10 common Spanish expressions

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 2 жов 2014
  • How to say in Spanish expressions like...
    You're really giving it your all?
    Be a sellout?
    Make a packet?
    Put your foot in it?
    Get one's way?
    Beat around the bush?
    A little birdie told me...?
    Hit the nail on the head?
    Every now and again / every so often?
    Be quite a character / be a piece of work?

КОМЕНТАРІ • 204

  • @robertogutierrez3251
    @robertogutierrez3251 9 років тому +5

    De verdad cada vez que veo este vídeo, os veo mas simpática y encantadora ; me matas de la risa , eres mi personaje!!

  • @AlissaOfficial
    @AlissaOfficial 8 років тому +21

    Me encantan sus lecciones! Muchas gracias por los videos Laura

    • @DarwinDSBCrazyVideos
      @DarwinDSBCrazyVideos 8 років тому +1

      +Alissa Official ¿Tu eres la chica del Vídeo de Pablo Alboran? quiero decir la que hizo una cover muy buena de una de sus canciones, ¿verdad?

    • @reolareola1759
      @reolareola1759 6 років тому +1

      wow, solo entre por curiosidad para ver como personas de otros países hacen su certificación en español y vaya lo que me encuentro, me encantan tus vídeos Alissa, saludos! :D

  • @abbs2luvsguitars
    @abbs2luvsguitars 9 років тому +1

    muchisimas gracias! soy estadounidense y estoy aprendiendo espanol en espana ahora al nivel B2, y me encantan sus videos!
    mas por favor!

  • @AiltonRamosSanti0309
    @AiltonRamosSanti0309 8 років тому +2

    Me gusta mucho su voz, hay prendido mi atención, Obrigado!

  • @francescogiuseppemanolache6606
    @francescogiuseppemanolache6606 8 років тому +2

    Aprendo muchísimo contigo, muchas gracias por compartir los videos con todos.

  • @enricosilvafernandes9173
    @enricosilvafernandes9173 8 років тому

    Muchas gracias Laura por los videos...tus classes me ayudan mucho!

  • @johnnyaguilar8699
    @johnnyaguilar8699 8 років тому +16

    Laura eres un personaje, te estas currando mucho tus clases de español! Gracias!

    • @laulur
      @laulur  8 років тому +5

      +Johnny K Aguilar Has dado en el clavo!

  • @ilarycullen
    @ilarycullen 9 років тому +8

    Muchas gracias, estoy estudiando español a la universidad, por lo tanto tus videos me van a ser muy útil y... eres preciosa! Me encanta tu voz :)

    • @Luciek69
      @Luciek69 9 років тому +1

      se dice .... EN la universidad ;)

    • @laulur
      @laulur  9 років тому

      Lucin Ka Me encanta que os ayudéis!
      Ila Maho :D

    • @ilarycullen
      @ilarycullen 9 років тому

      Lucin Ka ¡ay qué tonta! ¡me he equivocado! Perdóname, muchas gracias

    • @imadmole
      @imadmole 6 років тому

      Sii la verdad es que yo tambien me ha gustado su voz

  • @danielsoares420
    @danielsoares420 6 років тому

    Hola, buenos dias! estoy enpesando ahora en su canal y estoy encantado con la calidad. soy de Brasil y hago trabajos en la América Latina con consultoría en gestión de procesos en el mercado de tractores. felicitaciones por su bonito trabajo! Saludos cordiales!!!

  • @nikolayprokopov4643
    @nikolayprokopov4643 7 років тому

    Laura, tu eres un genio de enseñanza, ¡gracias!

    • @laulur
      @laulur  7 років тому

      ¡Gracias Nikolay! :)

  • @nataanrios8055
    @nataanrios8055 7 років тому

    Gracias Laura , soy de Argentina! y sueño con ir a vivir a España! y tus clases me ayudan mucho , si que es verdad , que el acento español me lo ah pegado Kratos , con sus voces dobladas en España! jaj pero tenia dudas , y ya me las has aclarado en tus videos! Muchas gracias de verdad! Saludos desde Argentina!

