"So, what is Old Norse like?"

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 5 лют 2025
  • A short talk about what someone learning Old Norse is getting into. Featuring Luke Ranieri of ‪@polyMATHY_Luke‬ and ‪@ScorpioMartianus‬
    Jackson Crawford, Ph.D.: Sharing real expertise in Norse language and myth with people hungry to learn, free of both ivory tower elitism and the agendas of self-appointed gurus. Visit jacksonwcrawfo... (includes bio and linked list of all videos).
    Jackson Crawford’s Patreon page: / norsebysw
    Visit Grimfrost at glnk.io/6q1z/j...
    Latest FAQs: vimeo.com/3751... (updated Nov. 2019).
    Jackson Crawford’s translation of Hávamál, with complete Old Norse text: www.hackettpub... or www.amazon.com...
    Jackson Crawford’s translation of The Poetic Edda: www.hackettpub... or www.amazon.com...
    Audiobook: www.audible.co...
    Jackson Crawford’s translation of The Saga of the Volsungs: www.hackettpub... or www.amazon.com...
    Audiobook: www.audible.co...
    Music © I See Hawks in L.A., courtesy of the artist. Visit www.iseehawks.com/
    Logos by Elizabeth Porter (snowbringer at gmail).

КОМЕНТАРІ • 190

  • @polyMATHY_Luke
    @polyMATHY_Luke 2 роки тому +388

    It’s a pleasure and an honor to be a guest on your channel. Thanks for the discussion!

    • @nikburisson9-pissedoffpeasant-
      @nikburisson9-pissedoffpeasant- 2 роки тому +2

      Stanza 55 Hàvamàl is your friend, you are interestingly wise. Continue to be you.

    • @Lowlandlord
      @Lowlandlord 2 роки тому +3

      Great episode, love the collab, and hats!

    • @bendthebow
      @bendthebow 2 роки тому +7

      I''m amazed how similar Norwegian is to Scots. Quine, bairn, speir / kvenne, barn, spørre. Many examples. And Norwegian also has 'bra'- good, similar to Scots 'braw'. So I check and indeed also from bravo/brave. That word's fairly travelled

    • @ediwansilva7761
      @ediwansilva7761 2 роки тому +6

      Why not an episode of the roman soldier Lucius meeting a Viking, in their original languages... it could be fun

    • @nnnn65490
      @nnnn65490 2 роки тому +1

      Have you ever heard of Dr Joshua Bowen from Digital Hammurabi? He has a free lecture series on Sumerian. But I think he also has a degree in Semitic languages more broadly due to him being an Assyriologist.

  • @kelticsage
    @kelticsage 2 роки тому +128

    What a crossover, now ya both have to go to Iceland and speak old norse on the streets

    • @BigHossHackworth
      @BigHossHackworth 2 роки тому +4

      Hell yeah

    • @alphawolf122
      @alphawolf122 2 роки тому

      interesting thing is that most if not all Icelandic people would have no problem understanding old Norse because as far as I know and have learned, Icelandic and old Norse are really similar, and modern Icelandic is basically the same as old Norse with a few changes in pronunciation and construct

    • @kelticsage
      @kelticsage 2 роки тому

      @@alphawolf122 very true, i can understand nearly all he says except a few words

    • @KotrokoranaMavokely
      @KotrokoranaMavokely Рік тому

      🫂💙

  • @silviusforosiculiensis
    @silviusforosiculiensis 2 роки тому +29

    Can't wait for the future video when Ranieri, Crawford and Roper have a discussion while Faraji is playing music in the background.

    • @jeremias-serus
      @jeremias-serus 2 роки тому +1

      Too bad there’s no one on yt who specializes Old Church Slavonic. Old English is not nearly old enough comparable to Latin and Old Norse, not to mention it’s just downstream from Old Norse. Having OCS would complete the three major branches’ old language of renown.

