(開啟字幕)廣東話岌岌可危!我們可能是最後一代了?粵語是「鳥語」抑或普通話是「胡語」?20221010

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 4 жов 2024
  • 趙氏曾任教於美國Bryant University 、北京理工大學珠海學院、深圳大學、香港樹仁大學、臺灣中央研究院近史所等多間學府,歷任客座教授、副教授、研究員、助理教授、高級訪問學者;
    2018年獲中國經濟思想史優秀(一等)著作獎,研究題目包括經濟思想、經濟史、政治經濟學,出版著作二十一部,論文三十餘篇。英國權威出版社 Routledge給予 "中國和西方頂尖學者(leading Chinese and Western scholar)" 的評價。
    《趙氏讀書生活》,一個歷史學者的平台,分享學術、社會、政治經濟觀察,請以每月5元美元獲取收費平台Patreon的參考資料、獨家專欄、史學和哲學短講分享:
    / chiusreading
    或於UA-cam 上按加入成為會員,可獲影片的參考資料
    / @gctalk
    / drgavinchiu
    PayPal.me/chiusreading
    工作洽談:higavinchiu@gmail.com
    Wise開戶連結:wise.com/invit...
    virgin 上網連結:aklam.io/lRJws0
    octopus電媒連結:share.octopus....
    #推普廢粵
    #抖音禁粵語

КОМЕНТАРІ • 961

  • @gctalk
    @gctalk  2 роки тому +47

    《趙氏讀書生活》,一個歷史學者的平台,分享學術、社會、政治經濟觀察,請以每月5元美元獲取收費平台Patreon的參考資料、獨家專欄、史學和哲學短講分享:
    www.patreon.com/Chiusreading

    • @khkwok1802
      @khkwok1802 2 роки тому +2

      張藉《元嘉行》 或《永嘉行》,何者才正確?

    • @gctalk
      @gctalk  2 роки тому +1

      @@khkwok1802 應是 永嘉行- 张籍古诗

    • @meiyinwong7533
      @meiyinwong7533 2 місяці тому +1

      中大有教授曾談及粵語曾談及新中國成立時!曾有人提議用粵語為中國 之國語.後因粵語难學上口、才改用普通話作為國語。

  • @HsbFrank
    @HsbFrank 2 роки тому +394

    我兩個小朋友美國出世長大,喺屋企都係講純正廣州話。喺出面就識得見人講人話,見鬼講鬼話。啲長輩最開心同佢哋傾計,因為好驚喜呢兩個竹昇仔居然滿口地道廣州話。我希望佢哋以後大個都記得講,唔至於喺我呢代失傳

    • @惡意躺平
      @惡意躺平 2 роки тому +67

      我的情況也一樣, 在加拿大出生長大, 見人講人話,見鬼講鬼話. 我两名犬兒也能用粵語溝通.

    • @HsbFrank
      @HsbFrank 2 роки тому +24

      @@惡意躺平 但係好可惜佢哋喺廣州啲cousins 就反而唔係好識講,都要用煲冬瓜溝通

    • @惡意躺平
      @惡意躺平 2 роки тому +14

      @@HsbFrank 聽説近來香港的小朋友也多用煲冬瓜作溝通語言呢.

    • @yanyan-xz1jj
      @yanyan-xz1jj 2 роки тому +14

      @@惡意躺平 唔係聽說,係事實,越年輕,越北講得最多

    • @kittyyi9277
      @kittyyi9277 2 роки тому +16

      我希望我啲孫仔孫女(未出世)都會也要講廣東話👍🏻

  • @thedattas
    @thedattas 21 день тому +2

    數年前回廣州探親,到餐廳吃午餐。點菜時用廣府話,counter 前的小姐對我說: 聽不懂,講普通話。在另外一間餐店,counter 後面的小姐在我用廣府話點菜後,即轉身用肯對着我,一語不發。
    那種感覺,永遠都忘不了。

  • @lloydwong
    @lloydwong 2 роки тому +92

    感謝趙博為廣東話發聲!
    其實身為一個90後香港人,
    聽到附近的小朋友都係講普通話嘅時候,
    就知道心有不甘。尤其是已經丟失嘅廣東話獨特用法。
    例如:“水”呢個字,游泳叫“游水”,發麻將叫“游乾水”,閒聊叫“吹水”,叫人幫忙環顧四周叫“睇水”,等等。
    仲有,早前都睇過鏗鏘集同經緯線講到廣東話嘅問題,其實早在2010年嘅時候已經察覺到有問題,只係當然未被當作係問題。

    • @李溢豐-f2q
      @李溢豐-f2q Рік тому +1

      系屋企人事.系屋企自己人

    • @bobho2997
      @bobho2997 Рік тому +2

      我都好深印象,滅廣東話,最後好似 滿州話被滅一樣😩

    • @WINGKAICHAN-g1s
      @WINGKAICHAN-g1s 8 місяців тому +2

      我在青年中心工作時,見到哪些新移民兒童說普通話,我就跟他們說 ‘’這裡是香港,是講廣東話的",鼓勵他們說廣東話。

    • @swsmff
      @swsmff 7 днів тому

      ​@@bobho2997绝对是,千真万确……白话佬封闭保守、无仁无义无礼,怕硬欺软,被灭是天然归属--!