    • @laulur
      @laulur  7 років тому

      :D ¡Gracias Nataan!

  • @raqueldealmeida4795
    @raqueldealmeida4795 6 років тому

    ¡Enhorabuena! Muchas gracias por las explicaciones, mientras las escuchaba me acordé de cuando empezé a aprender español. Y te pasaste. Gracias y saludos desde Brasil.

  • @rachaagro7358
    @rachaagro7358 8 років тому

    hola laura ,quiero decirte muchisimas gracias por esta fuerza ,la verdad que es muy importante para explicar y escribir en mismo tiempo porque hay mucha gente que entiende solo de hablar y tambien usd habla despacio y con acento muy claro y explicacion magnifica . soy una extrangera y tengo problema para enterar de toda la cominucacion y con estos videos creo que voy a mejorar mis conocemientos. al final le repito muchissssssimas gracias y lo siento si hago faltas en mi escritura.

    • @laulur
      @laulur  8 років тому

      +Racha ITYUTHFGBFDSAQGHHGYTLKJJTRNBVX :D!! A ti!

    • @rachaagro7358
      @rachaagro7358 8 років тому

      No entiendo que me escribe

  • @nicholasedwards5946
    @nicholasedwards5946 7 років тому +1

    Fantastic! Thank you so much for these.

    • @laulur
      @laulur  7 років тому

      Thanks Nicholas!

  • @manueltg1330
    @manueltg1330 6 років тому +1

    Muito boas as explicações, obrigado

  • @zedkh7847
    @zedkh7847 7 років тому

    Dios ! me he enamorado de ti (de manera adecuada :o) donde has estado todo este tiempo,
    ya me queda poco para aprender , he aprendido castellanar jeje y hasta
    inventar palabras durante mi estancia en murcia unos 6 años , voy a
    dedicar una parte de mi tiempo diariamente para ver todos tus videos y
    aprovechar una revision a mis conocimientos que he adquirido sin la
    ayuda de nadie y solo - como has mencionado en otra clase : escuchando conversaciones y emitando nativos del idioma , y sobre todo almacenar un vocabulario enorme de palabras con uso frecuente y para la comunicación en la vida cotidiana ; sigue asi , un abrazo desde marruecos

    • @laulur
      @laulur  7 років тому

      Gracias Zed!!! En Murcia? allí son altamente creativos y comunicativos, no me extraña que inventes palabras! Eso es nivel súper avanzado ;)

  • @yayahpetite
    @yayahpetite 9 років тому +2

    laulu me han encantado tus clases! oye, soy brasileña y tengo mucha dificultad en saber las expresiones idiomáticas del portugués que hayan en español!! haznos más videos con expresiones idiomáticas - coloquialismo, puede ser?! los tuyos son optimos!

  • @tengo365
    @tengo365 8 років тому +3

    Tan bueno es el contenido cómo la actuación. ¡Muchisimas gracias y en hora buena!

    • @laulur
      @laulur  8 років тому +1

      ¡Qué bonito! Has puesto "en hora buena" como debió ser el origen de la expresión, hoy en día "enhorabuena" :)

  • @heritagelandscapingandpavi3114
    @heritagelandscapingandpavi3114 8 років тому +3

    OMG Laura.you Spanish speak so fast for us Australians to understand but I am getting much betterGracias por tu leccions--david

  • @tibanetoable
    @tibanetoable 3 роки тому

    muchas gracias por tus videos

  • @Hadiya35
    @Hadiya35 7 років тому

    comienzo aprender con tus clases y me gusto mucho. Gracias por tu ayuda.

    • @laulur
      @laulur  7 років тому +1

      ¡Gracias Drame!

  • @emersonreis8682
    @emersonreis8682 8 років тому +2

    maravilhosa clase,muy buena ,adorei,gracias.

