили про кансай-бэн, вот следующее видео будет про него, как и просили. В-четвертых, почему такая агрессия? Разве я что-то кому-то обязан? Я делаю то, о чем просят, если мне самому это интересно. Вы меня о чем-то просили еще, кроме Кансай-бэн? Если "да", то остальные идеи мне были не интересны, а эта интересна и мне и другим, судя по лайкам. >>Почему никто не догадается снять видео не для начинающих У меня и так мало подписчиков и просмотров, а если я начну снимать для еще более узкого круга людей, то тогда меня вообще смотреть будут 20 человек - максимум. Дайте мне дорасти хотя бы до адекватного числа просмотров и подписчиков и уже дальше, конечно, будут подобные видео. Или Вы считаете, что я должен вбухивать огромные суммы денег в производство видео и при этом еще больше сужать свою аудиторию? Вы так считаете?
Вот жеж оказия! Не думала, что моя критика такой резкой получится. Простите! Я просто из тех пытливых умов, которым уже надо трехразовое языковое питание и компот. Поэтому я жаждю видео для продвинутой аудитории. Еще раз гомен насай!!!
Да ничего страшного.)) Просто Вы меня правильно поймите. Если бы я мог всему уделить время, то с радостью бы пилил хоть в день по ролику по всем фронтам.)) И про японский для начинающих, для продолжающих. И про различные мануалы как/что делать, и про японский и про Японию много тем интересных, но не успеваю. Нужно сначала развиться каналу по просмотрам/подписчикам, чтобы смочь позволить себе снимать видео на разнообразные темы.) А потребности у всех индивидуальные и уровни разные, поэтому ориентируюсь на то, о чем чаще всего просят, либо что мне самому интересно. Я ни в коем случае никого не сбрасываю со счетов, но просто начинать сейчас делать видео при такой маленькой аудитории на еще более узконаправленную тематику будет крайне нецелесообразно. А когда будет видно, что аудитория набралась, то конечно, будут и такие темы.
Я запоминал это просто.. Kore wa используется, если объект известен. Kono, если нет. Если сначала установлено, что kono hon wa omoshiroi desu. То можно спросить; Kore wa dare no desu ka (Чья эта книга)? Уже будет понятно, о чём идет речь.
Пока входит новый пуск успеваешь не одно главу учебника выучить) А вообще решил попрактиковаться в чтении японского текста и взял книгу с пояснительными переводами японских народных сказок. Идея удачная?(Ps: большая часть грамматики из этих текстов мне уже понятна, делаю упор скорее на словарных запас)
Так, конечно.)) Я же не метеор, чтобы выпуски клипать каждый день. ;D Почти все свободное время уходит на создание ролика, по мере возможностей буду делать чаще.)) Я бы не сказки не рассчитывал, но для общего развития можно. У меня один хороший знакомый очень любит сказки читать на японском и даже сказку перевел официально с самым базовым знанием японского, но в жизни из этого мало что пригодится. Для общего развития, можно, конечно, если время позволяет, но я бы не советовал увлекаться именно сказками.
1) Читал, что кроме АСОКО может встретиться ещё и АСУКО. Вы про это знаете? 2) Не понимаю, как можно сказать КО- про здание или автомобиль. Ведь надо стоять впритирочку. Обычно же дистанция несколько метров. 3) Обязательна ли ДЭС в конце, где прилагательные? Можно так: АНО ПЭН -ВА АКАЙ?
1) Асуко говорили в период Эдо, (1603-1868). Сейчас так могут говорить, разве что, люди в возрасте. Я лично на практике вообще не слышал такого, но не исключаю, что так кто-то может говорить. 2) Вы находитесь внутри здания, это разве не местность? 3) Если так сказать, то это на "ты" будет (0 вежливости). Если на Вы - Дэс обязателен, если нет глагола другого на МАС.
Хм... Совсем запуталась. А как будет "Здесь" в случае : " Это карта. Здесь Франция." В учебнике совсем этот момент мне не понятен. Что нужно использовать, когда на карте показываешь?
