British Couple Reacts to AMERICAN vs BRITISH English **50 DIFFERENCES**

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 2 жов 2024
  • Check out our Merch! - the-beesleys-m...
    Support the Channel on Patreon - / beesley
    If you would like to Donate VIA Paypal to our America Trip Fund -
    P.O Box -
    FAO: James Beesley
    The Good Egg Farmers
    P.O Box 19
    JERSEY
    JE4 9NH
    Thank you so much for watching this reaction video!
    Please smash that like button and subscribe!
    Discord - / discord
    Twitter - / beesleyyt
    Original Video - • AMERICAN vs BRITISH En...
    Comment below more reaction ideas or DM me on Twitter!
    Patreons (Thank you so Much) (Updated 1st of every Month) -
    David Moses
    Carol Haddock
    Matt
    Jennifer Bunn
    Henry Braswell
    Matthew Smith
    grizzleygamer
    Jenniffer Maddy
    Joseph
    HavanaJoe
    Simone Addo
    Alex Calabrese
    Danielle Colcher
    Daniel Collins
    caleb hylton
    Daddy Dogg Abbott
    Sylvester Middlebrook
    Amy Aguirre
    Brian Daugherty
    Charles Prince
    Ronnie Honeycutt
    Lorenzo Mitchell
    Richard Iriarte
    Keith Boyd
    Scott Radecki
    PA Mike
    Angela Kinzel
    David T. Menzies
    Badllama
    John miller
    Andrew Engelhart
    JOHN KELLEY
    KamCA
    Corry Manning
    Brennen Andrusko
    Robert Baker
    Melody
    v b
    Mike Kirkpatrick
    Lil blond
    Jen
    KAP 814
    Brian Voiles
    Jacob Herricks
    Sherry Bradshaw
    Chris Rivers
    Elizabeth
    Cindy Akins
    Renee Bowlin
    Paul Bennett
    cody lang
    Rick Hart Woodworking
    kristine hack
    Chris Eppler
    Raymond Davis
    Emily Hawks
    Margaret Odonnell
    Sandra Ratliff
    Larry Adams
    Allison White
    Sharon Banks
    Roy Massey
    Jessica Saranczak
    denise
    John Marzula
    Larry Schulze
    Larry C
    Suzanne Cole-Rice
    Lucas Crockett
    Denise Hall
    Jason Eells
    Tracy F.
    Adam Seagle
    Jon Hammontree
    Brian Walker
    Jennifer Wilson
    Denise Schlaeger
    Dizz
    Matthew Garcia
    Josh Brownstein
    Christine Rickenbacher
    andy
    Colleen Monell
    Tamara Burns
    Angela Brown
    Michael Tornabene
    Trevor Smoldt
    Kyle Weimer
    Christopher Searcy
    Alexis Baker
    Daniel Westmoreland
    Amy B
    Tad Stemen
    Christopher Moore
    Jackson Gibbens
    Robert George
    Angela Skjeie
    Mark Raiche
    Tami Faulkner
    Katelynn Renee
    Mike Petersen
    David Norton
    Tim Holdford
    Tricia Wear
    Anne Lowery
    Quietjbc
    Kay Wolfe
    RANDY KILLMAN
    James Liddle
    Christine Hickman
    dmz011
    Benjamin F.
    Dan Krotz
    John Fowler
    john massey
    Brett Drought
    Greg deMena
    Warren Cooper
    Duane Pritchett
    Kevin Collins
    Mary Chaffin
    KMMMAN
    Paul
    Shado
    Ronald Luk
    Dan Brockman
    Fixit
    John Crosthwait
    Mike Palmer
    Shelly Stokes
    Michael Sheridan
    DetailBear
    b24chicago
    Jeff
    Matthew Bleen
    cindy
    Joe Hintzsche
    John Cichon
    Jason
    Jamus
    Chris Robinson
    Brad Baker
    Jeff Burdick
    Will Robinson
    Fridge56Vet
    Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.

КОМЕНТАРІ • 449

  • @TheBeesleys99
    @TheBeesleys99  2 роки тому +68

    Another glitch, so sorry guys! Not too long again, but will try and iron it iout!

    • @doccshady3609
      @doccshady3609 2 роки тому +18

      Thought I was going crazy when I saw you guys spazzing out in the video.

    • @3DJapan
      @3DJapan 2 роки тому +5

      @@doccshady3609 Yeah I thought there was something wrong with my phone. I always watch my videos before uploading, if there's something wrong I render again.

    • @Iva.the.Southern.Appalachian
      @Iva.the.Southern.Appalachian 2 роки тому +6

      Haha! No worries! I thought my phone wasn't getting a good internet connection or something! Lol

    • @trekkerj
      @trekkerj 2 роки тому +2

      There’s a glitch in the matrix….

    • @AzezelFallen
      @AzezelFallen 2 роки тому +1

      i thought my graphics card was freaking out had to check the comments lol

  • @LancerX916
    @LancerX916 2 роки тому +56

    For Americans, Grills are underneath the food and a broiler is above the food.