    • @laulur
      @laulur  8 років тому

      +Emerson pinto reis ¡Gracias!

  • @Hamza.kadiri
    @Hamza.kadiri 7 років тому +1

    me gusta mucho este video, muy util; gracias

  • @TheWozkas
    @TheWozkas 7 років тому +1

    Muy muy util, gracias!

  • @lahcenlahcen6707
    @lahcenlahcen6707 3 роки тому +1

    Gracias por este video

  • @Conquissstador
    @Conquissstador 8 років тому

    Buen video! Soy de Perú y a excepción de la primera expresión todo el resto de usa aquí también. Pasare este video en mis clases de castellano!

    • @laulur
      @laulur  8 років тому

      Genial, ¡gracias!

  • @marciofrancisco123
    @marciofrancisco123 8 років тому +2

    increible, muy útil

  • @renatosantabrigida
    @renatosantabrigida 8 років тому

    Laura, muchas gracias por la lección, sos suy simpatica. Un abraço desde el Brasil!

    • @laulur
      @laulur  8 років тому

      +Renato Santa Brígida Gracias Renato! :) Un abrazo!

  • @jasonrhyls4775
    @jasonrhyls4775 9 років тому +1

    Este es genial! Por favor sigue haciendo vídeos como este! Me ayuda mucho.
    ¿Podrías hacer un vídeo o un par de vídeos de cómo hablar con el acento español (bueno, el acento madrileño o algo así)? O sea, un vídeo de la fonética española. Creo que ya hablo bien español, pero me gustaría mejorar mi acento... Y puesto que voy a estudiar en Madrid por un semestre en la primavera, me gustaría poder hablar como ellos.
    Muchas gracias!

    • @laulur
      @laulur  9 років тому

      ¡Hola Jason! Muchas gracias, me viene muy bien este tipo de sugerencias la verdad, un vídeo sobre cómo mejorar el acento en español...¡sí que sí! Me lo anoto ;)
      ¡Qué suerte estudiar un semestre fuera! disfrútalo y ten cuidado que la primavera...la sangre altera!

  • @aslamusmani7489
    @aslamusmani7489 5 років тому

    Muchas gracias maestra para este canal

    • @laulur
      @laulur  5 років тому

      A ti, Aslam, por seguirlo :)

  • @ianchacon2333
    @ianchacon2333 7 років тому +1

    Me encantó las clases, es muy buena, y he aprendido fácilmente

    • @kikikareema5912
      @kikikareema5912 6 років тому

      I'm not really used to the accent from Spain.

  • @nesmago1
    @nesmago1 8 років тому

    bueno eres muy buena maestra y tambien no me da sueño en tus clases eres una profesora muy divertida y e aprendido mucho te mando saludos desde nicaragua

    • @laulur
      @laulur  8 років тому

      +nesmago1 ¿No te da sueño?! :D! Bien! Conseguido!