  • @Ciiran
    @Ciiran 2 роки тому +39

    When I , as a Swede, learned English and later German in school cognates helped me out a lot.
    A few easy ones:
    Father, Mother, Bread, Dead
    Vater, Mutter, Brot, Tot
    Fader, Moder, Bröd, Död
    You could of course add in Danish, Dutch etc in the same patterns.
    Lots of similar cognates out there, and by studying them, you get a "feel" for quite a few specifics of the relevant languages.

    • @ak5659
      @ak5659 2 роки тому

      I agree and think you can apply that even more broadly. Most things English already had in 1066 stayed and today those English words will be very similar in all the Germanic languages TODAY.
      After a while you adjust how you 'see' a word because your brain realizes that d,t, & th are all the same and f & v are the same. So you see them as 'one' unit or word. So if you see father, vater, or fader it all looks the same and you'll insist the word was in English when it really wasn't.

  • @y11971alex
    @y11971alex 2 роки тому +52

    I’m still waiting for a detailed channel like yours for Avestan. It’s a long term goal of mine to learn Sanskrit and Avestan, since I already have exposure to Ancient Greek and Latin.

    • @stevelknievel4183
      @stevelknievel4183 2 роки тому +5

      Its an Indo-European language. You just have to learn what the patterns are in terms of sound change like Jackson suggested in this video! 😛

    • @romainvicta9793
      @romainvicta9793 2 роки тому +11

      That would be really cool, it's a shame there isn't much attention for Avestan and old Iranic culture

    • @chadwickreno8499
      @chadwickreno8499 2 роки тому +3

      Ilovelanguages and ABAlphaBeta have a few videos on the languages but no one's actually gone in depth into them, you'd probably have better luck searching for a channel in Persian though tbh

    • @DubmanicGetFlazed
      @DubmanicGetFlazed 2 роки тому +2

      make one

    • @y11971alex
      @y11971alex 2 роки тому +1

      @@DubmanicGetFlazed XD

  • @Hvitserk67
    @Hvitserk67 2 роки тому +99

    As a Norwegian, I can say that all Scandinavian children who learn English at school (which is compulsory) use this general procedure only the opposite way. There are so many similarities that "false friends" are what you should be most careful about (eg sky (cloud) -sky (himmel), at least until you reach a slightly higher level in English. The word "himmel" (sky) comes from German, but in Old Norse it was "himinn" which today has an English variant in the form of "heaven" (which has the same meaning as "himmel"). Pretty cool :)

    • @kevinstachovak8842
      @kevinstachovak8842 2 роки тому +5

      Cognate with Gothic 'Himinam' if i'm not mistaken. I love languages!

    • @spellandshield
      @spellandshield 2 роки тому +4

      But heaven is a native English word and sky was borrowed from Old Norse.

    • @Hvitserk67
      @Hvitserk67 2 роки тому +7

      @@spellandshield The word "heaven" most probably comes from Low German "heben" which is a variant of "* hibin" (proto-germanic). Old Norse was, as mentioned, "himinn". My point is that in Scandinavian languages today we use the same word for both sky and heaven ("himmel").

    • @spellandshield
      @spellandshield 2 роки тому +7

      @@Hvitserk67 You are right about hibin but heaven doesn't come from Low German; it is attested in Old English (heofon) multiple times and stems from the same proto-germanic source but I take your point.

    • @PeterGaudiano
      @PeterGaudiano 2 роки тому +4

      In Swedish we use ’skyar’ to describe thin clouds or veils of rain.

  • @the_sad_wallet1553
    @the_sad_wallet1553 2 роки тому +41

    Awesome crossover that I didn’t know I wanted. Cool stuff!

  • @JHaras
    @JHaras Рік тому +1

    On a less serious note, "En truck"/"Trucken" is perfectly acceptable in modern Swedish.
    Albeit it's a modern loan word, and primarily referring to a "forklift" technically speaking, it can also be a slang word for an actual truck/lorry.

  • @Pengalen
    @Pengalen 2 роки тому +15

    Now if we can only find an Irish/Celtic scholar like you guys, the set of Ancient Language dudes will be complete.