Тупой я вопрос наверное сейчас задам :) Подскажите кто знает. Что если двое разговаривают о фотографии или картине, в общем о изображении на котором город допустим, или какое-то место. Ну например: - 大きいえはどこのですか。 -これはきょうとです。 То есть вроде как все правильно (これ), потому что разговор идет о картине, но на картине изображено место. Местоимения места тут уже не будут подходить правильно? Я в сомнениях :)
Вы сами ответили на свой вопрос. :) На счет сложности всего этого. Все достаточно просто, но когда речь заходит о тонкостях употребления これ или ここ, то тут очень много сложностей возникает и тут исключительно опираясь на опыт. Теория не поможет. Потому что самолет будет и предметом и местностью, в зависимости от ситуации. Все зависит исключительно от того, где Вы и где он и т.п. Река, гора и прочее.
Дэс/Мас и т.д. Никакие доводы и не нужны. Это примерно как доказывать, что красное - красное, а белое - белое, бессмысленно. Просто погуглите и послушайте произношение. Посмотрите любое анимэ/дораму. Или послушайте похожие слова, такие как Охаёгодзаймас (у не слышно вообще или слышно самую малость), то же касается Дэс/Мас/Ски и других похожих слов. "У" там не слышно вообще, либо чуть-чуть, еле слышно и различимо (и то это больше исключение). Я ни разу не слышал, чтобы кто-то из японцев говорил дэсУ, масУ, единственное исключение, наверное, песни. Потому что в песнях растягивают слова и там такое возможно, а в реальной жизни так не говорят.
А как же эмоциональная окраска? Речь японок и японцев может отличаться не только употреблением или не употреблением тех или иных конструкций, но и тонкостями произношения. А в анимэ так вообще это У могут специально тянуть те или иные персонажи, это их "фишка".
Да, такое тоже имеет место быть. Но Вы лично часто слышали "У" на конце в реальной жизни? Я, к сожалению, нет. Только в наигранных ситуациях, вроде анимэ и т.п. В реальности не встречал. Плюс, вопрос был, как правильно произносить Дэс или ДэсУ - спросите у носителя языка, Вам ответят Дэс. Можете даже погуглить на эту тему в заграничном сегменте и-нета. Вам там однозначно скажут "Des".
>>А в анимэ так вообще это У могут специально тянуть те или иные персонажи, это их "фишка". Да, я слышал и такое, но мы говорим не про постановки, а про реальную жизнь.)) В анимэ знаете как обычно говорят? Мне довелось учиться с человеком, который по анимэ учился по-сути и говорил фразочками аля анимэ. С него даже люди шарахались. Во-первых его фразы звучали очень неестественно, во-вторых, он говорил крайне вызывающе, а порой даже грубо, не осознавая, как он это говорит. В анимэ/манге особая стилистика повествования и на нее нельзя опираться, как на эталон японского для использования в реальной жизни. В анимэ вполне могут сказать "Кисама" (грубо "ты") и все будет ок, в реальности сейчас так не говорят.)) Очень много можно сравнивать, что есть в анимэ и чего нет в реальной жизни. Я не говорю, что никто дэсУ не говорит, но из тех, с кем я общался/общаюсь в реальной жизни, а таких людей много, ни один так не говорит. Какой вывод можно сделать из этого?
Как только не объясняю детям насчет коно/корэ. И аналогии привожу, и рассказываю, что "корэ" самодостаточное, а "коно" не может жить без существительного. Тяжелая артиллерия: коно отвечает на вопрос "какой?" (этот), а корэ на вопрос "что?" (это). Всё равно путают...
я тоже путаю ((( решила что коре-соре-аре - требует конкретного указания на конкретный предмет. а коно-соно-ано можно спросить не указывая, тебе самому подскажут что где сразу.
これ-это この-этот Пример: これはテーブルです ( это- стол) このテーブルは大きいです ( этот стол большой ) Прошло 11 месяцев, но я всё же решила объяснить, вдруг вы всё ещё не понимаете 😅
Игорь, отличное видео. Спасибо за толковые объяснения и примеры
Рад, что понравилось! Пожалуйста!)
Благодарю вас,あたらしい せんせい!Загляну к вам на канал и посмотрю другие видео
Огромное спасибо. Доходчиво и понятно
Спасибо большое! Наконец-то разобралась! ありがとうございます!