    • @kilroy2517
      @kilroy2517 2 роки тому +5

      Yeah, a grill is something you put food on, not under.

    • @TheSYPHERIA
      @TheSYPHERIA 2 роки тому +2

      That's an oven. Do people in UK not have ACTUAL grills? What do you cook with outside then?

    • @foshuajabia3771
      @foshuajabia3771 2 роки тому

      @@TheSYPHERIA I believe they call grills barbecues

    • @AmyLovesYou
      @AmyLovesYou 2 роки тому +1

      If a grill is a barbecue, then what is the social gathering called? Because, there are tons of other foods that can be involved that aren't prepared on a grill. Like fruit salads, green bean casseroles, corn dogs, cornbread, popsicles etc...
      I get that the food cooked on the grill is the star of the foods, but a barbecue for us is the entire package. Not a cooking device.

    • @kilroy2517
      @kilroy2517 2 роки тому +1

      @@AmyLovesYou Because people misuse words 😁. Barbecue is a style of cooking that is often done on a grill. (Used to be pretty much only on a grill, but smokers have gotten really popular.)
      When you cook a burger or dog on a grill, you are not barbecuing, you're grilling (even if you're putting barbecue sauce on it). But because barbecuing was usually done on a grill, the two words became synonymous in common usage. That then got further twisted when people would say "we're barbecuing" when what they were really doing was just cooking outdoors on a grill. Other foods are always present at these parties, so "barbecue" quickly came to simply mean an outdoor party.
      I'm not a grammar nazi and don't care how you use the word barbecue, but you asked so I explained.

  • @TheBubbaClemson
    @TheBubbaClemson 2 роки тому +11

    Met my ex-wife in college when she asked to borrow my rubber... I said sure, but I don't want it back... Big difference in that term!

  • @christophermckinney3924
    @christophermckinney3924 2 роки тому +58

    They use a ZIP (post) code at gas stations where there is no human contact as a security measure. If the code entered doesn't match the billing address associated with the card, it will freeze the account and prevent the transaction. So you would have to steal a card from someonw whose billing address you knew to make it work.
    By the way ZIP code stands for Zone Imporvement Plan which was brought into the postal system in the 1940s and 50s for more efficiant delivery. It is completely numeric unlike the British system.

    • @jackhogston6119
      @jackhogston6119 2 роки тому +4

      But ZIP codes didn't come into common use until later, I think the 1960s when it became a requirement

    • @valg.3270
      @valg.3270 2 роки тому +1

      When I pay with a card at the pump, I usually have to enter my pin# or zip code.

    • @anndeecosita3586
      @anndeecosita3586 2 роки тому

      @@valg.3270 For me on the gas station. Not all do.

    • @michaelsmith-iu1be
      @michaelsmith-iu1be 2 роки тому

      @@jackhogston6119 Now some are asking for phone number. I refuse, or tell them I don't have a phone.

    • @xo2quilt
      @xo2quilt 2 роки тому

      @@valg.3270 Pin with a debit card, zip code with a credit card.

  • @JayCee-ji4cb
    @JayCee-ji4cb 2 роки тому +7

    In the US preschool is an optional 1-2 years of school before Kindergarten.

  • @3DJapan
    @3DJapan 2 роки тому +10

    A settee is what we would sometimes call a love seat, only enough room for 2 people. A couch has room for 3.

    • @SmashPortal
      @SmashPortal 2 роки тому +1

      I would still call a love seat a couch if I didn't feel the need to clarify "the one with two cushions".

  • @SupremeLeaderKimJong-un
    @SupremeLeaderKimJong-un 2 роки тому +6

    There are also big differences between Korean spoken in the DPRK, and Korean spoken in the ROK. The two main dialects of Korea are the Pyongan dialect from the DPRK, and the Seoul dialect from the ROK. Thanks to American influence, the Seoul dialect evolved to include English words while the Pyongan dialect has stuck to its traditional roots but borrowed some Russian words. While someone from the South can understand someone from the North, someone from the North would not be able to understand one from the South because of the difference. For example:
    Pyongan: 강냉이 (kangnaeng-i); Seoul: 옥수수 (oksusu) = corn
    Pyongan: 머리물비누 (meorimulbinu); Seoul: 샴푸 (shampu) = shampoo
    Pyongan: 얼음과자 (oleumgwaja); Seoul: 아이스크림 (aiseukeulim) = ice cream

  • @AverytheCubanAmerican
    @AverytheCubanAmerican 2 роки тому +9

    It's the same for the Spanish language. Each country that speaks Spanish has its own dialect. Castilian Spanish is different from Dominican Spanish, Cuban Spanish is different from Chilean Spanish. "¿Que bola, asere?" for example, is a Cuban Spanish phrase and it's our way of saying "What's up?" but those who aren't Cubans wouldn't know what we're talking about. A way to tell where in Latin America someone is from is how they pronounce "ll". If they pronounce it like "sh", then they're from Argentina or Uruguay.