    • @FPSIreland2
      @FPSIreland2 2 роки тому +3

      Look up AnLoingseach, he does linguistic stuff for modern and old Irish. He has a bit if a tendency to go on tangents, hence the name loingseach (means wanderer)
      Edit: but said tangents are quite interesting

    • @Pengalen
      @Pengalen 2 роки тому +1

      @@FPSIreland2 I will check him out. Thanks.
      As an aside, your nick means radically different things depending on where you put the fada.

    • @FPSIreland2
      @FPSIreland2 2 роки тому +1

      @@Pengalen Is é an tuiseal ainmneach mo shloinne é

    • @Pengalen
      @Pengalen 2 роки тому

      @@FPSIreland2 That's pretty beyond my scant and humble knowledge of the language, but fortunately Google translate exists. :)

    • @kevinstachovak8842
      @kevinstachovak8842 2 роки тому

      @@Pengalen The Fada just lengthens a vowel, essentially. Try mandarin, where every syllable needs to be enunciated in one of four different ways in order to make yourself clear.

  • @lalc__
    @lalc__ 2 роки тому +8

    My greatest UA-cam dream is for a channel like yours or like Luke's for the Hittite language

    • @silver6380
      @silver6380 2 роки тому

      there's a hittite channel?!

  • @mixuz91
    @mixuz91 2 роки тому +4

    I've noticed a pattern from english to old norse to swedish. We dropped the i it seems :)
    Stone- Stein- Sten
    Home- Heim- Hem
    Bone- Bein- Ben

  • @charlesbourgoigne2130
    @charlesbourgoigne2130 2 роки тому +13

    What a magnificent cross-over! More of it! (please)

  • @WaywardSon1
    @WaywardSon1 2 роки тому +7

    There are actually courses in Old Swedish - my alma mater has had one for many years - but you have to know a modern Scandinavian language to be able to participate. Great video!

  • @valhoundmom
    @valhoundmom 2 роки тому +23

    Your Old Norse instruction actually is very helpful for me studying Finnish thanks!
    It's amazing how much Norwegian I can work out just because I speak English

    • @valhoundmom
      @valhoundmom 2 роки тому +1

      @@user-tm8jt2py3d and those things that look the same, and oh wow they are not!!😄

    • @ak5659
      @ak5659 2 роки тому +6

      Yes, all the Germanic languages are more similar than they appear when you first encounter them. What helps is that even 'false friends' are conceptually related. Or the meanings are the same but with a twist. Ex. 'flask' is a particular type of bottle in English but it's the word for a general bottle in many of the other Germanic.

    • @jenlulabelle
      @jenlulabelle 2 роки тому +3

      @@user-tm8jt2py3d I’m trying to learn Norwegian too. As a Scottish person I’m finding a lot of similarities between Scots and Norwegian. So having English and Scots knowledge is handy for me :)

    • @LoisoPondohva
      @LoisoPondohva 2 роки тому +1

      Finnish has nothing to do with old Norse though, I'm confusion

    • @valhoundmom
      @valhoundmom 2 роки тому

      @@LoisoPondohva I never said it did. I said it helps me with studying Finnish. I did not say Old Norse was similar. Being fluent in Spanish and having studied Japanese has also been a huge help with my process of learning Finnish.

  • @jorgeclaverie6752
    @jorgeclaverie6752 Рік тому

    I am forever grateful to you for sharing these videos and your work/knowledge with us! Thank you!!! Tack så jättemycket!!!!

  • @c567591
    @c567591 2 роки тому +5

    A pair of Cowboy Linguists... love both of you guys. Learn a lot from you guys.

