ФраЗООлогизмы: Russian idioms with animals

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 20 жов 2024

КОМЕНТАРІ • 61

  • @vladmoise1
    @vladmoise1 2 роки тому +8

    Как всегда прекрасно! Вы такой харизматичный и культурный человек! Идеальный контент для изучения русского. Я действительно восхищаюсь вами! Молодцы!

  • @feeclochett4679
    @feeclochett4679 4 місяці тому +1

    I am French.
    Ваш голос и ваша речь безупречны и приятны. Вы забавный.
    Я учу русский язык и пытаюсь уже 3 года...

  • @irinam8561
    @irinam8561 2 роки тому +2

    Спасибо большое ❤

  • @mrosamartin2883
    @mrosamartin2883 7 місяців тому +1

    Спасибо большое!

  • @boisramejacques2357
    @boisramejacques2357 2 роки тому +2

    Очень интереное, смешное и полезное видео

  • @ASHERYSuper
    @ASHERYSuper Рік тому +1

    Спасибо за видео! Еще пока смотрела, вспомнила - "подложить свинью" и "где собака зарыта":)

  • @marinegrigoryan3531
    @marinegrigoryan3531 2 роки тому +2

    Спасибо большое Станислав! Отличное видео, просто класс! Я получила удовольствие, а студенты скоро😊👍👏💓

    • @LearnRussianStanislavAcademy
      @LearnRussianStanislavAcademy  2 роки тому

      Спасибо! Рад, что вам понравилось, надеюсь, понравится и студентам!

  • @ekaterinamaximova6598
    @ekaterinamaximova6598 2 роки тому +4

    Спасибо, Стас! Испытываю телячий восторг! Ты в идиомах собаку съел!

    • @LearnRussianStanislavAcademy
      @LearnRussianStanislavAcademy  2 роки тому +1

      Спасибо, Катя, за креативный коммент! Буду снимать сиквел 😀

    • @ekaterinamaximova6598
      @ekaterinamaximova6598 2 роки тому +1

      @@LearnRussianStanislavAcademy Будем ждать, Стас!

  • @Mondrian772
    @Mondrian772 2 роки тому +4

    Дорогой, Станислав! Спасибо большое! Замечательное видео! Очень весёлое и динамичное! Такие смешные фраЗООлогизмы ))))) ЗДОРОВО!!!! В итальянском есть несколько интересных: "Andare a letto con le galline" means to go to bed very early. Le galline = курицы, "Идти спать с курицами". "Essere una mosca bianca" means one who differs from the others in a group in some way. La mosca = муха )))))), "Быть белой мухой". Интересно, что Москва по-итальянски - "Mosca". "Prendere due piccioni con una fava" means to solve two problems at one time with a single action. I piccioni = голубли, la fava = фасоль. "Взять двух голубей одной фасолью" )))) СПАСИБО ЕЩЁ РАЗ! Было очень интересно! You are my GREAT INSPIRATION!

    • @LearnRussianStanislavAcademy
      @LearnRussianStanislavAcademy  2 роки тому +1

      Спасибо большое! Я немного говорю по-итальянски и рад узнать новые выражения!

    • @olgadivisenko208
      @olgadivisenko208 2 роки тому +3

      И правда интересно узнать и об итальянских идиомах. Про человека, который рано встаёт, говорят, что "он встаёт с петухами". 😊

    • @LearnRussianStanislavAcademy
      @LearnRussianStanislavAcademy  2 роки тому +1

      @@olgadivisenko208 Точно, так и есть!

    • @Mondrian772
      @Mondrian772 2 роки тому +1

      @@olgadivisenko208 Спасибо большое )))))

    • @liu-liu-liu
      @liu-liu-liu 2 роки тому

      Интересно! В итальянском «Взять двух голубей одной фасолью», а в русском «подстрелить двух Зайцев одним выстрелом»

  • @profaneangel0842
    @profaneangel0842 2 роки тому +3

    Мне понравилось "бедный как церковная мышь" ☺️😂, потому что, мы тоже так говорим, на английском: as poor as a church 🐁😁

    • @LearnRussianStanislavAcademy
      @LearnRussianStanislavAcademy  2 роки тому +1

      Интересно, что такое странное выражение есть в разных языках!

    • @irinam8561
      @irinam8561 2 роки тому

      Да, Kirchenmaus в немецком 😊 Спасибо, Станислав! Очень нравится и студентам тоже! 😊

  • @НинаРыжкина-к4ш
    @НинаРыжкина-к4ш 2 роки тому +1

    Отличное видео, Стас! Динамично, ярко!