Легенда, объяснения понятнее, чем в моём универе
спасибо!))
Спасибо ❤ сейчас записала , завтра буду учить 😊ありがとう😆💕✨
Спасибо, как всегда полезно и наглядно!
И Вам спасибо за просмотр и за приятный коммент. 😬
Игорь, спасибо вам за познавательные видео, жду следующего :D
Пожалуйста! =)
Рад, что понравилось!)
На фоне белых обоев белые буквы не видны)
Что значит "Комнату не делят...", я могу.😂
P.S: А, если серьезно, отличное видео. Спасибо!!!👍👏😊
Хорошие видео! отличный канал, видно что автор старается, качество Съёмки намного лучше чем в прошлых роликах, я пока искал информацию что бы выучить японский язык много видео посмотрел, и могу сказать что автор постоянно прогрессирует.
Жалко только то что просмотров за неделю и до тысячи не доходит.
Желаю что бы подписчиков и просмотров стало больше, и спасибо за ваши видео
Большое спасибо!) Очень приятно осознавать, что Вы замечаете, как я пытаюсь прогрессировать в съемке видео! Значит не зря были потрачены мои часы стараний на этот счет.)) :D
На счет малого количества просмотров - ничего не поделаешь.))) Буду еще больше вкладываться в это дело и потихоньку набирать.) Как раз у меня есть запас по времени, чтобы научиться качественно снимать и рассказывать. 😏
о, да! я всегда их путал!
с этим ТРАЛЯЛЯ интересная штука. Заметил, что японский язык с начала и в конце очень прост и легко запоминается, но внутри невероятно сложная конструкция. Например я никак не могу запомнить что внутри предложения "Женщина, не спорь со мной". Что с краю я запомнил сразу. Это "Дзёзей ва" и в конце "кудасай". Но мне почему то кажется, если японской женщине сказать: Дзёзей ва тра ля ля кудасай, то большинство японок меня поймёт :)))
Ну так я же про конструкции рассказывал. =) В японском тоже есть аналог тра-ля-ля. Это なになに... .))) Или вот еще: ほにゃらら, ○ и т.д.)
Сейчас посмотрел, там ва нет. 女性、主張しないでください。 Хотя я не знаю правильно ли гугл переводит.
Спасибо большое за видео🙏🏻 Было бы очень здорово послушать новую тему🔥
Пожалуйста. К сожалению, про японский язык больше не планирую снимать. Может что-то и будет когда-то, но в планах нет.
хотелось бы понять тему с падежными показателями.. (в особенности "ни" и "дэ") в учебнике все поверхностно, а охота сильнее углубиться в тему и разобраться до конца. буду рада увидеть у вас подобное видео, прекрасно объясняете, очень люблю ваш канал!
Слушая объяснения, понял, что все эти вещи уже давно автоматом впитались в подкорку с полутысячей просмотренных аниме тайтлов с субтитрами) Всё никак не решусь плотно сесть учить японский. Как на русском читаю обе азбуки, знаю значения и кунные чтения всех кандзи N5-N4, но считаю что к изучению японского даже не приступал ещё. А такие видео немного мотивируют, и я уверен однажды выйдет такое после которого я таки открою учебник)
:)
この動画は良く出来てるね! 日本人にでも分かりやすい教え方・覚え方・いいね~(*^^*)
ありがとうね!頑張ったよ😬😺
понял только первые 3 группы местоимений , но последнюю не могу(
спасибо
Пожалуйста!)
ありがとうございます
7:38 Таки не записал видео, а я все еще жду
Извиняюсь. 😞 В ближайшее время не ждите точно.
Но я там, вроде, далее, вкратце объяснил что и как используется.
どれ который из
どの人 который человек
どこ где
@@ПожилойБоров-ж6ш спасибо, давно разобрался
@@stephencurry8078 АХПХАХАЪПЕА
Автор если вы ответите то полное волшебство!
Какая разница в употреблении これ и この。
Вроде бы раньше понимала а сейчас совсем из головы вылетело и боюсь что приучу себя неправильно использовать.