  • @Teverell
    @Teverell 2 роки тому +4

    Placenames in England are hella fun in giving you a hint of who the people were who named it, or who the area was named for.... I live in Gillingham in Kent, which is near Rochester. -ham denotes a Saxon settlement (hame, heim). -chester, -cester, -caster is from castrum - there was a Roman fort in the area. The name of the county, Kent, is from the Celtic tribe of the Cantiaci, whose main settlement was in or near modern-day Canterbury. As you head north up the east coat, you start coming across words with a Viking background - the hills in the Lake District and a fair amount of the Yorkshire Dales are called fells, for example, and you might wade in a beck and swim in a tarn (if you're feeling brave enough, anyway!) and I am reliably informed that those few words still have cognates in Danish.
    I have absolutely no background in Old Norse or any Scandinavian language whatsoever. I just find etymology fun!

    • @Hvitserk67
      @Hvitserk67 2 роки тому +1

      Some areas and cities in England are named directly after the Vikings. A very good example is the city of York which is an anglicization of Jórvík. Cities that have an ending in "by" (which means city in Scandinavian languages) were usually established by the Vikings. A good example is Grimsby. In Norway there is a counterpart in the form of the city Grimstad (where the word "stad" means smaller city/town).

    • @neilog747
      @neilog747 2 роки тому +1

      @@Hvitserk67 Cool. Grimstad would be Grimstead if it were in England.

  • @stianharestad6601
    @stianharestad6601 2 роки тому +2

    Its amazing how skilled you are in old norce, love and respect from Norway. I love your podcast.

  • @user-eq8ww1gr6v
    @user-eq8ww1gr6v 2 роки тому +3

    I deeply respect your efforts to show case cross-discipline experts and deepen our understandung of our cultural, linguistic, and historical roots and how they interact

  • @nobodyexceptme7794
    @nobodyexceptme7794 2 роки тому +11

    Following this guy since the ign video has been so much fun. Especially for ppl who like language. I wish u more success and growth!

  • @DelphicLion
    @DelphicLion 2 роки тому +1

    Two of my favorite linguist channels doing a crossover?! Is it my birthday?

  • @TheBlimpFruit
    @TheBlimpFruit 2 роки тому +3

    Great to see you two in person together!

  • @jacobandrews2663
    @jacobandrews2663 2 роки тому +4

    A surprise to be sure, but a welcomed one.

  • @ak5659
    @ak5659 2 роки тому +4

    "Say the English word with Old Norse grammar" -- Granted I was in Hamburg so that was in my favor, but that technique really helped to make myself understood when speaking to people. I'd only had 3 years of German in college but I was pleasantly surprised at how well I got along.

  • @lelyanra
    @lelyanra 2 роки тому +5

    OH YEAH, loved the crossover

  • @ksbrook1430
    @ksbrook1430 2 роки тому

    I'm enjoying this series. 😊

  • @benw9949
    @benw9949 2 роки тому +1

    Having seen videos from both Luke and Jackson, with great content for anyone who loves languages, it's great to see you both together!
    English is such an unusual fusion of Germanic and Romance (Anglo-Saxon, Viking / Danes, Norman-French) with Latin and Greek thrown in for technical words, then melded together before (during) when it borrowed from all across the world...it's fascinating. How languages change over time. So much good stuff!

  • @myNamesTakin
    @myNamesTakin 2 роки тому +3

    This is a series I will be fallowing great insights

  • @artawhirler
    @artawhirler 2 роки тому

    Good rule there! "Don't start with what's easy. Start with what's frequent."

  • @LaFayVerte
    @LaFayVerte 2 роки тому

    Nice shoutout for Simon Roper!

  • @remen_emperor
    @remen_emperor 2 роки тому

    Two of my favorite UA-camrs starting off with an awkwardly scripted ad for the video I'm already watching. Perfect

  • @ignasimontserrat
    @ignasimontserrat 2 роки тому

    It is great to see you together. It is magnificent to see two intelligent people just talking about something.

  • @stefanjasovic2311
    @stefanjasovic2311 2 роки тому +3

    BEST CROSSOVER EVER

  • @witchersilversteel3573
    @witchersilversteel3573 2 роки тому +2

    This collaboration is such a joy to watch, both vids have been amazing!! Never knew i needed this until it happened, now i wanna see this more often lol

  • @juliamann9253
    @juliamann9253 2 роки тому

    I hope you were referring to your upcoming textbook!