  • @shirleyleung5692
    @shirleyleung5692 2 роки тому +35

    廣東話很生動好聽 正👍🏻謝謝趙博

  • @杰哥-v7z
    @杰哥-v7z Місяць тому +4

    按你的邏輯,廣州話包括廣州白話和廣州客家話,潮汕話包括潮汕閩語和潮汕客語,英國也有不少講中文的,所以中文也是英文的一種。粵語就是廣東話,廣東話就是粵語。

  • @evalai7215
    @evalai7215 2 роки тому +12

    收看完勾起回憶。的確,客家話講聽日為“天光日”。

  • @sonny99123
    @sonny99123 2 роки тому +40

    用粵語讀一次唐詩三百首,再用普通話讀一次。粵語是「鳥語」抑或普通話是「胡語」, 無需爭論。

    • @cloudyday9686
      @cloudyday9686 2 роки тому +2

      小學時老師教古詩十九首,行行重行行,讀作行街的行,重字讀仲音,讀起來就非常順暢了。

    • @霁洋禹
      @霁洋禹 Рік тому

      😂也有相当多唐诗普通话念起是押韵的 粤语念起不押韵啊 论声调中古汉语是四声八调 粤语六声九音 普通话中确实入声消失了 但粤语中怎么莫名其妙多了?

    • @sunnywai3084
      @sunnywai3084 3 місяці тому +1

      台灣的國語沒有捲舌音和兒化韻這兩種胡語,中華民族的多種有二、三千年的所謂方言比如粵語河洛語吳語和客家語全部都沒有捲舌音和兒化韻的。而普通語已經沁入了非常多的胡語,卻成為中華民族的國語,實在不知道是什麼原因。

  • @kuanho163
    @kuanho163 Рік тому +17

    多謝趙博令我對自己嘅母語認識多咗👍

  • @elainelee3549
    @elainelee3549 Рік тому +9

    感謝趙博為保存世界文化粤語的貢献 分享古書詩詞👍✌

  • @howard3195
    @howard3195 2 роки тому +100

    小弟澳門人,由小到大都淨係識廣東話,但自從2000後開放投資移民和超齡子女來澳後,發覺講普通話嘅人越來越多,記得2007年至2017間,經常聽到啲中學生用普通話傾偈,因為嗰段時間澳門學生有一半都是內地來澳新移民,不過又因為近年澳門很多學校都開始以英語授課,包括小弟個细路間學校都係以英語和廣東話授課,所以近幾年反而聽到澳門啲小學生溝通都以廣東話夾雜英文,以高等教育方面來講澳門雖然及不上香港,但中小幼教育因為香港政府因為要親中反而這幾年正在退步,繼續咁落去,唔使過多十年,澳門人英文分分鐘好過香港。

    • @羅小蛙-n8q
      @羅小蛙-n8q 2 роки тому +3

      這是大勢所趨,你地應該要接受

    • @lokitman5257
      @lokitman5257 2 роки тому +33

      @@羅小蛙-n8q 接受普通話冇問題,但不能抹殺廣府話,不能劣話驅逐良話

    • @SC-wu2vr
      @SC-wu2vr 2 роки тому +2

      Adeus, Amigo

    • @lokitman5257
      @lokitman5257 2 роки тому +1

      @@morrisonwong9792 你点知佢係扭曲呢?

    • @davidlo5061
      @davidlo5061 2 роки тому +5

      個主持人節目中提到「一尊還酹江月」竟然將個*酹*字讀作爵音,好令我失望。
      至於普通話唔可以稱為劣語,而廣州話就係良語,毋須抱此偏見。

  • @sekichin7745
    @sekichin7745 2 роки тому +21

    日語受中國影響,同廣東話一樣仍然保留古漢語.,會用漢字"今日"(today)、食="食べる、廣東話嘅走(run)="走る"、"喫茶店"等、、、。學日文,講開廣東話嘅香港人會比北方嘅中國人相對易D。因兩者保留古漢語。