Супер ролики) Могу я попросить вас записать такой же\такие же по частицам (допустим по той же は)? Буду признателен. Ваши ролики довольно удобны, поскольку можно для повторения можно поставить их слушать фоном пока занят делами или едешь в общественном транспорте.
ありがとう)
Впринципе можно выучить только форму близкую только для вас и если не помнишь просто подходить близко.
дождался :)
:)
Ааааа! Понятно! Спасибо большое!
Пожалуйста!
Спасибо я их всегда путал а теперь наконец понял. Но у меня есть один вопрос, что означает です в конце предложения, и как нужно его использовать, в каждом предложении, или при определенных случаях
です это как be в английском. Получается по русски говоришь это цветок а по японски это цветок есть. Как то так) Но лучше просто другие видео на ютюбе посмотреть, там лучше объяснят.
Ок спс. Если знаешь хоть один ролик по этой теме скинь ссылку пожалуйста
@@vladyslavdmytriuk4675 です - это вежливая форма предложения.
Скажите как человек который более хорошо в этом разбирается предложение: そのぺんとえんぴつと日本語の本はがくせいのです。 Оно правильное с грамматической точки зрения?
Книга о ручках, карандашах и японском🫨😵💫
иее, полезность!
Теперь это кажется очевидным, но пока со стороны не увидел, все в голове путалось. В конце еще так гипнотизирующе камера приближается, у меня от страха все по местам встало.
😬😬😬
XDDDDDD!!!!!!!!!!!
спасибо что бы учить японский нужен 10000 терабайт памяти
Спасибо)
Пожалуйста!)
Такое хорошее видео, а так мало лайков! Жаль я учусь за границей и мои одногруппники не знаю русский, так бы им показала, как раз эту тему учили :)
Спасибо огромное! =) Значит столько лайков заслужил.)) Буду совершенствоваться и лайков будет больше. :D
На эту тему уже миллион видео было снято. Почему никто не догадается снять видео не для начинающих, а для продвинутых? Или на этом месте альтруизм заканчивается?
Во-первых, не понял претензии вообще.)) Вы видели, что канал ориентирован на начинающих (90% всего контента - исключительно для начинающих).
Во-вторых, меня через ролик просят снять о 2 вещах: 1) Указательные местоимения 2) Падежные частицы. Как быть? Тогда мне не слушать тех, кто просит снимать это и не снимать ничего подобного больше.))) Просто не просите тогда меня об этом через видео.))
В-третьих, следующее видео будет далеко не для начинающих. Вроде Вы и просили про кансай-бэн, вот следующее видео будет про него, как и просили.
В-четвертых, почему такая агрессия? Разве я что-то кому-то обязан? Я делаю то, о чем просят, если мне самому это интересно. Вы меня о чем-то просили еще, кроме Кансай-бэн? Если "да", то остальные идеи мне были не интересны, а эта интересна и мне и другим, судя по лайкам.
>>Почему никто не догадается снять видео не для начинающих
У меня и так мало подписчиков и просмотров, а если я начну снимать для еще более узкого круга людей, то тогда меня вообще смотреть будут 20 человек - максимум. Дайте мне дорасти хотя бы до адекватного числа просмотров и подписчиков и уже дальше, конечно, будут подобные видео. Или Вы считаете, что я должен вбухивать огромные суммы денег в производство видео и при этом еще больше сужать свою аудиторию? Вы так считаете?
Вот жеж оказия! Не думала, что моя критика такой резкой получится. Простите! Я просто из тех пытливых умов, которым уже надо трехразовое языковое питание и компот. Поэтому я жаждю видео для продвинутой аудитории. Еще раз гомен насай!!!
Да ничего страшного.)) Просто Вы меня правильно поймите. Если бы я мог всему уделить время, то с радостью бы пилил хоть в день по ролику по всем фронтам.)) И про японский для начинающих, для продолжающих. И про различные мануалы как/что делать, и про японский и про Японию много тем интересных, но не успеваю.
Нужно сначала развиться каналу по просмотрам/подписчикам, чтобы смочь позволить себе снимать видео на разнообразные темы.) А потребности у всех индивидуальные и уровни разные, поэтому ориентируюсь на то, о чем чаще всего просят, либо что мне самому интересно.