  • @hakon_dlc
    @hakon_dlc 2 роки тому +3

    What a crossover, informative and entertaining to watch. Excited to watch more of this series' entries!

  • @arthurmoran4951
    @arthurmoran4951 2 роки тому +1

    Best collab ever

  • @kellimbt
    @kellimbt 2 роки тому +1

    So excited for this series!

  • @korp_skog
    @korp_skog 2 роки тому +1

    Guessing and extrapolating is how I became conversational in Italian in three days.

  • @droops63
    @droops63 2 роки тому +3

    This reminds me of the Liga Romanica group, which I follow because I'm re-learning my Portuguese and they're a fun group. Speaking of which, would be fun to see you both with Simon Roper and speaking ancient languages together.
    Dang, makes me want to get out my Homeric Greek texts, but I don't need that headache right now as my mind isn't as good as both of your minds in working through Indo-European languages. I know just enough to understand what you all are describing and otherwise get myself into trouble thinking I could learn this stuff. :) Regardless, fun collaboration. Hope to see more.

  • @emom358
    @emom358 2 роки тому

    Fascinating. Thank you.

  • @shruggzdastr8-facedclown
    @shruggzdastr8-facedclown 2 роки тому +2

    Given the Old Norse root word "drifa" being the source for the M.E. word "drive", does "drift" also come from the same ancestral word?

  • @HassenVEVO
    @HassenVEVO 2 роки тому +3

    The heck with Dr Strange multiverse, these are real cameos.

  • @visserskarel
    @visserskarel 2 роки тому +12

    Interesting how the "textbook" dialect for Old Greek and Old Norse are the dialects with most literature in it, while the textbook dialect of Old French is not the Picardian dialect (most Old French literature is in Picardian, and if it is in other dialects it is often influenced by Picardian), but instead the textbook dialect is the dialect of the Île de France, which only later became the dominant dialect.

    • @HweolRidda
      @HweolRidda 2 роки тому +3

      Anglo-Norman has a comparable amount of "Old French" literature but who in France would teach anything with "Anglo" in its name. 🙂

    • @ninjadude971
      @ninjadude971 2 роки тому

      That’s rather interesting, why is that the case?

  • @Fummy007
    @Fummy007 2 роки тому

    Most ambitious crossover of the decade so far

  • @cerberaodollam
    @cerberaodollam 2 роки тому +1

    Best crossover ever ❤️

  • @Purwapada
    @Purwapada 2 роки тому

    amazing discussion
    love it

  • @danmaertens7872
    @danmaertens7872 2 роки тому +1

    Awesome crossover! The indo-European language mothership buffet!

  • @sushidawgz
    @sushidawgz 2 роки тому

    Thanks guys. A very imformative video that has changed how I view old norse.

  • @Jumpoable
    @Jumpoable 2 роки тому +1

    2 handsome men in cowboy hats talking about ancient languages is my jam.

    • @ak5659
      @ak5659 2 роки тому +1

      Thank you for saying that! I agree 1000%. The language geek part of my brain was battling with another part of my body for a limited blood supply. To make matters worse I stopped breathing at several points in this vid.

    • @Jumpoable
      @Jumpoable 2 роки тому

      @@ak5659 LOLOLOL.

  • @craighughes536
    @craighughes536 2 роки тому +2

    Yes, Just Yes ..🎉

  • @aesir1ases64
    @aesir1ases64 2 роки тому

    Thanks for the great work man! Keep it up!!

  • @evolagenda
    @evolagenda 2 роки тому

    I needed this today

  • @tmann986
    @tmann986 2 роки тому +1

    These two gentleman have me wanting to learn Latin and Icelandic haha 👏

  • @bnic9471
    @bnic9471 2 роки тому +1

    Great video! I've been reading a lot of 100 y.o. Norwegian-American bogmaal, and the English borrowings are common. That's no monkeybisnis!

  • @stevelknievel4183
    @stevelknievel4183 2 роки тому +5

    But umlaut and subsequent vowel loss is what makes Old Norse so fun!