    • @anniew2798
      @anniew2798 2 роки тому +6

      我都覺得日文漢字讀音係似廣東話。我考能力試嗰陣覺得用廣東話來撞個讀音命中率會高啲🤣

    • @joechan2118
      @joechan2118 2 роки тому +2

      原來如此,咁要學多啲日文

    • @leochan6682
      @leochan6682 28 днів тому +1

      所以大陸成日咁憎日本就係因為佢地日文保留古漢語,同普通話唱反調

  • @boonyih
    @boonyih Місяць тому +3

    我係馬來西亞人,有半個廣東血統。本身好鍾意廣東話。到依家都學緊打粵語字。粵語太深奧,但好有趣好enjoy。

  • @jasonng0211
    @jasonng0211 Рік тому +3

    聽晒你用廣東話讀詩詞真係好暢快😘😘😘👏👏👏

  • @神武天皇-q2u
    @神武天皇-q2u Рік тому +2

    呢位~先生~嘅~發言、評論,基本上,都係~持平,同埋~公正~嘅!!( Very good 👍 )

  • @deep32193
    @deep32193 2 роки тому +22

    趙生,很多謝你告知我們原來普通話是胡化、俄化的語言,即歷史不正统啦!
    你將廣府話的淵源說得如此清晰,好讓我能將片傳出去,使爭拗兩語歷史的人簡易地明白!
    正如你的標題,我們可能已是最後一代的粵語人,在此謹呼籲聽眾多傳閱此片給藍絲五毛,好讓更多人傳承廣府話歷史,不讓它如香港歷史失傳,也望在四圍普通話的“煩音”中,堅豎廣府話的聲音!
    🙏

    • @kmng7622
      @kmng7622 2 роки тому +5

      上古秦漢中古唐宋近古大明分別在閩南粵語吳語體現... 普通話是蒙古滿洲呢啲中北亞的胡人學唔好漢語而生出來的怪胎而已

    • @yokelengleng
      @yokelengleng Рік тому +1

      我是18岁的马来西亚人!我也是最后一代的粤语人!

    • @christinaleung6605
      @christinaleung6605 Рік тому

      普通話是滿人及蒙古人的官話,絕無俄化語言。滿人憎死沙俄帝國,不要聽人亂吹

  • @ssteven4196
    @ssteven4196 2 роки тому +26

    欲滅其族,先滅其語,
    欲滅其國,先滅其史。

  • @alfredlai8404
    @alfredlai8404 2 роки тому +7

    多謝趙博為廣府話正本清源, 聽罷後未夠喉, 很想再聽有關內容.

  • @magdaleneli7779
    @magdaleneli7779 2 роки тому +11

    趙博,這個題目很切身,也很有趣,"無肉令人瘦"的令字,也是廣東/香港話,大陸人用"使"代替,足見廣東話承傳中國語文實優於北方話。

  • @flyingzone356
    @flyingzone356 Рік тому +24

    I am a Canadian college professor (born in Hong Kong) in a completely discipline than Prof. Chiu. He is one of my most admired and respected UA-camrs, and I have honestly learned so much from him - his scholarship, his intellect, his knowledge, his wisdom, and his views.

  • @ichimaskrr7480
    @ichimaskrr7480 2 роки тому +5

    多謝你講解,唔該晒🙏🙏🙏😘😘😘

  • @HK26BO
    @HK26BO 2 роки тому +42

    謝謝趙博,非常有趣的歷史!
    需要保育的一定是廣東話,所以才一直堅持用廣東話做節目。

  • @503cmha2
    @503cmha2 2 роки тому +18

    古代的唐詩宋詞是可以吟唱的(類似現在的英文饒舌歌 rap),但曲譜已經流失了。現在縂覺得香港的道士打齋時候的唱腔可能是古代的詩詞的曲譜,更奇怪的是道士的打齋節拍音韻,和修道士用拉丁語或希臘語頌聖經很接近。