Я ни в коем случае никого не сбрасываю со счетов, но просто начинать сейчас делать видео при такой маленькой аудитории на еще более узконаправленную тематику будет крайне нецелесообразно. А когда будет видно, что аудитория набралась, то конечно, будут и такие темы.
Я запоминал это просто.. Kore wa используется, если объект известен. Kono, если нет. Если сначала установлено, что kono hon wa omoshiroi desu. То можно спросить; Kore wa dare no desu ka (Чья эта книга)? Уже будет понятно, о чём идет речь.
Пока входит новый пуск успеваешь не одно главу учебника выучить) А вообще решил попрактиковаться в чтении японского текста и взял книгу с пояснительными переводами японских народных сказок. Идея удачная?(Ps: большая часть грамматики из этих текстов мне уже понятна, делаю упор скорее на словарных запас)
Так, конечно.)) Я же не метеор, чтобы выпуски клипать каждый день. ;D Почти все свободное время уходит на создание ролика, по мере возможностей буду делать чаще.))
Я бы не сказки не рассчитывал, но для общего развития можно. У меня один хороший знакомый очень любит сказки читать на японском и даже сказку перевел официально с самым базовым знанием японского, но в жизни из этого мало что пригодится.
Для общего развития, можно, конечно, если время позволяет, но я бы не советовал увлекаться именно сказками.
1) Читал, что кроме АСОКО может встретиться ещё и АСУКО. Вы про это знаете?
2) Не понимаю, как можно сказать КО- про здание или автомобиль. Ведь надо стоять впритирочку. Обычно же дистанция несколько метров.
3) Обязательна ли ДЭС в конце, где прилагательные? Можно так: АНО ПЭН -ВА АКАЙ?
1) Асуко говорили в период Эдо, (1603-1868). Сейчас так могут говорить, разве что, люди в возрасте. Я лично на практике вообще не слышал такого, но не исключаю, что так кто-то может говорить.
2) Вы находитесь внутри здания, это разве не местность?
3) Если так сказать, то это на "ты" будет (0 вежливости). Если на Вы - Дэс обязателен, если нет глагола другого на МАС.
Вопросик про кон можно и АНО разместите пожалуйста
Чётко
Красава
У меня ща две мысли:
"Вау это так классно сделанно я теперь еще больше хочу знать японский" и "как я это все учить буду? (• ▽ •;)"
Чем отличается です от ではありません
です утвердительное, ありません отрицательное. Например, これは本です - это книга; これは本ではありません- это не книга. Здесь мы отрицаем именно тему предложения
😢
Хм... Совсем запуталась. А как будет "Здесь" в случае : " Это карта. Здесь Франция." В учебнике совсем этот момент мне не понятен. Что нужно использовать, когда на карте показываешь?
Вы уже разобрались? Если да, то можете объяснить?
А если показываешь японцу город и показываешь на задание это будет おれ или あそこ ??? Чёт догнать не могу 😅
Тупой я вопрос наверное сейчас задам :) Подскажите кто знает.
Что если двое разговаривают о фотографии или картине, в общем о изображении на котором город допустим, или какое-то место.
Ну например:
- 大きいえはどこのですか。
-これはきょうとです。
То есть вроде как все правильно (これ), потому что разговор идет о картине, но на картине изображено место. Местоимения места тут уже не будут подходить правильно? Я в сомнениях :)
Вы сами ответили на свой вопрос. :)
На счет сложности всего этого. Все достаточно просто, но когда речь заходит о тонкостях употребления これ или ここ, то тут очень много сложностей возникает и тут исключительно опираясь на опыт. Теория не поможет. Потому что самолет будет и предметом и местностью, в зависимости от ситуации. Все зависит исключительно от того, где Вы и где он и т.п. Река, гора и прочее.
Лайк
Вакаримасен😢
7:38 ПОЖАЛУЙСТА сделай видеоооооо!!!!!!!!!
Acchi Kocchi - Там и Сям, есть аниме такое.
а как же так-то... у меня в учебнике この、その、あの。。。
...разобрался...
Поможете?