  • @anneonimous9306
    @anneonimous9306 9 років тому +1

    Eres súper graciosa y simpática. Me río mucho con tus videos. Quería comentar que he visto tu respuesta al usuario que se quejaba de que no siempre te entendía porque hablas un poco rápido para los principiantes. Se nota en algunos videos que te esfuerzas por hablar más lento, pero es muy graciosa la forma en la que lo intentas y me río aún más, porque eres tan simpática y bienintencionada. No sé si te darás cuenta, pero lo que sucede cuando te esfuerzas por hablar más lento es que, en vez de pronunciar todo más lentamente, sigues pronunciando cada palabra igual de rápido, pero haces una pausa muy grande entre palabras, como si pensaras de forma subconsciente que haciendo pausa de vez en cuando ayudará a los oyentes a absorber cada trocito de información antes de que sigas con más. ¡Je je je!
    Tenía una amiga que hacía lo mismo cuando intentaba hablar con extranjeros. Seguía pronunciando todo igual de rápido, pero interponía pausas muy largas entre las palabras que seguía pronunciando tan deprisa. No funciona así.
    Eso de hacer pausa no ayuda si no bajas la velocidad del habla también. Hacer pausas frecuentes por si solo no constituye hablar de forma lenta, pero es un error muy común: hay muchos profesores que no entienden el concepto de cómo hablarle más lento a un principiante. Los alumnos no te están pidiendo que hagas pausas exageradas entre cada palabra para darles tiempo a procesar la información, sino que te están diciendo que no saben qué es esa información, porque cada palabra la estás pronunciando a una velocidad que les impide el reconocimiento.
    Es necesario que los sonidos y sílabas de cada palabra individual los pronuncias muchísimo más lentamente, para que se puedan enterar de qué cojones es esa palabra que estás diciendo. No te lo tomes a mal pero tienes que aprender a hablar a cámara lenta.
    Para un principiante, un nativo hablando español a velocidad normal suena a blablablablablablablablabla y uno no se entera de nada, aunque tenga un vocabulario bastante amplio y probablemente sepa la mayoría de las palabras que el nativo está diciendo, pero si no le dan oportunidad a su cerebro a reconocer qué son esas palabras, será imposible de que se entere.
    Recuerdo que la primera vez que estuve en España y escuché a la gente que presentaba el telediario en la tele, me quedé asombrada y dije: «it sounds like rippling water.» No tengo idea de cómo traducir eso de rippling al español, pero te haces la idea. No sabía cómo era posible que aquellos presentadores se pudieran entender a si mismos, y mucho menos el uno al otro. Tampoco entendía cómo era posible que su cerebro fuera capaz de hacer que su boca hablara tan rápido.
    Los españoles no tenéis ni idea de lo alucinantes que sonáis para un extranjero cuando habláis a velocidad normal. ¡La mayoría habláis SUPER rápido!

    • @laulur
      @laulur  8 років тому

      +Anne Onimous jajjaja ok, clarito, clarito. Para los próximos lo intento ;D

    • @jewelmarkess
      @jewelmarkess 8 років тому

      +Anne Onimous Pero este video es para nivel B2 o C1. Me parece que al nivel B2-C1 tenemos que entender los españoles cuando hablan a velocidad normal. Al nivel B2 se puede empezar a estudiar en una universidad es como el nivel de TOEFL en los Estados Unidos.

    • @sevillabonita1980
      @sevillabonita1980 5 років тому +1

      Pues lo mismo nos pasa a los españoles que queremos aprender inglés. Cuando habláis entre vosotros lo hacéis super rápido y no hay quien os entienda y más en Escocia que encima tienen muchas palabras autóctonas.

  • @lbahiaflow8516
    @lbahiaflow8516 6 років тому +1

    Que bien explica 💕

  • @michaelandres883
    @michaelandres883 4 роки тому

    Super el video eres la mejor

  • @jaquelinecristo2802
    @jaquelinecristo2802 6 років тому

    Estupenda en sus explicaciones! Gracias. No conocía estas expresiones!

    • @laulur
      @laulur  6 років тому +1

      ¡Hola, Jaqueline! Son expresiones de España, estoy segura que muchas son diferentes en Latinoamérica. Y, como expresiones que son, no solo en cada país sino dentro de cada comunidad también habrá diferencias.
      ¡Saludos!

    • @jaquelinecristo2802
      @jaquelinecristo2802 6 років тому

      ¡Verdad! Pero yo vivo en Portugal y para mí es muy util. Gracias 😊

    • @laulur
      @laulur  6 років тому

      ¡Ah! Por el nombre había supuesto que eras de Latinoamérica :)

  • @melmrf5356
    @melmrf5356 7 років тому +1

    Muy bien,gracias.

  • @gokhansimsek5750
    @gokhansimsek5750 9 років тому +1

    Es increible! Gracias :)

    • @laulur
      @laulur  9 років тому +1

      :)! A ti!