  • @jamiehung4028
    @jamiehung4028 2 роки тому +51

    葡萄牙士兵同阿婆交流嗰段我笑到停唔到

  • @edwinhou8460
    @edwinhou8460 2 роки тому +13

    感謝趙博士!終於聽完兩次,覺得有責任回應和補充一下。雖然博士講的內容很精彩,但有一點很重要卻遺漏了。當年本人在英國某大學讀完語言學回香港,才恍然大悟:因為粵語的「訊息集約度」(information density),比英語和夾雜大量胡語的普通話都高,粵語在遣辭用字方面精簡明快、精煉得多。例如對比香港地鐵裡常聽到的廣播,「地面濕滑」vs 「地面潮濕」vs “ wet floor”,就知粵語贏出一條街。因此,用粵語來思考,比用冗贅的普通話來思考(正常人思考時腦子都會以母語來運作)會快得多,效率高得多,所以,做人就會精明得多。有些資料提出過,明清兩代的科舉,高中者以南方人大比數勝出,就是這個道理,因為,不單正如博士指出,南方語言有大量保留古音的優勢 (科舉就是考詩詞歌賦),而且,南方語言影響著大腦運作有更快的思考速度,同一時間可以運轉和計算更多答案。也所以,正如博士所指,北方人要以政治手段來壓制南方人的語言,但就有更多理由了。
    另順便補充一點,在西方語言學理論和研究指出,要學好一個甚或兩三個語言(bilingualism),只要在10歳前多聽就可以達到native speaker水平,不必「學」。如果10歳之後才學,幾乎不可能有native speaker水平。所以,廣東省內現在滿街都是不會粵語的小孩,其實家長要負絕大責任。自己也放棄在家裡跟子女講粵語,那為何埋怨粵語式微?

    • @Kowloonhongkong
      @Kowloonhongkong Рік тому

      專家就是專家,外行就是外行。

    • @霁洋禹
      @霁洋禹 Рік тому

      主要是

    • @霁洋禹
      @霁洋禹 Рік тому

      明清科举中举最多的是江苏 江苏那边说的是江淮官话 中原官话 也是属于北方官话的一种

  • @hkleung2635
    @hkleung2635 2 роки тому +7

    有料到,值得支持👍

  • @黃威記
    @黃威記 2 роки тому +6

    今日學識「天日」同「尋日」. 🙏

  • @lohkelly5636
    @lohkelly5636 2 роки тому +11

    多謝分享,增加知識。

  • @estherchow9663
    @estherchow9663 2 роки тому +15

    趙博士,謝謝你的解説👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻

  • @mongmong2379
    @mongmong2379 Рік тому +6

    希望廣東話永遠長存

  • @Michael852
    @Michael852 2 роки тому +9

    謝謝高質分享🙏

  • @longguoyao5563
    @longguoyao5563 2 роки тому +8

    令教好多❤唔该晒趙博

  • @caleblee3343
    @caleblee3343 2 роки тому +8

    謝謝,又學到野了。

  • @yuking7986
    @yuking7986 2 роки тому +7

    好鍾意你後面個盞食鬼燈😂

  • @venussky4677
    @venussky4677 2 роки тому +4

    多謝趙博,得益良多,精彩,好聽 👍♥

  • @陸緣
    @陸緣 2 роки тому +105

    希望在世界各地有華人之處推廣粤語教學!能使粤語一代代傳續落來

    • @惡意躺平
      @惡意躺平 2 роки тому +11

      温哥華的UBC大學有廣東話課, 3學分一科.

    • @kkwan7579
      @kkwan7579 2 роки тому +8

      樂見其成。

    • @USER_--_USER
      @USER_--_USER 2 роки тому +3

      呢個廣東話課程 , 係唔接受以廣東話為母語嘅學生.

    • @惡意躺平
      @惡意躺平 2 роки тому +2

      @@USER_--_USER 我估接受㗎.

    • @juanlu3958
      @juanlu3958 2 роки тому +4

      憑什麽華人就要講廣東話?我的祖先又不是從兩廣香港來的。

  • @lynlyncc
    @lynlyncc 6 місяців тому +2

    My family left Canton more than 100 years ago but we still make it a point to use Cantonese at home. Of course we're not as proficient as the first generation who left Canton

  • @hoyeeyam3499
    @hoyeeyam3499 2 роки тому +7

    多謝老師

  • @ericcflau
    @ericcflau 2 роки тому +5

    多謝分享知識。

  • @gracecy1720
    @gracecy1720 2 роки тому +4

    謝謝您豐富的知識👍

  • @cherryleung1804
    @cherryleung1804 2 роки тому +4

    謝謝分享長知識👍👍

  • @zerozero-fl2li
    @zerozero-fl2li 2 роки тому +5

    謝謝趙博 🙏🏻🙏🏻

  • @守谷-f2m
    @守谷-f2m 2 роки тому +6

    hi , 兩個小朋友係外國出生, 家中係粵語, 小朋友出外英語, 表E的小朋友家中係講台山話, 粵語永遠不會岌岌可危.

  • @chlukwalhui7442
    @chlukwalhui7442 2 роки тому +59

    本人在 香港出生/長大,
    當然在本港受教育,亦有
    跑中國大陸卅多年經驗,
    當初學嘅 國語在大陸各地
    都溝通唔到,後來發現 學講
    " 相聲 ",竟然有用,到各地
    可免强溝通。
    另外,發覺 廣州話與 香港話
    亦有分別,香港話 主要用夾雜咗嘅 翻譯英語名稱,並有借用北方方言組成。
    總之,覺得 香港話係 中國嘅一種最富 精彩語音嘅 語系。
    👌👍👍👍👏👏👏😆😝

    • @ichimaskrr7480
      @ichimaskrr7480 2 роки тому

      係呀👍👍

    • @joytothefun9639
      @joytothefun9639 11 місяців тому

      無錯,你最貼切,香港話已成一種獨特語言。

    • @HHHHYy_
      @HHHHYy_ 6 місяців тому

      @@joytothefun9639 香港話?乜撚野係香港話啊?圍頭話啊?用廣東話直譯咁就嗌係香港話啊?咁就嗌港譯啊?廣東人死撚曬架拿?

