ChatGPT回答如下 歌德 无比忠实于守旧,时时迎新,原文是什么 "Goethe was always faithful to the old, but he never grew old. He was always welcoming to the new, but he never lost sight of the old." 翻译上面的句子 上面的句子已经是英文了,如果您需要中文翻译,可以参考以下内容: "歌德无比忠实于守旧,但他从未变得老态龙钟。他总是欣然接受新事物,但从不忘记旧有的东西。" 上文出处在哪里 很抱歉,我之前没有给出这个上文的具体出处。这句话被广泛引用,出现在很多不同的地方,但它的原始来源可能是德国文学评论家海因里希·海涅(Heinrich Heine)在19世纪40年代所写的一篇文章中。这篇文章的题目是《歌德的死亡》("Zum Tode Goethes"),其中提到了类似于这句话的内容。
是没有字幕吗?太可惜了,非常好的内容。希望可以加字幕,谢谢。
小学毕业或中学未毕业.这样人没被毒害束缚更有创造力和发挥想象的余地。我现在发现了大批这样的人更有开拓力.木心先生。郭文贵先生.陈丹青先生.韩秀女士一等等
ChatGPT回答如下
歌德 无比忠实于守旧,时时迎新,原文是什么
"Goethe was always faithful to the old, but he never grew old. He was always welcoming to the new, but he never lost sight of the old."
翻译上面的句子
上面的句子已经是英文了,如果您需要中文翻译,可以参考以下内容:
"歌德无比忠实于守旧,但他从未变得老态龙钟。他总是欣然接受新事物,但从不忘记旧有的东西。"
上文出处在哪里
很抱歉,我之前没有给出这个上文的具体出处。这句话被广泛引用,出现在很多不同的地方,但它的原始来源可能是德国文学评论家海因里希·海涅(Heinrich Heine)在19世纪40年代所写的一篇文章中。这篇文章的题目是《歌德的死亡》("Zum Tode Goethes"),其中提到了类似于这句话的内容。
丹青老师,很无奈的听着?很可怜您。
不学诗,无以言。陈丹青需要补补课。
陈丹青老师有古人风骨,虽不学,可谓已学矣。
你这个无趣之人,又怎么理解大师的智慧
@@hmy769 丹青老师无时无刻都在读书、写作,你跟我说他“不学”......