  • @imadmole
    @imadmole 6 років тому

    Muy lindo el video profe. Gracias por dedicar tu tiempo para ayudarnos

    • @laulur
      @laulur  6 років тому +1

      ¡Muchas gracias a ti Imad por tomarte unos segundos para comentar! Anima mucho :)

    • @imadmole
      @imadmole 6 років тому

      laulu de nada. Espero que estés muy bien!😘😍

  • @kunstrid8129
    @kunstrid8129 7 років тому

    Hola,laula! quiero decir que eres genial ! me gusta mucho la manera q explicas las palabras y todos. De verdad me ayudas mucho. Deseo q sigas poner más videos. Si es posible, ¿podería poner más video como éste y más de nivel avanzado ? un saludo desde China. besitossssss

    • @laulur
      @laulur  7 років тому

      Sí, debería hacerlo... Es divertido (hacerlos, digo), pero el siglo XXI nos ha traído demasiadas tareas, umm, en cuanto tenga tiempo, ¡me pongo a ello! :D

  • @danielsoares420
    @danielsoares420 6 років тому

    me encanta su voz!!!

  • @alondracuevas284
    @alondracuevas284 9 років тому +1

    ME SUSCRIBO
    Ame este video :'D

  • @BouLinkon
    @BouLinkon 6 років тому

    thanks so much

  • @samirincaotero3148
    @samirincaotero3148 9 років тому +1

    Dios esta mujer es muy linda , sera k toy soñando o todos tan duermiendo en casa , ja bueno mañana seguire viendo mas los videos , :) quiero aplar como un español u.u.

  • @edisonsilveira3709
    @edisonsilveira3709 8 років тому +1

    muchas gracias

  • @carlitos3160
    @carlitos3160 5 років тому

    Laura eres muy dulce!!

  • @japanlife_with_alfredo
    @japanlife_with_alfredo 9 років тому

    Gracias :)

  • @Mati19
    @Mati19 8 років тому +6

    Que acento y que pronunciacion tan sabrosos de se escuchar !!!

  • @iremarsantos401
    @iremarsantos401 8 років тому

    hola maestra! muncha gracias por tus vidios, soy estudiante de español, tenho ganas de conocer su pais, te saludo desde Brasil Iremar

    • @laulur
      @laulur  8 років тому

      +Iremar Santos Y yo de conocer el tuyo! :D

  • @user-rk2xv8cz9s
    @user-rk2xv8cz9s 9 років тому +1

    muy bien,gracia

  • @rahmabbakkali9703
    @rahmabbakkali9703 6 років тому

    Gracias profesora

  • @darksigben
    @darksigben 7 років тому

    Muchas gracias por esta lección. Creo que es muy útil para mejorar mis conocimientos de español. Voy a matricularme en Instituto Cervantes de Manila otra vez. :)

    • @laulur
      @laulur  7 років тому +1

      Me alegro @darksigben. ¿Hablas tagalo? Tienes muchas similitudes con el español, la verdad es que me interesa mucho esta lengua. ¿Es popular el español en Filipinas?

    • @darksigben
      @darksigben 7 років тому

      Sí. Soy filipina. Hay muchas palabras españolas que usan aquí en Filipinas pero normalmente la ortografía es diferente al idioma español. Por ejemplo: silla - silya, tenedor - tinidor, elefante - elepante. Algunas palabras que usamos aquí son antiguas o a veces similar a mexicana. Como: antiparra, capote, camote, alhajas, aparador, etc. El español fue nuestro official language aquí en Filipinas antes. Pero ahora Filipino e inglés. Hay muchas personas que estudian en Instituto Cervantes de Manila ahora. 😊

  • @woshixibanyaren
    @woshixibanyaren 8 років тому

    谢谢。很有意思

    • @laulur
      @laulur  8 років тому

      +我是西班牙人 谢谢 :)

  • @dariab.1024
    @dariab.1024 9 років тому +1

    Muy bien :)

  • @753ayush
    @753ayush 9 років тому

    genial..mas videos por favor!

    • @laulur
      @laulur  9 років тому

      :D
      Gracias!