  • @rubyau8078
    @rubyau8078 2 роки тому +9

    thank you for sharing the knowledge. Cantonese is the very interesting language, so expressive.

  • @koksingthen917
    @koksingthen917 2 роки тому +3

    谢谢赵博,获益良多。

  • @agneslee470
    @agneslee470 2 роки тому +3

    多謝趙博講解,很有趣

  • @kingchan6127
    @kingchan6127 2 роки тому +4

    謝謝,趙博士,

  • @kaimanlau8742
    @kaimanlau8742 Рік тому +1

    趙Sir , 那些人含著其目的性說一些話,可以不必理會!感謝你清楚說明,道理自在人心!

  • @stevenlam7713
    @stevenlam7713 2 роки тому +21

    粤語保育是父母和祖父母責任,不能推責。

  • @davidc5438
    @davidc5438 3 місяці тому

    善軒老師好! 大家好! 早/午/晚上好!

  • @alexlee2621
    @alexlee2621 Рік тому +3

    你所講的粵語和依家普通話投選成為國語,我認為是真的,因我二十多年前己經有所闻,原本是廣府話推薦成為國語,但是孫中山考慮後認為应该要己經競選,三次是和,後加咗一個地區才輸掉!当时南部省份大多數支持廣東話,包括福建上海等!--我是海外华人

  • @Yat_26
    @Yat_26 2 роки тому +5

    多謝趙博為我地帶黎咁多精彩嘅內容,真係令小弟獲益良多🙏希望所有被打壓中嘅語言都可以成功流傳落去,令呢啲文化瑰寶都可以免於被毀滅嘅結果

  • @pikchunchan8970
    @pikchunchan8970 2 роки тому +37

    趙博通古博今,出口成章,記憶力驚人,令人欽佩。

    • @JerryChanD
      @JerryChanD 2 роки тому +2

      真正學者雅士

    • @pikchunchan8970
      @pikchunchan8970 2 роки тому

      @henry jean 最近通貨膨脹得厲害,真擔心大陸五毛生活,因為他們絕對冇咁嘅智力去通股搏金的。

    • @pikchunchan8970
      @pikchunchan8970 Рік тому

      @@JerryChanD 趙博是學者義士。義氣之義也。

  • @malamutec4690
    @malamutec4690 2 роки тому +3

    謝謝解釋!

  • @kwtouch09
    @kwtouch09 2 роки тому +5

    认真的学习了. 真的感谢趙老師!

  • @chivinhtran8502
    @chivinhtran8502 Рік тому +1

    多謝分享,講得好!!

  • @hillgogoangel
    @hillgogoangel 2 роки тому +3

    很有趣^^,謝謝分享

  • @chiwahfung7284
    @chiwahfung7284 2 роки тому +2

    多謝趟博。👍

  • @theodoresiu266
    @theodoresiu266 2 роки тому +14

    呢條片真係需要普通話版本 😃👍🏻

    • @theodoresiu266
      @theodoresiu266 2 роки тому

      @Luigi & Mario CHENG 不足夠的 😤

    • @kmng7622
      @kmng7622 2 роки тому

      北大清華的回應可能是:
      1)粵如夜郎, 文化自大...
      2)香港人只知道錢, 能國學者有幾人? 文化不在粵普也不在繁簡, 乃在人...
      以上皆是似是而非的歪理!

    • @陸緣
      @陸緣 2 роки тому

      以普通話為脚本去睇粤語,難望其項脊

  • @明李-u6t
    @明李-u6t 2 роки тому +9

    今集非常多謝趙博解释粵語,撑粵語。

  • @nkn9187
    @nkn9187 2 роки тому +10

    我在娘胎中已經常听我母親講:廣卅話;即是我在母親胎中,母親已向我授予胎教《廣卅話》所以,廣卅話就是本人名符其實的母語!不容争辯的事實!