  • @buddharuci2701
    @buddharuci2701 2 роки тому +7

    Danish glottal stop: where does it come from and how does it relate to old Norse? Tak!

    • @jockeberg4089
      @jockeberg4089 2 роки тому +7

      It comes from the potato that got stuck in the throat of every Dane

    • @collectorduck9061
      @collectorduck9061 2 роки тому +4

      @@jockeberg4089 this is true. It’s actually quite sad. If the new world had not been discovered, Danes might still be able to communicate.

  • @raifkolbjornson
    @raifkolbjornson 2 роки тому

    These vids are such fun, thanks. Ease of ON vs Greek: Results may vary. Me, I found ON decently easy (for a reading knowledge) but I cheated since I'm basically native in both Swedish (for vocab) and German (for grammer, especially the firehose of subjunctives). Whereas Greek, no way baby. Been there, did that, backed away slowly.

  • @historicalheathen5058
    @historicalheathen5058 2 роки тому

    I think runes are an essential study. They give a lot of clues to how things were pronounced different by looking at the spellings.

  • @Ann_Archie
    @Ann_Archie 2 роки тому

    Ok, I didn’t expect this 😳

  • @overratedprogrammer
    @overratedprogrammer 2 роки тому +5

    "I wish I knew how to quit you.."

    • @melissahdawn
      @melissahdawn 2 роки тому

      Where is this quote from. I like it. 👍

  • @supremerevelations
    @supremerevelations 2 роки тому

    The best crossover

  • @LeoPlaw
    @LeoPlaw 2 роки тому +1

    Two language nerds for the price of one! Bonus!

  • @robertoluigipagani1626
    @robertoluigipagani1626 2 роки тому +1

    Interesting take on the difficulty, as an Italian who studied both Latin and Greek but specialised in Old Icelandic, I have to say that the latter was a piece of cake to learn compared to Latin. Jackson refers only to morphological intricacies (which Latin doesn’t lack anyway), but he forgets the syntax: Old Icelandic sentences are more often than not quite linear and simple. Latin sentences can be insanely convoluted and have to be read over and over to work out what is referring to what. I would personally switch the order between Latin and Old Icelandic

    • @spellandshield
      @spellandshield 2 роки тому +1

      It must be an interesting experience to learn Latin as a speaker of modern Latin (Italian); it is one thing to learn it with German or English as a native language but in your case you can recognise so much of the quotidian vocabulary that is lacking in Germanic languages.

    • @robertoluigipagani1626
      @robertoluigipagani1626 2 роки тому +1

      @@spellandshield a fair amount of vocab, yes, but so much has changed, so many words have a different meaning, that most of the links between Latin and Italian become obvious only after one has mastered both to a degree. I still find Old Icelandic much easier

    • @HweolRidda
      @HweolRidda 2 роки тому +1

      What i have never figured out is whether all the covoluted structures in latin are a basic function of the language or of its literary writers? English would be a whole bunch harder if it were taught based on the pretentious literature of the Victorian era! Admittedly Latin is far more open to this type of abuse if one wishes.

    • @robertoluigipagani1626
      @robertoluigipagani1626 2 роки тому

      @@HweolRidda a combination of both: the morphology at some point was as complicated as in the literary language, though it got simplified starting very early until it evolved in the morphology of the Romance languages; the syntax on the other hand was of course not so complicated in daily speech as it is in texts of authors like Cicero or Tacitus. Problem is we don’t learn Latin to study the daily speech of the romans as much as their literature

    • @Philoglossos
      @Philoglossos 2 роки тому

      I would tend to agree, but I wonder if your perception would change if you used more CI based/active methods for learning Latin. I speak Latin but I learned through LLPSI and found it pretty intuitive. That said I'd still tend to agree with you, having studied Icelandic I think it's overall gonna be easier despite Icelandic morphology definitely being harder than Latin morphology.

  • @NeonCicada
    @NeonCicada 2 роки тому

    The hardest thing for me was learning to make the different 'r' sounds.