  • @nuriavallejo7519
    @nuriavallejo7519 7 років тому

    ¡Me ha encantado! Lo voy a usar para mi clase de C1 de mañana, ¡espero que no se las sepan todas! :)

    • @laulur
      @laulur  7 років тому

      Gracias Nuria :D Espero que fuera bien ;)

  • @user-team-vikings
    @user-team-vikings 8 років тому +1

    Sólo la mitad entendí, pero me ha gustado mucho!))

  • @lupitaladechicagovlogs980
    @lupitaladechicagovlogs980 5 років тому

    Hola Laulu y saludos a todos de una Mexicana desde Chicago. Me parecio muy interesante "currando". Nunca habia oido esta palabra. Como mi esposo es muy corioso y amante de las palabras, quiero hacerte (o quien pueda contestar) una pregunta: de donde viene esta palabra ? En Latinoamerica nos limitamos a decir que cierta paralabra viene del español (de España) y esta a su vez del Latin. Pero se que aparte del Latin, España tiene influencia Arabe y de las demas civilizaciones que estaban en la peninsula antes de los Romanos. Gracias

  • @samsaphorn5065
    @samsaphorn5065 5 років тому

    Saludos de Camboya ! Gracias por tu explicación pero no entiendo bien Palabra ( Cada dos por tres) . Gracias !

  • @danielsoares420
    @danielsoares420 6 років тому

    para mi, un problema es el modismo o los "ísmos", como o "chilenismo" que en algunas oportunidades es un reto comprender! Un abrazo!

  • @larryvega243
    @larryvega243 7 років тому

    Lo facil del español es el vocabulario en cuanto a los sustantivos por ejemplo mesa es mesa no hay otra palabra que la reemplace, perro es una palabra unica. Igualmente hay verbos que solo admiten un significado ejemplo el verbo jugar es unico. encambio en ell ingles play es jugar, tocar el piano, etc. tiene muchos significados.

  • @onadadiz7192
    @onadadiz7192 7 років тому

    soy brasileño y a mi me gusta muchisimo aprender el español que es un idioma tan parecido a lo mio :) el unico problemita es que en cada lugar en que las personas hablan español , ellas hablan de una manera distinta unas de las otras , pero aun asi sigo gustando de este idioma tan bonito :)

    • @laulur
      @laulur  7 років тому +1

      Es normal... ¡somos unos 500 millones de hispanohablantes! Pero con cualquier idioma que estuviera tan extendido probablemente sería parecido, con el inglés también ocurre, por ejemplo.

  • @MiguelGarcia-lh1ho
    @MiguelGarcia-lh1ho 5 років тому

    Me salveis el pellejo por qué tenía que hacer tarea y yo no sabía tanto por qué me enseñaron de otro tipo y se me trabo la lengua gracias

  • @nosoyalberto9340
    @nosoyalberto9340 8 років тому

    estaz sin tilde y con z ¿me explicas?

  • @synergyzer07
    @synergyzer07 7 років тому +1

    Hola, ¿que tal? Me gustó muchísimo! He aprendido mucho! Hay solo una pequeño error que no tiene que ver com la lengua: la capital de El Salvador es San Salvador, no El Salvador.

    • @laulur
      @laulur  7 років тому

      sí, sí...toda la razón :S Lo hice para que me saliera el numerito, un poco desafortunado, sí...

  • @Heaviestuser
    @Heaviestuser 9 років тому +1

    Estoy currando Laura desde hoy.

  •  8 років тому +3

    Laura, cuando quieras te dejo mis apuntes de física cuántica completa

  • @SA-jv6bj
    @SA-jv6bj 8 років тому

    Me encantan tus vídeos, sigue por favor!! Tengo nivel C2 en español y estoy intentando quitar el acento que tengo. Hablo 3 idiomas más! Y es difícil saber de dónde soy pero quiero que sea como una española, sé que es difícil pero creo que se puede.¿Me puedes dar algún consejo?.