  • @oldcat361
    @oldcat361 2 роки тому +12

    中源人淨係單從梅關過去 廣東 從紹關再散居各地已經數之不盡
    嶺南人混合体,但不把本地人貶低 。
    另外,水路把粵語於珠三角及海洋傳承是甚小人去提,其中艇家人係出左好多力。

    • @chiuwong4057
      @chiuwong4057 2 роки тому +3

      同意,我覺得南方三大語系其實過去一直相互交融,應該更好了解對方的歷史和交互作用,不應顧此失彼

    • @oldcat361
      @oldcat361 2 роки тому +2

      @@chiuwong4057 說得很好啊,其實過去應該係發生過不少融合再融合的,只是地方問題,例如一省之城廣州,在某些活動或者交通上,佢都係作為一個族群融合文化語言的可以混合體之地,其實我知道當年要有更好的讀書或者看醫院又或者辦公務,可能必然要去省城的,故所以所以白話變成了三大族群的共同體語言,就是因為要溝通,我鄉下講嗰啲鄉下話,跟白話完全聽得明只有3成,不過當時的人在廣州一帶既然要去交融就必須學習最標準的省城話。因為要生活或者上述提及的因素有關。繼而,香港就是比廣州更取而代之,更複雜五湖四海,南洋回流各地華人構成的一個香港人文化,大家都愛她,香港更讓全世界認識我們的文化。

  • @nffff7300
    @nffff7300 2 роки тому +11

    趙博知識淵博,連7蚊兩隻錶,阿嬤去左邊也講到咁斯文!利申:潮州人😉

  • @franklinchung3380
    @franklinchung3380 2 роки тому +1

    Thank you very much for sharing! Much appreciated!

  • @LEUK999
    @LEUK999 2 роки тому +29

    講個笑話,幾年前有個中文系畢業生,渠話渠鍾意讀詩詞歌賦同寫詩,反問我「粵語能像漢語那樣能平仄麼?你知道漢語有多少聲調麼?」之後一副睇唔起粵語既大中華視野睇我地。真係唔知邊個廢材教出嚟嘅🤣 渠話渠係河南大學wo,中國名校😂

    • @chiuwong4057
      @chiuwong4057 2 роки тому +3

      河南就係中原嘅正中央,多袋嘅估到所在,所以佢哋自視為中原正統無可厚非。曾經睇過一啲UA-cam片將現代普通話同唐中古漢語夾硬扯上關係,所以北方人不了解南方漢語嘅歷史唔出奇

    • @cwso7030
      @cwso7030 2 роки тому +4

      真係笑死無命賠。
      普通話無入聲,無合口音,相對粵語已經係 傷殘語言。好多古文會讀到變成笑話,例如 織織復織織 一句,普通話讀來,好笑過周星星D喜劇。

    • @hausever1226
      @hausever1226 2 роки тому +3

      我可以同时用广州,客家同埋福建话三种语言问候佢。

    • @lipminnie9158
      @lipminnie9158 Рік тому +3

      你叫佢用胡語讀一次兵車行條脷打唔打列先講啦

    • @chocoluvluv
      @chocoluvluv Рік тому +3

      你話幾可憐俾個政策洗到本末倒置😂

  • @francong4749
    @francong4749 2 роки тому +2

    有趣. 在使人發悶, 發忟的氣壓下, 確有清新的感覺.

  • @JobbeChoi-lu7pz
    @JobbeChoi-lu7pz 2 роки тому +30

    趙博說得好,能保留承傳中華文化精神的是原中原語言音韻的粵語,不論讀歷代古文及詩辭樂賦詞曲戲,其九聲最合樂,而聲韻養生自然療法的六字訣,應以粵語讀法運氣最正確,功效最大。粵語是「鳥語」不是貶辭,是代表南方朱雀「神鳳J話,而「胡語」則是北方玄武「精怪」駁雜語。

    • @CB-ro6pk
      @CB-ro6pk 2 роки тому +1

      趙博兩個小朋友只會講英文

    • @cwso7030
      @cwso7030 2 роки тому

      @@CB-ro6pk 你住喺佢屋企?你點知?

    • @EDWARDLIN12
      @EDWARDLIN12 Рік тому

      其實正確黎講,北人稱我地南方方言為獠語,都係貶稱。但而家北人更加無文化,獠語一詞傳下傳下就變左"鳥語"不明意義詞彙。

    • @christinaleung6605
      @christinaleung6605 Рік тому

      '粵語是「鳥語」不是貶辭,是代表南方朱雀「神鳳J話'' ,你說得對

  • @ppt714
    @ppt714 2 роки тому +4

    Please add Chinese subtitles. I would love to share this with other non-Cantonese speakers. Thx!

  • @kai-manliu3746
    @kai-manliu3746 2 роки тому +7

    支持趙博!