Здравствуй,недавно я поспорил с человеком что правильно произносить "Дэс" ,а не "Дэсу",можешь привести. аргументы что правильно все таки "Дэс"?
Дэс/Мас и т.д. Никакие доводы и не нужны. Это примерно как доказывать, что красное - красное, а белое - белое, бессмысленно. Просто погуглите и послушайте произношение. Посмотрите любое анимэ/дораму.
Или послушайте похожие слова, такие как Охаёгодзаймас (у не слышно вообще или слышно самую малость), то же касается Дэс/Мас/Ски и других похожих слов. "У" там не слышно вообще, либо чуть-чуть, еле слышно и различимо (и то это больше исключение).
Я ни разу не слышал, чтобы кто-то из японцев говорил дэсУ, масУ, единственное исключение, наверное, песни. Потому что в песнях растягивают слова и там такое возможно, а в реальной жизни так не говорят.
А как же эмоциональная окраска? Речь японок и японцев может отличаться не только употреблением или не употреблением тех или иных конструкций, но и тонкостями произношения. А в анимэ так вообще это У могут специально тянуть те или иные персонажи, это их "фишка".
Да, такое тоже имеет место быть. Но Вы лично часто слышали "У" на конце в реальной жизни? Я, к сожалению, нет.
Только в наигранных ситуациях, вроде анимэ и т.п. В реальности не встречал. Плюс, вопрос был, как правильно произносить Дэс или ДэсУ - спросите у носителя языка, Вам ответят Дэс.
Можете даже погуглить на эту тему в заграничном сегменте и-нета. Вам там однозначно скажут "Des".
>>А в анимэ так вообще это У могут специально тянуть те или иные персонажи, это их "фишка".
Да, я слышал и такое, но мы говорим не про постановки, а про реальную жизнь.)) В анимэ знаете как обычно говорят? Мне довелось учиться с человеком, который по анимэ учился по-сути и говорил фразочками аля анимэ. С него даже люди шарахались. Во-первых его фразы звучали очень неестественно, во-вторых, он говорил крайне вызывающе, а порой даже грубо, не осознавая, как он это говорит. В анимэ/манге особая стилистика повествования и на нее нельзя опираться, как на эталон японского для использования в реальной жизни. В анимэ вполне могут сказать "Кисама" (грубо "ты") и все будет ок, в реальности сейчас так не говорят.))
Очень много можно сравнивать, что есть в анимэ и чего нет в реальной жизни.
Я не говорю, что никто дэсУ не говорит, но из тех, с кем я общался/общаюсь в реальной жизни, а таких людей много, ни один так не говорит. Какой вывод можно сделать из этого?
Я замечал, что в песнях на японском иногда говоря десУ, но только из-за рифмы, чтобы более мелодично звучало
あすこ
Как только не объясняю детям насчет коно/корэ. И аналогии привожу, и рассказываю, что "корэ" самодостаточное, а "коно" не может жить без существительного. Тяжелая артиллерия: коно отвечает на вопрос "какой?" (этот), а корэ на вопрос "что?" (это). Всё равно путают...
я тоже путаю ((( решила что коре-соре-аре - требует конкретного указания на конкретный предмет.
а коно-соно-ано можно спросить не указывая, тебе самому подскажут что где сразу.
@@8Todote8 просто запомните что коно соно ано не может использоваться без существительного. Ни чего сложного.
Когда говоришь в живую говоришь "омоЩирои" но когда говоришь слог "щи" без ничего то почему-то говоришь "си"
Я не понимаю когда используется この и これ? И в чем различее.
これ-это
この-этот
Пример:
これはテーブルです ( это- стол)
このテーブルは大きいです ( этот стол большой )
Прошло 11 месяцев, но я всё же решила объяснить, вдруг вы всё ещё не понимаете 😅
@@AriaaaaMeow я это уже как 9 месяцев поняла. Но спасибо. Повторение - мать учение ありがとうございました! これはとても面白い情報です。
@@russian...folklore 😊
Kore ga... Requiem... Da.
Тра-ля-ля,мным)))Нани-нани,ёпта.
Sore
все так просто чтоли? Аригато гозаимас!
Слишком быстро