    • @laulur
      @laulur  8 років тому

      +Sabin Al mousavi Hola Sabin! A mí, para aprender la pronunciación y acento exactos de otros idiomas me sirve mucho el alfabeto fonológico (AFI, IPA en las siglas inglesas). Te dejo un par de enlaces: goo.gl/MPsyAS y goo.gl/mhMhbd
      Al principio puede parecer muy complicado pero, si le coges el truquillo, creo que ayuda bastante.
      También hay gente que lo que mejor le viene es escuchar! Así que te recomiendo ver series españolas que suelen hablar bastante natural :)

    • @SA-jv6bj
      @SA-jv6bj 8 років тому

      +laulu Muchas gracias Laulu, aunque sea difícil voy practicando. Te lo agradezco.

  • @EurekaBits
    @EurekaBits 7 років тому +3

    Laulu for president!

  • @fabfaco8271
    @fabfaco8271 3 роки тому

    video muy interessante

    • @laulur
      @laulur  3 роки тому

      ¡Gracias, Fab!

  • @robertogutierrez3251
    @robertogutierrez3251 9 років тому +2

    No le han dado al clavo con la capital de mi país es: San Salvador , creo que se dieron en el dedo con el martillo, un saludo desde San Salvador , El Salvador, Centroamérica, América , nos vemos !!!

  • @robertodeamar8131
    @robertodeamar8131 4 роки тому

    Depiende cual region... Estas es dónde?$

  • @qentrepreneurship9987
    @qentrepreneurship9987 6 років тому +2

    Achso, danke

  • @bonpari1187
    @bonpari1187 7 років тому +2

    qué linda chica

  • @rafaellecavalcanti4487
    @rafaellecavalcanti4487 5 років тому

    En portugués, Brasil, no decimos "ser un personaje" para el amigo gracioso, sino "ser uma figura".

  • @sergiodistefano3638
    @sergiodistefano3638 5 років тому

    Puede estar a lado de la escritura porfavor ? Muchas gracias , porque preferio mirar en el momento que tu explicas!

  • @knosis
    @knosis 9 років тому

    ¿Ud va a hacer más videos?

    • @laulur
      @laulur  9 років тому

      Sí :) Los iré colgando aquí!

  • @onadadiz7192
    @onadadiz7192 7 років тому +1

    quien te ha dicho eso ? es un secreto oficial !
    buen ! me lo ha contado un pajarito XD

  • @David-jt2nn
    @David-jt2nn 6 років тому

    Depende del lugar de en donde se habla, por ejemplo las frases típicas de Latinoamérica es muy diferente a las de España.

  • @larryvega243
    @larryvega243 7 років тому

    el mejor español del mundo lo encontramos en la ciudad de Loja, Ecuador, es mas puro.

    • @laulur
      @laulur  7 років тому

      ¿Eres de allí, Larry? ¿O lo has visitado?

  • @edilanegoncalves4138
    @edilanegoncalves4138 7 років тому

    ¡Hola! Soy brasileña. ¿Cómo hago para temer clases online contigo?

    • @laulur
      @laulur  7 років тому

      ¡Hola Edilane! Escríbeme un email a spagnolistico@gmail.com :)

  • @RerisonSpeitzer
    @RerisonSpeitzer 8 років тому

    eres una buena miss me encanta, tu me encanta me gustas mucho saludos desde brasil

  • @dieguikp
    @dieguikp 8 років тому

    yo también uso estar vendido como cuando un compañero de trabajo te deja toda la responsabilidad decimos coloquialmente que me ha vendido

    • @laulur
      @laulur  8 років тому

      +dieguikp Yo ese uso, en cambio, no suelo dárselo. ¿De qué país eres, o región?

    • @TheMaru666
      @TheMaru666 6 років тому

      Eso en España es echarle el muerto a alguien .