  • @robertamolinari9082
    @robertamolinari9082 2 роки тому +1

    Спасибо Стас, очень интересно!!
    Я всё понимала :-)

  • @ewazych4841
    @ewazych4841 2 роки тому +3

    Thank you! This is very interesting. And very fascinating that they are almost the same in Polish. Sometimes we use a different animal though. In Polish it’s the elephant who’s to blame for the lack of musical talent, not a bear. And the work that will not run away is like a hare not a wolf 😁

  • @LearnRussianStanislavAcademy
    @LearnRussianStanislavAcademy  2 роки тому +5

    Забыл, что ёж - милое, ноглупое животное 🦔 «Ежу понятно» - значит, понятно вообще всем. Почему? Кажется, поэту Маяковскому просто нужна была рифма к слову «буржуй» )))

    • @twaeggy
      @twaeggy 2 роки тому +3

      Маяковский хорошо писал о животных в прямом смысле или образно ;)
      Вот "О разнице вкусов" актуально и для людей во все эпохи:
      Лошадь
      сказала,
      взглянув на верблюда:
      "Какая
      гигантская
      лошадь-ублюдок".
      Верблюд же
      вскричал:
      "Да лошадь разве ты?!
      Ты
      просто-напросто -
      верблюд недоразвитый".
      И знал лишь
      бог седобородый,
      что это -
      животные
      разной породы.

    • @LearnRussianStanislavAcademy
      @LearnRussianStanislavAcademy  2 роки тому +1

      @@twaeggy Совершенно согласен! И «Хорошее отношение к лошадям» тоже вещь ) Одно слово - «щен» ))

  • @forrestgump1379
    @forrestgump1379 2 роки тому +2

    I like that phrase - Белая ворона. That would be unusual.

  • @124php
    @124php 2 роки тому +1

    RUSSIAN L. enrichment lesson. My actual level is fair enough too follow the lesson. The expression where totally new, because we don't have such ones, except "they are like cat and dog" (they disliked each other). another one we have in our language "if the cat is not at home, mouse's are dancing on the table." Comprehensible explanation !

  • @ОляМишина-э8т
    @ОляМишина-э8т 2 роки тому +1

    Классно !!

  • @irinam8561
    @irinam8561 2 роки тому +1

    А ещё есть: мышь повесилась 😂 или: крокодильи слёзы 😅 медвежья услуга 😊

  • @forrestgump1379
    @forrestgump1379 2 роки тому +1

    There is an animal phrase related to eating - "She (or He) eats like a Bird" (does not eat much)

  • @ruudjonkman1952
    @ruudjonkman1952 2 роки тому +2

    Мы говорим "белый ворон" вместо "белая ворона" и Бедный, как церковная крыса. Но в остальном сравнения с животными в голландском языке не сильно отличаются.

  • @jeffsnider3588
    @jeffsnider3588 2 роки тому +1

    Some animal idioms I have heard: A person is - Quiet as a Mouse or Stubborn as an Ox - Cunning as a Fox or my boss is a Horses' Ass.

  • @LiveRussian
    @LiveRussian 2 роки тому +1

    Девушка - психологу: А что делать, если я работаю как лошадь, и устаю как собака?
    Психолог: к ветеринару.

  • @ndvd91
    @ndvd91 2 роки тому

    В польском языке тоже много фразеологизмов с животными и все очень похоже. Например на польском мы говорим "солн наступил на ухо" а не медведь. Извините за мой русский но яа ещё учусь.

    • @LearnRussianStanislavAcademy
      @LearnRussianStanislavAcademy  2 роки тому

      Спасибо! Вы неплохо пишете по-русски. Только "слон". Если хотите знать, откуда это слово, посмотрите моё видео о тюркских словах в русском языке )

  • @БорисАнтонов-в5м
    @БорисАнтонов-в5м 2 роки тому

    Вы знаете - "Birds of a feather stick together"?

    • @LearnRussianStanislavAcademy
      @LearnRussianStanislavAcademy  2 роки тому +1

      Да, спасибо, знаю, а вы знаете русский эквивалент?

    • @jeffsnider3588
      @jeffsnider3588 2 роки тому +1

      Stan, what is Russian equivalent of - "Birds of a feather flock together"?

    • @LearnRussianStanislavAcademy
      @LearnRussianStanislavAcademy  2 роки тому +1

      @@jeffsnider3588 Рыбак рыбака видит издалека

  • @Жанна-в4ъ
    @Жанна-в4ъ 2 роки тому

    Для студентов какого уровня создано это видео? Уровень В 2?
    Даже им будет трудно понять некоторые выражения. Нет зрительно опоры, почему бы не написать эти идиомы на фотографиях. Методически слабое видео. Stand-up тоже слабый. Sorry.

    • @LearnRussianStanislavAcademy
      @LearnRussianStanislavAcademy  2 роки тому +2

      Если вы не заметили, у видео есть субтитры. В следующий раз критикуйте внимательнее. Что касается последнего замечания - дело вкуса, вероятно. Извиняться не стоит, имеете право на своё мнение.

    • @natalijakrasevec8911
      @natalijakrasevec8911 2 роки тому +3

      Наверное, у вас слабые студенты, если не поймут этого на уровне В2. Студенты разные бывают, что нормально, а наша задача выбрать материал соответстующий уровню нашего студента. А Станиставу огромное спасибо за его работу вообще и за это видео в частности.