  • @sandpyper3997
    @sandpyper3997 2 роки тому +14

    How come the man asking questions sounds like he is referring that everything she says is the wrong way. It’s not wrong , just our way😁

    • @tomservo4864
      @tomservo4864 2 роки тому +2

      Yeah I’ve seen these videos before and I can’t stand this guy. He definitely comes across as arrogant and judgmental of American terminology. He might as well be saying, “You’re so stupid for calling it that” every time he asks her what she calls it.

    • @dacrosber
      @dacrosber 2 роки тому

      She definitely doesn’t speak for all of America there were alot of them that I didn’t agree with I don’t call them drapes, curtains or blinds for me and many others

    • @dacrosber
      @dacrosber 2 роки тому

      She definitely doesn’t speak for all of America there were alot of them that I didn’t agree with I don’t call them drapes, curtains or blinds for me and many others

  • @kristend344
    @kristend344 2 роки тому +43

    Re: Kindergarten. That refers to state provided first year of school for five year olds. Before that (depending upon exact situation) - it is daycare, preschool, nursery school, play group (usually informal) - and some other regional variations.
    7 - looked like soap to me too. School erasers used to all be pink - and more of a parallelogram shape.
    12 - it can be college or University. People often use the terms interchangeably even though there is a difference between colleges and universities. Universities (do research) may or may not include dependent colleges, but independent colleges aren't a university. (don't do research).
    23 - couch or sofa are common. Some regions use/used to use davenport. Here - a settee refers to a two person structure that may or may not be upholstered. Smaller/more delicate than a sofa/couch/love-seat.
    25 vomiting. throwing up, being sick. I generally only hear 'barfing' from teens/young adults. Some colloquial versions I've encountered are "up chucking", "blowing chunks", "worshipping the porcelain god".
    27 - ID. That's how I'm asked too. e.g. Airline flights. I've heard Carded mostly in regard to alcohol or cigarettes.
    31 Drug store OR pharmacy. Drug stores (and even some grocery stores) have a dept dedicated to pharmacy items. Free standing drugs stores carry first aid and OTC items, in addition to a selection of toiletries, personal hygiene items, candy, photo dept, miscellaneous supplies and even some toys and grocery items. True pharmacies - are only prescription drugs with a very few OTC drugs/first aide type items or other specialty medical assistance items. (My daughter works in a hospital pharmacy, and it is called the pharmacy.)
    32. Sub sandwich. hoagie and po'boy (poor boy) are regional.
    33. Grilling is done with direct heat from the bottom with a rack/grill, (not fried) - usually outside on a BBQ.
    34. Drapes, curtains
    40 - The zip code/post code is used when paying with your credit card to reduce fraud. A thief might get your card - but they likely won't know the zip/post code that is associated with the account.
    A debit card - that takes money directly from your bank account - requires a pin code.

  • @forestfrost9676
    @forestfrost9676 2 роки тому +9

    The male voice often sounds very condescending. What I hear is (That's stupid) we call it X. Let the guy go first sometimes so the female voice can "correct" him. Also, it isn't always a binary option. In the US drapes and curtains are interchangeable. Just like an American could say something like, " I lived in the college/university dorms for two terms." Instead of using 'semester'. I think Lilo might be a brand name. In this video 'Bandaids' is the brand name of an 'adhesive bandage'. Or Crescent wrench is an adjustable spanner. Again, a brand name.

    • @SmashPortal
      @SmashPortal 2 роки тому

      For "university", I think what they were getting at is calling the place by that name. I've heard people say "at college", but I've almost exclusively heard "university" prefaced with "my" or "the" in the US.

  • @Retailman100
    @Retailman100 2 роки тому +1

    Multiverse confirmed! These Beesleys seem to be from another dimension and their molecules don't seem too happy to be in ours.

  • @todaresq
    @todaresq 2 роки тому +4

    07:30 Hoagie is only a certain part of the US. The generic term in the US is sub, hence Subway restaurants. It is also known as hoagie, grinder, submarine sandwich, torpedo, and poor boy (po boy).

  • @robertlewis1290
    @robertlewis1290 2 роки тому +13

    What you call a baguette not all Americans call a hoagie, it may be called a sub, submarine, a grinder, or in a very small region (Westchester, Yonkers, da Bronx and parts of Connecticut } we call it a wedge.

    • @mer8795
      @mer8795 2 роки тому +2

      The baguette is the bread only, except they don't use baguettes for subs/hoagie, the term is for actual French style baguette.

  • @PaulineAH
    @PaulineAH 2 роки тому +1

    In America, what you call a long sandwich is really regional. I have heard of hoagie, but I live in NY and we call it a hero. Other places say grinder, sub, etc., so it entirely depends on where you live.

  • @Blondie42
    @Blondie42 2 роки тому +12

    Band-Aid is a company name and they pretty much own the market so all small bandages are called bandaids.
    Same with Jell-O, a company name. All gelatin in the US is often called jello even when made by someone else. The company also makes pudding which causes some confusion.
    Kleenex is another company name that's a catch all phrase for what we call tissue, that which is used to blow your nose.