  • @Lee-eg9tm
    @Lee-eg9tm 2 роки тому +4

    今日我哋講嘅 ‘’且‘’字 就喺甲骨文时期发音 现今常常講嘅粤语词 ‘且旗’形容男性生殖器勃起就源于古音 且字的意思有代表生殖器 死亡 停止 之意 故 现代粤语還是将古语保留得非常之好 而且粤语当中仲隐藏好多易经和道德经嘅奥秘·甚至兵法·····所以各位请继续好好保留我哋嘅母语

  • @lungip922
    @lungip922 Рік тому

    小弟香港人 60年前荃灣出生
    今/聼/尋日 擧腳贊成

  • @LamVincent50
    @LamVincent50 2 роки тому +7

    Hello Gavin,
    今天的話題真好, 要保衛廣府話除左靠香港人同時也要靠老外們。
    如果你整个同樣內容的 in English version, 咁我地就可以轉發給我地嘅佬 friends 游說佢地廣府話。
    💪💪 支持你的節目。

  • @lawrencemblam4613
    @lawrencemblam4613 2 роки тому +2

    唔該晒

  • @黄俊威-m8i
    @黄俊威-m8i 2 роки тому +4

    因此,要研究廣東話,必先研究客家話。例如,廣東話的佢字,在客家話的原字應該是其字。所以,其=佢

    • @charlescheung3307
      @charlescheung3307 Рік тому

      “佢”字很可能源于“其”,但更直接來自“渠”。如漢樂府《孔雀東南飛》“雖與府吏要,渠會永無緣。”、唐代杜甫詩《遭田父泥飲美嚴中丞》“回頭指大男,渠是弓弩手。”、宋代朱熹詩《觀書有感-一》“問渠那得清如許,為有源頭活水來”等。

  • @gialuong4111
    @gialuong4111 25 днів тому

    ❤很有趣

  • @JS-qd6rp
    @JS-qd6rp 2 роки тому +9

    感謝趙博分享。

  • @larryleung5045
    @larryleung5045 2 роки тому +2

    日語也用 ‘’食 ‘’ 這個字。食べる。 To drink, 日語中也用古漢字,“飲” 飲む。韓國雖然廢除了漢字, 但仍用飲食這詞, 不講“吃喝。”

  • @foxkong4830
    @foxkong4830 2 роки тому +4

    🇹🇼雙十🎉

  • @charlescheung3307
    @charlescheung3307 Рік тому +1

    《古詩十九首》的“行行重行行”的“行”字固然說明了粵語保留了古語的音和義,而其中的“重”字應該發音如“仲”而不應發音如“蟲”,它的意義就相當於普通話的“還要”,這樣“重”字也同樣是粵語保留了古語的例證。疊字“行行”所表現的“不斷地走”是那麼的形象,之後“還要”不斷地走”,古詩用字的簡練及形象的深刻令今人不能不為之折服。

  • @曹星瑜
    @曹星瑜 9 місяців тому +1

    說的很好

  • @mandywong2154
    @mandywong2154 2 роки тому +4

    長知識👍🥰

    • @nelleung3463
      @nelleung3463 2 роки тому +2

      講學到嘢,用「學」字才謙虛。

    • @惡意躺平
      @惡意躺平 2 роки тому +1

      @@nelleung3463 謝謝提點, 我學到嘢啦🙏

  • @朕-n4e
    @朕-n4e Рік тому +6

    國語是金元虜語,滿州語、蒙古語都屬於《阿爾泰語系》,此語系還包括土耳其、匈牙利、芬蘭、韓國、日本、維吾爾、烏孜別克等等語言,文法跟漢語倒轉的
    廣東話行人路,國語叫人行道,宵夜叫夜宵,飯盒叫盒飯,質素叫素質

    • @簡相逢
      @簡相逢 9 місяців тому

      对、北京話乃滿清官話-乃胡語也!

    • @0929X
      @0929X 4 місяці тому

      國語人行道-人行走的道路,冇問題啊,粵語係用左倒裝咋嘛。國語(普通話)係源自北京官話,係漢語族嘅分支,當年明朝復中原雅音都係用北京官話。

    • @世澈欧
      @世澈欧 4 місяці тому

      北京官话是朱棣迁都北京才使用北京官话的是吧,朱元璋那会好像还是南京官话

    • @0929X
      @0929X 4 місяці тому

      @@世澈欧 是的,我在其他評論有說明,這裏懶得打太多所以不夠嚴謹,對不起。

  • @大哥哥-u9f
    @大哥哥-u9f 2 роки тому +3

    前兩日風少轉we chat視頻號直播至高風時17萬幾人睇,深深感到廣府話生命力,先輩嘅智慧文化,希望趙博繼續穿插講下廣府話

  • @davidlo5061
    @davidlo5061 2 роки тому +2

    「一尊還酹江月」中之酹並非讀爵,而係音「類」、「賴」、「「睞」或「劣」。

    • @oldman4308
      @oldman4308 2 роки тому

      Dr. Chiu doesn't speak cantonese properly.

