李香蘭、想い出の白蘭 (1950) (回憶的白蘭花)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 20 гру 2024
  • 想い出の白蘭 (1950)
    (回憶的白蘭花)
    山口淑子(李香蘭)
    作詞:佐伯孝夫
    作曲:服部良一
    -----
    歌詞:
    白蘭、美わし想い出の
    白蘭花 美麗回憶的
    白蘭、香わしき恋の花よ
    白蘭花 芬芳的愛情花啊
    ああ、白蘭
    啊 白蘭花
    黒髪にかざして
    插在黑髮上
    きみと踊りしあの頃
    跟你一起跳舞的那個時候
    踊り疲れて
    跳舞累了
    龍燈ほのかな
    燈光暗了
    きみの膝の上に
    在你的膝上
    やさしく置いた花よ
    輕輕放下的花
    白蘭、二人の恋は
    白蘭花 兩人間的戀情
    春の夜に似て短かかりしよ
    像是春之夜一樣的短暫
    ああ、白蘭、切なき想い出の
    啊 白蘭花 痛苦的回憶
    忘れじの花よ 想い出の花
    被遺忘的花 回憶中的花
    -----
    影片來源(Thanks!):
    Vintage Japanese Music - OMOIDE NO BYAKURAN 想い出の白蘭, Yoshiko Yamaguchi 山口淑子
    • Vintage Japanese Music...
    音樂來源(Thanks!):
    想い出の白蘭
    • 想い出の白蘭

КОМЕНТАРІ • 4

  • @prvdpodnzh7297
    @prvdpodnzh7297 Рік тому

    美好的过去呀。我想回到那时候散散步看看街上的样子。

  • @harukoyakiyama
    @harukoyakiyama Рік тому

    字幕非常好,只有一处 踊りつかれて ランタン仄かに…
    写着”ランタンほのかな”,不是な、应该是に。

    • @hongliji
      @hongliji  Рік тому

      1:14 我也認為您是正確的!她的確唱 "に" 而不是 "な"!非常感謝您幫我指出來!

    • @harukoyakiyama
      @harukoyakiyama Рік тому

      @@hongliji 先生的谦逊令人佩服👍
      李香兰后期的歌曲比较少见,感谢您上传此珍贵的歌曲👏