    • @G-grandma_Army
      @G-grandma_Army 2 роки тому

      In my part of the US we say Coke for almost all sodas.

    • @Blondie42
      @Blondie42 2 роки тому +1

      @@G-grandma_Army Coke is not a company name. They are Coca-Cola.

    • @Kim-427
      @Kim-427 2 роки тому

      It’s also funny to me the way that they say Heinz beans. We call them Pork n Beans. And we have many brands of the beans. We have vegetarian beans as well.

    • @Kim-427
      @Kim-427 2 роки тому +2

      @@G-grandma_Army This is so odd to me. I lived in Georgia for 30 plus years and I never heard this until a UA-camr said it. Lol

  • @williamcarter1993
    @williamcarter1993 2 роки тому

    for CREDIT cards at the gas station we put zipcodes
    for DEBIT cards we use pin number

  • @lamann2437
    @lamann2437 2 роки тому +34

    You two are so adorable!!!! Love from America!! We aren’t all as crazy as the media makes us look!!!

    • @d420guy9
      @d420guy9 2 роки тому +1

      True! But they definitely are around. XD

    • @StalloneSiciliano
      @StalloneSiciliano 2 роки тому

      Take it you've never been to fl! Lol

    • @strawman6085
      @strawman6085 2 роки тому

      The media IS that crazy however.

    • @d420guy9
      @d420guy9 2 роки тому

      @@StalloneSiciliano Georgia right there with ya. lol Watched 2 crakheds fight today in middle georgia and then loser of the 2 got pissd on by the other, recorded and all XD too funny.

    • @StalloneSiciliano
      @StalloneSiciliano 2 роки тому

      @@d420guy9 fl man is a real thing!

  • @tabitha2706
    @tabitha2706 Рік тому

    I’ve never heard Tenerife pronounced with an "ah"or "ay" at the end. Settees are smaller than couches. As for most of the others, both options are commonly used, along with others. He was leading her to say certain things many times

  • @terrylia4235
    @terrylia4235 2 роки тому +34

    Gas stations in America may ask for your zip code, then if it matches the zip code of the cardholder, your good to go. Otherwise, it’ll be refused, because it may be a stolen card.

    • @blindlite5264
      @blindlite5264 2 роки тому +2

      Yeah that's for credit cards as well since debit cards offer the pin request.

    • @WUStLBear82
      @WUStLBear82 2 роки тому +1

      It also gives the station data about where their business is coming from, which may help the company make decisions about adding more locations.

    • @rhiahlMT
      @rhiahlMT 2 роки тому

      @@blindlite5264 Oh, I've had it ask for both.

    • @SmashPortal
      @SmashPortal 2 роки тому

      I haven't been around a lot, so I wasn't sure why the gas station wouldn't already have its own ZIP code already set (since I assumed it was for calculating tax).

  • @shanekurczodyna4247
    @shanekurczodyna4247 2 роки тому

    Post/zip code is used when using CREDIT cards..... PIN number is used when using DEBIT cards.

  • @randolpho-
    @randolpho- 2 роки тому +18

    American here with some notes about some of these pictures
    1) Handbag is sometimes used in the US, but purse is more widely used. Pocketbook is common as well
    10) Band-Aid is a registered trademark. Of course doesn't matter the brand we call them all Band-Aids.
    22) The package would say A-shirt, but the slang word is "wife-beater"
    23) Sofa and Couch are interchangeable,
    28) The whole machine is a cash register, the money and the tray on the inside is the till.
    29) Pharmacy is used as well. But the pharmacy is where you pick up your prescriptions. The drug store is the entire store.
    47) Dumpster is a registered trademark.

    • @michaelheath1194
      @michaelheath1194 2 роки тому +7

      To add on to number 22 - "Tanktop" is another common term that we use to describe shirts in that style which leave the shoulders exposed.

    • @itakemytime1156
      @itakemytime1156 2 роки тому +1

      Handbag and Purse are two different things but some do use them interchangeable...

    • @RickyForITZY
      @RickyForITZY 2 роки тому +2

      @@michaelheath1194 We use muscle shirt a lot here

    • @chiprbob
      @chiprbob 2 роки тому +2

      I don't know if we have any drug stores anymore. If you do a search for "drug stores near me", everything that comes up is listed as a pharmacy. For example: the whole store at CVS is called CVS Pharmacy even though the actual pharmacy is inside the store.

    • @michaelheath1194
      @michaelheath1194 2 роки тому +1

      @@RickyForITZY You're right! I forgot about that one.

  • @3DJapan
    @3DJapan 2 роки тому +6

    That hoagie may have been made out of a baguette, but that's just the bread.

  • @lesshaffer77
    @lesshaffer77 2 роки тому

    If using a debit card at a gas station or pump, we have to enter a 4 digit pin. It also asks for our 5 digit zip or postcode. So on your example both answers are right.

  • @cassiecaradoc2070
    @cassiecaradoc2070 2 роки тому

    So, on the gas station thing, you put in your PIN if you use a debit card, but you put in your zip code/post code when you use a credit card, generally, at least in the US.