  • @jl2000doramail
    @jl2000doramail 2 роки тому +4

    同事係ABC. 係UC Davis讀大學時, 香港人多開始多講廣東話. 再加上由細到大, 屋企睇TVB. 佢同老豆係電話對罵, 你會suprise佢d廣東話咁勁. 只要你唔好叫佢讀出來, 你唔覺佢係abc.

  • @wakeallen4648
    @wakeallen4648 2 роки тому +2

    太感动

  • @jeffwong1310
    @jeffwong1310 Рік тому +3

    客家話發音類似唐宋時期的漢語,所以用客家話讀唐詩宋詞其實更貼近當時既平仄。日文裡好多漢字發音都保留古漢語入聲,「日本」叫NIP-PON,NIP就係入聲,用客家話講「日本」,NIET-BON,十分接近日語發音,由此可見。

    • @Ruth-wi3hu
      @Ruth-wi3hu Рік тому

      我等都寫過有關客家話同日語的一些語音相近的文章。

    • @lungip922
      @lungip922 Рік тому

      我睇到客家話 好似講到【甩笨】

    • @Ruth-wi3hu
      @Ruth-wi3hu Рік тому

      @@lungip922乜7?客家話的n發音同西班牙語的ñ差不多。其實古漢語里冇r音,“人”、“日”、“軟”、“肉”等聲母都係ñ,“榮”、“柔”、“然”等都係y。

  • @陸緣
    @陸緣 2 роки тому +3

    感謝!學習了

  • @kenwong888
    @kenwong888 Місяць тому

    多謝你提供有關資訊👍
    小小建議:可以改善一下個別小小懶音👌
    P.S.: 我都認為要多啲推廣廣東話/廣府話/粵語 嘅日常使用
    冇理由就係喺廣東省 都唔畀人講廣東話 乜嘢規矩?

  • @AH-ot8lq
    @AH-ot8lq 2 роки тому +13

    可爱的廣東話

  • @AChowJC
    @AChowJC 2 роки тому +1

    講得好 !

  • @stephenho1752
    @stephenho1752 2 роки тому +4

    多謝你。...............

  • @Volvo9386
    @Volvo9386 6 місяців тому

    2024-03-10 - 多謝你嘅分享❤🙏

  • @boonsingthia2336
    @boonsingthia2336 Рік тому +2

    I learnt putonghua in school; teochew, hokkian and cantonese from family, friends and TVB. Putonghua, with 4 sounds, is relatively easy to learn than the southern dialect. Putonghua, although not my favourite, is good to eliminate potential social ladder and create a large homogeneous market for our culture. Thanks Prof Chiu in creating this Cantonese channel to preserve the culture. Hope more people can create channels in Teochew, Hokkian, Hakka or other dialects to preserve our heritage.

    • @tlee3838
      @tlee3838 Рік тому

      Totally agree with you that Cantonese should be taught Putonghua in school. I remember when I was a kid in Hong Kong elementary school. Our spoken words and written language do not jive. It's like if blacks are taught with Ebonics.

    • @allabouttaishan3703
      @allabouttaishan3703 Місяць тому

      @@tlee3838 I don’t agree with learning Mandarin because it’s Mongolian influenced Chinese. Not pure Chinese. The characters that we use are based on Mandarin that’s why the writing and Mandarin jive. But a lot of those characters, doesn’t make sense. Like 吃 does not mean eat. It originally means to stutter. Mandarin could not find equivalent so they borrow this word to represent eat. The original Chinese word to eat is 食, which Cantonese still uses. 走 is walk in Mandarin. Actually this character means to run, while the correct should be 行, etx

  • @chaujay1181
    @chaujay1181 2 роки тому +2

    哪裡有壓迫, 哪裡就有反抗

  • @benloh6258
    @benloh6258 2 роки тому +3

    語言就係頭腦的軟件, 好的軟件當然係唔同啦 !😃😃😃

  • @marcuswong314
    @marcuswong314 2 роки тому +1

    Tks for your clarification.

  • @johnhong25
    @johnhong25 2 роки тому +5

    我由細到大都係叫粵語係廣州話,包括以前香港電視台節目都係叫廣州話。翻到屋企就講翻自己屋企母語啦,無論係廣府、潮汕定客家,人地李兆基感有錢做訪問都係講翻順德話

    • @chiuwong4057
      @chiuwong4057 2 роки тому

      可惜好似冇聽過李嘉誠講潮州話,或者曾憲梓、劉皇發講客家話

  • @ericcflau
    @ericcflau 2 роки тому +1

    多謝!