  • @40bc47
    @40bc47 2 роки тому +1

    Don’t rule out the Time Machine scenario, you never know😁

  • @Fridrik-
    @Fridrik- 2 роки тому

    Damn, it is "Trukkur" in modern icelandic. Minute 13:10 or so. "Er þetta trukkurinn þinn" = "Is this your truck".

  • @janyceviero6026
    @janyceviero6026 2 роки тому

    Yep, thats how i read german, old norse, Norwegian, and most of the germanic languages. To me is just like English. In portuguese we also pronounce W as V, and some words in portuguese have germanic roots and borrowed from germanic.

  • @Kylbir
    @Kylbir 2 роки тому

    hey man, was wondering about the names of greenland and iceland; if the sagas or other source material mentions anything about why they were named what they are named. i've heard conflicting stories about either the "propaganda" of the names or maybe that the climate was different back then. anyway, just wondering if you know anything about it. thanks

  • @arturoaguirre8469
    @arturoaguirre8469 2 роки тому

    i follow both , Dr Jackson Crawford do you speak old english?

  • @mrkdrage5044
    @mrkdrage5044 2 роки тому

    I have a question, How do you say explore in old norse? And if it is regular or irregular and strong or weak

  • @Purwapada
    @Purwapada 2 роки тому +2

    now we need a sanskrit/pali youtuber. I don;t know if anyone does that but would be cool.

  • @Artehenis
    @Artehenis 2 роки тому

    OMG, you both were here in Colorado, too?

  • @1227-z5w
    @1227-z5w 2 роки тому

    If you learn basics of any slavic language you will get a full image of the languages map.
    Old norsk have a lot of slavic structure, but in latinic it looks broken a little

  • @sebsanchez6064
    @sebsanchez6064 2 роки тому

    this is my multiverse of madness

  • @kratos692
    @kratos692 2 роки тому

    Dr Crawford, which Norse language should I learn Norwegian, Danish or Swedish that is closer to Old Norse?
    I know Icelandic is said to be the closest but I want to learn from either of these three. Also I know a little bit of German too.

    • @Philoglossos
      @Philoglossos 2 роки тому +1

      Norwegian, and of the two standard forms Norwegian Nynorsk would be the closest.

  • @BerishStarr
    @BerishStarr 2 роки тому

    As a Swede, I understand more of old Norse than I thought I could 🤔😁

    • @Artehenis
      @Artehenis 2 роки тому +1

      The same thing happens for English speakers who learn German then read Old English.

  • @jacobklunder8552
    @jacobklunder8552 2 роки тому +2

    I already speak Danish, English, and German, how hard would it be for me?

    • @aesir1ases64
      @aesir1ases64 2 роки тому +3

      prob a thousand times easier than to me who only knows portuguese and english lol

    • @longuevalnz
      @longuevalnz 2 роки тому +2

      All three will help with vocab and German will give you a big head start on the grammar!

    • @lidyseinen
      @lidyseinen 2 роки тому

      Try dutch ..

  • @oaknthyme4508
    @oaknthyme4508 2 роки тому

    How about if I already have German as a second language?

  • @Ggdivhjkjl
    @Ggdivhjkjl 2 роки тому

    Why is it unlikely that I'm going to get in a time machine and go back to Iceland 900 years ago?

  • @FuelFire
    @FuelFire 2 роки тому +2

    Oh my, old norse is damn similar to german. Let me show you with some words in a "EN ‐ DE" template.
    Stone - Stein
    Home - Heim (or Heimat)
    Sword - Schwert
    Wind - Wind (W in german is pronounced like V in english)

  • @jay5467
    @jay5467 2 роки тому

    i have a question for both of you linguists, what is the closest living language family to the IE language family?

  • @pierreabbat6157
    @pierreabbat6157 2 роки тому

    Do you get comments from Icelanders about your pronunciation like the ones Luke gets from Greeks?

  • @ulfdanielsen6009
    @ulfdanielsen6009 2 роки тому +1

    " I cod a ball?"