  • @LordLaroyalty
    @LordLaroyalty 2 роки тому

    Back when I was in school it went like this: Pre-K, Kindergarten, 1st grade. It was just normal for boys and girls to be in the same classes. We never called it anything.
    A better term for vacationers is tourists.
    We call an undershirt a tank top or a sleeveless shirt.
    We also call barf, vomit. I know some say regurgitate.
    I have never heard anyone say "getting carded" here. Always ID'd.
    For us, the till is inside the register, not the register itself.
    We don't have hoagies in this area. We would call that a footlong sandwich.
    For us, the grill is always outside.
    We also call those curtains. Nobody says "drapes" here.
    It really depends what kind of Light Rail that is, depending on if it is Light Rail and not Commuter Rail. If it is a Streetcar, we will call it that. If it is part of D.A.R.T., we will call it DART. DART has very few underground sections and some that are overhead, like a subway, but mostly at ground level.
    For us, coach is a certain area on a bus, train, or plane.
    Sleet or hail might be the same thing for us, but might also be different. I'm not sure. We say both anyway.
    I rarely hear anyone say "high beams", for your headlights here. We call them "brights".

  • @williamjordan5554
    @williamjordan5554 2 роки тому

    Long sandwiches can be called a hoagie, grinder, po'boy, submarine sandwich, or sub in America. This one depends on region. Hoagie is only a regional word.

  • @chrisb9238
    @chrisb9238 2 роки тому

    Old term used in the U.S. for a couch/sofa is a "davenport"

  • @pinsentaj
    @pinsentaj 2 роки тому

    Where I live we say couch, but we also would say sofa or chesterfield

  • @WhoniverseReview
    @WhoniverseReview 2 роки тому +2

    Hoagie is much more common in the North East. That type of sandwich has a TON of different names depending on where you are in America. Hoagie, hero, sub, etc. I think “sub” is the most common/widespread.

    • @calebwilliams7659
      @calebwilliams7659 2 роки тому +1

      grinder is another commonly used word for it in certain regions of the US too, but agree "sub" is likely most common, I imagine because "Subway" restaurants are everywhere in America.

    • @WhoniverseReview
      @WhoniverseReview 2 роки тому

      @@calebwilliams7659 True. I've heard grinder refer to sub sandwiches, and in some regions I believe it refers specifically to meatball subs.

  • @keekee4522
    @keekee4522 2 роки тому

    It's funny because we call it a cash register but we say we have to count the til which is so funny

  • @garyballard179
    @garyballard179 2 роки тому +11

    The till is _inside_ the cash register.
    Each region in the US tends to call a sub sandwich by a different name - sub, hoagie, grinder, hero, etc... And a _baguette_ would be one of the many types of bread used.
    Technically, some parts of the US would say it's a Coach style bus, or Coach bus. There are several styles of busses.

    • @RealzFoSho
      @RealzFoSho 2 роки тому +1

      I am used to hearing it called a Coach when it is a privately contracted bus used for a long trip. Usually they are set up specifically for longer trips, with fewer seats for more leg room, seats that are more comfortable than your average bus, and an on-board restroom.

    • @jordanmarcial3670
      @jordanmarcial3670 2 роки тому +1

      @@RealzFoSho Same. I remember in middle school I would take coach busses all the time on field trips.

    • @L3M0N4NDCH3RRYZZ
      @L3M0N4NDCH3RRYZZ 2 роки тому

      Yeah, here in New England they are grinders.

    • @PaulineAH
      @PaulineAH 2 роки тому

      @@RealzFoSho Yeah, I consider a coach bus to be the nicer ones, not like a tour bus or school bus, but ones used for commuters or for longer travel rides.

    • @SmashPortal
      @SmashPortal 2 роки тому

      @@L3M0N4NDCH3RRYZZ
      Vermont here and my mom bounces back and forth but I've mostly heard "sub" around me.
      Usually I'll call the rolls "grinder rolls" when I'm shopping at the grocery store, though.

  • @mermaid1717
    @mermaid1717 2 роки тому +2

    Americans definitely say curtains more often than they say drapes.

  • @steventhompson9086
    @steventhompson9086 2 роки тому +1

    She calls it a hoagie others call it a sub.

  • @raymo6795
    @raymo6795 2 роки тому

    "ZIP code"..".Zone Improvement Program"

  • @jdfinch2
    @jdfinch2 2 роки тому

    in the us if you are traveling and you use you ATM/ Bank/ debit, or credit card some time after using your pin it will request your zip/postal code for a second authorization form

  • @SherriLyle80s
    @SherriLyle80s 2 роки тому +2

    Hey guys... Your video is glitching a lot lately. I thought it was my phone but others are having the same issue.

  • @mikebarnes7746
    @mikebarnes7746 2 роки тому +2

    Hope you guys are staying cool over there today! I hope you guys have a great week and be safe.

  • @CoastalNomad
    @CoastalNomad 2 роки тому

    In the states at some machines you will enter the zip/postal code if using the card in Credit mode......

  • @pghrpg4065
    @pghrpg4065 2 роки тому

    Lady Bird was a 1960s FLOTUS.

  • @edwinsemidey1992
    @edwinsemidey1992 2 роки тому +2

    What is wrong with your video it is jumping around

  • @Bobbyliscious
    @Bobbyliscious 2 роки тому

    I think "chunder" is more prevalent in Australia

  • @clinthowe7629
    @clinthowe7629 2 роки тому +1

    Puke, heave, vomit, barf, hurl, upchuck, toss cookies. and many more. 🤮🤮🤮🤡

  • @hepunk
    @hepunk 2 роки тому

    Typically you enter your Zip Code (Post Code) if you're running your card as credit. If you're using your debit card and running it as such (because you can run it as credit as well), then you would enter your PIN.

  • @erbylopez6003
    @erbylopez6003 2 роки тому +2

    So many of these things are regionalisms. The US is a huge country and there are generalizations that can be made but there are so many exceptions.

  • @rhiahlMT
    @rhiahlMT 2 роки тому

    If you are outside of your area where your normal area using a card (debit or credity), the pumps will ask for the zip code on the card's billing address as an added safety precaution when you are traveling.

  • @Jolly_Green23
    @Jolly_Green23 2 роки тому +2

    The problem with these is it can be vastly different depending on the region of the US. Many of these are things I hear said both ways.

  • @bradparnell614
    @bradparnell614 2 роки тому +1

    I'd say more people in the US say curtains rather than drapes. For vomiting we have lots of colorful terms: Blow Chunks, Hurl, Puke, Throw Up, Call Ralph on the Big White Phone, Make an Offering to the Porcelain God. They overlooked the difference on the Chinese Takeaway. While we both say Chinese, we don't say takeaway in the US, we say take out. Take away is used pretty much just for subtraction in math, not maths.

  • @anndeecosita3586
    @anndeecosita3586 2 роки тому +1

    Great video. I’m American and the American lady is answering honestly but some have multiple answers especially depending on where you live. Handbag and police are words we use. And some people pronounce Moscow like there is no w. Hoagie, sub, poboy, and all regional words. barf, vomit, up chuck, hurl, throw up, pray to the porcelain god. 😂

  • @brellnob
    @brellnob 2 роки тому +1

    In America we also have preschool. It’s the school you go to before kindergarten.

  • @jariemonah
    @jariemonah 2 роки тому +6

    I never liked that British-American series because it sounds like the condescending British guy is talking to a 12 yr old girl. She couldn't even remember the word vomit.

    • @LancerX916
      @LancerX916 2 роки тому +3

      Yeah, not a fan of these videos.

    • @jimmy_wang_
      @jimmy_wang_ 2 роки тому

      That's funny I posted the same thing, she sounds like a 12 year old girl 😂

  • @TheSYPHERIA
    @TheSYPHERIA 2 роки тому +1

    Why the hell would it be a grill in the UK? Do you not have ACTUAL GRILLS?

  • @bobmeyer854
    @bobmeyer854 2 роки тому +1

    I hate these kinds of videos. Several are inaccurate/incomplete/only regional for the US and you've pointed out some that are not that accurate for your corner of the UK. The two people in this video can't speak for 330 million and 65 million people. Sure if you are a country of 5 million I'm a lot more inclined to believe what you say represents what everyone does in your country but that's just not the case for countries as populated as the US and UK.

  • @erbylopez6003
    @erbylopez6003 2 роки тому +1

    We say pharmacy a lot more often than drug store. At least in the areas of the US where I have lived (Massachusetts, Ohio, Florida).

  • @WingManFang1
    @WingManFang1 2 роки тому +2

    I’ve always wondered why the Queens English is so backwards and repetitively Wrong. It has confused me for the longest time but I’ve just come to accept that it makes no sense anymore. But hey it’s still English 👍

    • @marydavis5234
      @marydavis5234 2 роки тому

      when I see comments saying we are pronouncing the English word wrong, I usually go check to see if they are actually English word and if they are not, I post the page that says where the words are oirginally from, and sometimes I get blocked b/c they don't want to admit it is not an English word

  • @samhutchison9582
    @samhutchison9582 2 роки тому +1

    A lot of these vary around the country. I answered the way you did for about 10 of them, and the rest were like the American lady.
    Except for Hoagie. That has a bunch of words depending on where you get it and the ingredients. They can be subs, hoagies, grinders, heros, and with certain ingredients a po boy.

  • @shelleytorok1406
    @shelleytorok1406 2 роки тому

    Sofa, setee, couch, CHESTERFIELD

  • @ashleycurry2981
    @ashleycurry2981 2 роки тому +1

    This video depends on the region of the US that you’re from. I’m from Oklahoma and There were a lot that I disagreed with.

  • @3DJapan
    @3DJapan 2 роки тому +1

    I know chunder as Australian slang.

  • @mededmoon6265
    @mededmoon6265 2 роки тому +5

    Here in America I worked at Domino's Pizza and we used to say, "it's time count the till", all the time, as opposed to "register", but, only when the money needed to be counted. Otherwise it was usually referred to as a register.