  • @lunda2222
    @lunda2222 2 роки тому +17

    Bear in mind this is from the perspective of a native English speaker. If your first language is, say Spanish it may be different. And much different if you're native Icelandic.

    • @ak5659
      @ak5659 2 роки тому +2

      Right. Jackson made a couple of references to inflections (ex. case endings) causing a problem. But If you've had exposure to the Slavic languages which are much more highly inflected, inflections are easy.

    • @amalkatrazz
      @amalkatrazz 2 роки тому +2

      As a Russian who speaks German and Icelandic, I indeed had no difficulties understanding the inflections of Old Norse when studying it.

    • @ak5659
      @ak5659 2 роки тому

      @@amalkatrazz If Russian is yourfirst language maybe yeu can appreciate this problem. In German you have basically a half dozen case endings, right? But if you count up M,F,N,Pl nouns * 4 cases + the same for der words and again for ein words you have like 48 'boxes' that need endings. In the Slavic languages you'd have about 30 different endings, right? So can you explain how 6 endings can cover all that? It's like the endings can't do their 'job' as endings because there's so much repetition! Yes, I know I'm grossly oversimplifying, but do you see my point?
      So, in my German 101 class in the US a few of us had some Slavic language background and we're asking the professor where the rest of the endings are because we need more. Meanwhile the rest of the class is saying,"what am I supposed to do with 6 endings? There're too many!".....

  • @Thulgore
    @Thulgore 2 роки тому

    Languages are THE parallel I use to explain evolution to people. Sadly it has the same problem, we have "fossils" though we will never know exactly how it sounded. (actual fossils we don't know exactly how they looked) In both cases we have a skeleton and current comparitives.

  • @artawhirler
    @artawhirler 2 роки тому

    Luke: "There's ONE regular verb in Ancient Greek." Only a slight exaggeration! lol

  • @hollish196
    @hollish196 2 роки тому

    Sounds like it is just more difficult than Polish.

  • @SAVAGE308408
    @SAVAGE308408 2 роки тому

    You live a bit south of me I believe, I would love the chance to come cowboy for you and maybe pick your brain on some old Norse from just the view of a Ole Wyoming cowboy

  • @livedandletdie
    @livedandletdie Рік тому

    One day I want to understand how the f, the East Danish Dialects got so freaking messed up, but by then they might be long gone. All 3 dialects might be gone in 10-15 years.

  • @Nomadicshieldmaid75
    @Nomadicshieldmaid75 2 роки тому

    Where is this nature? Can swap it from norge

  • @joelm33
    @joelm33 2 роки тому

    So, I can actually learn Old Norse!?

  • @greywuuf
    @greywuuf 2 роки тому

    Old Norse always sounds to me like English spoken by a German.

  • @alexmanning9961
    @alexmanning9961 2 роки тому

    So... You're going to make an old Norse grammar book? Eh?

  • @beepboop204
    @beepboop204 2 роки тому

    👍

  • @y11971alex
    @y11971alex 2 роки тому +2

    I'm two minutes into the video and have already run into an assertion I don't agree with. I think Latin is more difficult than Ancient Greek.

  • @CaptainLeif161
    @CaptainLeif161 2 роки тому

    Gross guest dude

  • @KotrokoranaMavokely
    @KotrokoranaMavokely Рік тому +1

    The 2 brainly coachs in ancient that are mates and my mates.
    The link between old norse and old latin is PIE. The link between old norse and old anglo saxon is old western germanic. Nice chat.🫂🫂🫂🫂💙💙💙🥂🥂🥂🥂🥂
    Deeply talk.

  • @Ammo08
    @Ammo08 Рік тому

    so some old Norse nobleman gets enough money to have a special sword made and he wants to name it "Big Iron", sort of like an Old West Desperado naming his pistol. When I do one of the translators it looks like: ᛒᛁᚷ ᛁᚱᛟᚾ...however I don't think that conveys the real meaning of a favorite weapon.