    • @d34dR0d3n7
      @d34dR0d3n7 2 роки тому

      As an assist manager at Taco Bell for a while, and being a big Mel Brooks fan, my favoriate way of occasionally telling people their shift was over was "Alright, come with me Count Da'money!" A few were old or cultured enough to say "It's De'Monae!" Little laughs go a long way in soul grinding jobs like food service tends to be.

  • @vodriscoll
    @vodriscoll 2 роки тому +2

    Hoagie is a regional word. Most Americans call that a "sub" sandwich.

    • @Steve_Stowers
      @Steve_Stowers 2 роки тому

      Short for "submarine sandwich" (the name comes from the shape).

  • @62impalaconvert
    @62impalaconvert 2 роки тому +1

    Americansp say sofa, couch or davenport, depending on your area of the country.

  • @PerthTowne
    @PerthTowne 2 роки тому +2

    Some objects in the US have regional differences. Take the hoagie. That's a term that's more common, or at least it originated, around Philadelphia. In other parts of the US, they might prefer submarine sandwich, or sub. In New England, they might call it a grinder. A variation of that type of sandwich in New Orleans is a po-boy.

    • @SmashPortal
      @SmashPortal 2 роки тому

      I've probably gotten used to hearing "grinder", but I always call the sandwich a "large sub" (or a "foot-long"; probably thanks to Subway) when I'm ordering it. I've only ever referred to the _bread_ as a "grinder" roll, and most often at the grocery store.
      -Vermont

  • @Fool3SufferingFools
    @Fool3SufferingFools 2 роки тому

    I always thought “chunder” was mainly an Australian thing.

  • @piratetv1
    @piratetv1 2 роки тому +1

    Chunder is short for watch under. When you're seasick you might need to tell people in a lower deck to look out below

  • @upstate23
    @upstate23 2 роки тому +1

    Some of these depends on what ares of the u.s. you are from, things are different all over this country.

  • @dynamodan8216
    @dynamodan8216 2 роки тому +1

    The face Millie makes when it's called an undershirt lol. No one tell her it's also called a "wife beater"

  • @GoobiesFunZone
    @GoobiesFunZone 2 роки тому

    I have to put my zip code when I use my card at the gas station near me in NY

  • @justpassingthrough3657
    @justpassingthrough3657 2 роки тому

    We put in zip code for credit card at gas stations

  • @justinp8234
    @justinp8234 2 роки тому +1

    Since when do we americans say drapes. I say curtains weird.

  • @travr6
    @travr6 2 роки тому +1

    My town in Kentucky is GLASGOW and we call it Glass coe not cow.

  • @GT-mq1dx
    @GT-mq1dx 2 роки тому +4

    Here in the U.S. we say carded OR ID’d, and funny how you can have so many synonyms for vomiting, (barfing ,puking, upchucking, throwing up).
    The police are police everywhere, but we call them cops depending on the situation and or the individual person that’s saying it.

    • @SmashPortal
      @SmashPortal 2 роки тому

      Usually I hear "police" when referenced formally, or respectfully. Where "cops" is generally by people who don't trust them or don't want anything to do with them.

  • @brandone1987able
    @brandone1987able 2 роки тому +1

    Seems like we have more names in common than what this video says. The guy is almost forcing or her to say what he wants her to call things.

  • @stevenburns2680
    @stevenburns2680 2 роки тому +1

    Everytime I fill up at the gas station I have to put in my zip code

  • @jeffburdick869
    @jeffburdick869 2 роки тому +1

    7:50 in my experience, curtains is said far more often than drapes.

  • @TrueThanny
    @TrueThanny 2 роки тому +1

    04:45 Settees are different from couches/sofas. The item pictured is not a settee.

  • @G-grandma_Army
    @G-grandma_Army 2 роки тому +1

    That was eye opening. I would have called the sandwich a foot-long sandwich or submarine sandwich… and we also say police as much as we say Cops.
    When we get gas, if we pay with a Debit card, we enter our PIN #, but if we pay with a credit card, it asks for your zip code. :)

  • @michaelpeele5739
    @michaelpeele5739 2 роки тому +2

    Seems like most countries and languages use one word for several similar things, but in the US we have separate words for everything and normally more than one.

    • @Abbath77
      @Abbath77 2 роки тому

      Oh, you sweet summer child *laughsinGerman*

  • @sarahb6012
    @sarahb6012 2 роки тому +5

    It would be interesting to see a reaction of how folks from the Appalachian mountains pronounce words. To say we have an accent is an understatement. Nice and thick.

    • @G-grandma_Army
      @G-grandma_Army 2 роки тому +1

      Or Cajuns in Louisiana.

    • @Kim-427
      @Kim-427 2 роки тому

      Many of us have accents from whatever part of the country we hail from. It doesn’t have to be seen as a bad thing. Many seem to take offense when someone says that they have an accent. It can be the particular sound of the way you pronounce words it doesn’t have to come with a twang or thick sounding draw etc. It’s still an accent. Lol

  • @Athyma28
    @Athyma28 2 роки тому

    Preschool is before Kindergarten, in the US.

  • @mfree80286
    @mfree80286 2 роки тому +1

    8:43 that is an American fuel pump and is exhibiting the last classic security measure used for magstripe credit cards, before chips came along.

  • @jjw1072
    @jjw1072 2 роки тому +2

    Truck

  • @doncacique2769
    @doncacique2769 2 роки тому +2

    Guys you been glitchy lately

  • @T_WILL77
    @T_WILL77 2 роки тому +7

    When I was stationed at RAF Lakenheath, I would get into the differences of how we say things with my British counterparts. Good laughs on both sides of how we say things

    • @montananana2869
      @montananana2869 2 роки тому +1

      I graduated from Lakenheath...class of 79

  • @bevmcgonagle6765
    @bevmcgonagle6765 2 роки тому

    Zip code of where the gas credit card is billed it's a safety check

  • @vaslikcentenov7677
    @vaslikcentenov7677 2 роки тому +1

    Me: ladybug, well cuz it's a bug not bird...😅

    • @Fool3SufferingFools
      @Fool3SufferingFools 2 роки тому +1

      When identified as a class of beetle, though, it’s still called the “ladybird beetle.”

  • @freebird4286
    @freebird4286 2 роки тому

    We enter our zip code at the gas station to insure our credit card company we are the card holder. Considering how far away from home we travel in the US.

  • @dstamour625
    @dstamour625 2 роки тому

    The wallet and purse one is a lie. He says bc it’s to carry money. That’s the definition of a wallet. A purse on the other hand is to carry everyday items. Such as a brush that time of the month items anything really that it can fit. Yes money counts in that I would say but you can’t put a hair brush in the wallet

  • @renaissanceman7145
    @renaissanceman7145 2 роки тому +1

    A couch or sofa has 3 cushions, a loveseat has only 2 cushions.
    We have several for getting sick. Throw up, vomit, puke, barf, upchuck and ralph.Ralph.
    Drapes in some parts of the US and curtains in others. Typically though, I think drapes are more formal and curtains are more casual.
    I have had card readers ask for my zip/post code. In the US it's fairly common.
    I've always said "exclamation mark" & "question mark"

    • @SmashPortal
      @SmashPortal 2 роки тому +1

      I consider love seats a form of couch.
      I've never heard "drapes" outside of _Amelia Bedelia_ .
      I usually say "exclamation point" but wouldn't think twice of the alternative.
      -Vermont

  • @Rissa1111
    @Rissa1111 2 роки тому

    Great video. Hello from New York. Hope you have a great day.

  • @ae4255
    @ae4255 2 роки тому

    Millie The finger nails look good.

  • @justinthejerkoff
    @justinthejerkoff 2 роки тому +5

    The couch at 5 minutes...
    I'd call a loveseat.
    Generally, a couch is 3 cushions or more (for 3 or more people). A loveseat is 2 cushions (for exactly and only 2 people)

    • @justinthejerkoff
      @justinthejerkoff 2 роки тому +2

      @@AL-jb1mh that's why I used the word "generally" and then literally in parentheses stated how many persons it seats.
      But thanks for the unnecessary diatribe.

  • @rydayiscool101
    @rydayiscool101 2 роки тому +1

    I would say ID’d too tbh

  • @dbsagacious
    @dbsagacious 2 роки тому +1

    2:45 Abuse of prescription adderall is a bad idea

  • @alancarpenter2070
    @alancarpenter2070 2 роки тому +1

    To my knowledge "Chunder" is Australian.

  • @Pinkfong2
    @Pinkfong2 2 роки тому +1

    Some words that are used in the UK and other parts of Europe are words we used to use but have been replaced, like sofa. It was always a sofa when I was young, then somewhere it turned into couch. So many things you guys and others say are things that were the same here but have changed. I know because I’m older. The younger generation really doesn’t know these things. After all, our ancestry is from over the pond. I was raised with Italian grandparents and others had grandparents from other countries so I always enjoy watching things from other countries. I learn where so much of what we say or do comes from at times. My Father was of Irish ancestry and watching some people on UA-cam gives me perspective on some of his language and thought processes. The rest is Hollywood.

    • @SmashPortal
      @SmashPortal 2 роки тому

      I think I'd still say "sofa" if it looked very cartoon-y, like the ones you'd see with wavy backs in, like, _The Fairly Oddparents_ .

  • @HemlockRidge
    @HemlockRidge 2 роки тому

    "Chunder" is Australian.

  • @mammie19621962
    @mammie19621962 2 роки тому

    If the person from US was older, you'd get different responses...
    Like vomit, curtains, etc....

  • @3DJapan
    @3DJapan 2 роки тому

    Motorway may be more common there but highway is a British English word.

  • @brandonaston2261
    @brandonaston2261 2 роки тому +1

    Throwing up and puking are the most common terms for it in the US.

    • @pacmanc8103
      @pacmanc8103 2 роки тому

      Vomiting is the most common word for it in the US.