  • @jorgegomez8853
    @jorgegomez8853 5 років тому

    😍😘

  • @BigSirZebras
    @BigSirZebras 9 років тому

    Son las expresiones común solamente en España o en otros países también?

    • @mrcase1996
      @mrcase1996 9 років тому +1

      BigSirZebras "te lo estás currando" "andarse por las ramas" "dar en el clavo" "cada dos por..." todas esas frases al parecer son de España porque en Latino América no se escchan por ningún lado...

    • @Ivansuperstone
      @Ivansuperstone 9 років тому

      kevin alejandro chaparro te equivocas amigo, solo no se usa currando en hispanoamerica pero se entiende. Todas las demas se usan cotidianamente.

  • @deivisonjsilva8691
    @deivisonjsilva8691 8 років тому +2

    Tengo vocacion para hablar castelhano.

  • @celestebarbara9390
    @celestebarbara9390 7 років тому

    Estou currando mucho en mis vacaciones

  • @brahimmaliki9982
    @brahimmaliki9982 4 роки тому

    Grasias laora tindo bian

  • @peterito
    @peterito 8 років тому +1

    Hola Profesora! Si decimos "El niño se ha salido con la suya porque quiere ir a la playa" y "El niño me ha dado la lata porque quiere ir a la playa" estas dos frases significan lo mismo? Gracias profesoras!

    • @laulur
      @laulur  8 років тому

      +KORARIT POEMPUL ¡Hola Korarit! En la primera hablamos del resultado: se ha salido con la suya = vamos a ir a la playa. En la segunda, en cambio, hablamos del proceso: el niño ha hecho algo (dar la lata) para conseguir otra cosa. Y no sabemos si lo ha conseguido o no
      ;)

    • @peterito
      @peterito 8 років тому

      +laulu muchas gracias profesora.

    • @vanessagabriel2323
      @vanessagabriel2323 7 років тому

      KORARIT POEMPUL He got it the first one and the other one is bother you or the boy is annoying.

    • @Theyoutuberpolyglot
      @Theyoutuberpolyglot 6 років тому

      Más o menos
      1. Él hizo lo que él queria- en inglés se podría traducir como he got his own way.
      2. Dar la lata es como ser muy pesado o como yo lo decía cuando vivía en Madrid " Ser cansino" - A pain in the neck. Él me dió la lata es como decir en inglés- He was bothering/ rambling on/nagging you a lot that I gave in.
      Yo no quería ir a la playa, pero él insistió tanto que al final me acabo por convencerme o mejor dicho, he cedido a su chantaje para no llevarle la contraria. Creo que en inglés se dice to contrary someone. No lo sé, mi nivel de inglés es bueno, pero no puedo traducir todo lo que sé en mi segundo idioma nativo. Soy portugués y sé español. Lo aprendí, cuando apenas tenía 5 años.
      Sí quieres( te echo un clave)/ (te doy una mano).
      Esta la conoces- Sí quieres, yo te puedo ayudar.

    • @alexisdieubenis36ans91
      @alexisdieubenis36ans91 6 років тому +1

      hola profesol

  • @DavidLopez-iy1hg
    @DavidLopez-iy1hg 8 років тому

    wow

  • @minekazik7997
    @minekazik7997 8 років тому +1

    Can anyone translate them to English? Thanks ahead :D

  • @blumencheng4825
    @blumencheng4825 7 років тому

    ¿La capital de El Salvador no es San Salvador?

  • @satotsu4647
    @satotsu4647 8 років тому

    B2-C1 is the level like, you are fluent in speaking/ listening tho

  • @javierjalal2746
    @javierjalal2746 8 років тому

    laura que significa flipar flipada o flipas?

    • @farrussymariniya
      @farrussymariniya 8 років тому +1

      son expresiones coloquiales de España serian mas o menos como alucinar alucinada o alucinas o también sorprenderse, estar sorprendido. etc

  • @KevinGonzalez-ym1vz
    @KevinGonzalez-ym1vz 8 років тому

    Que hermosa eres Laura

  • @larryvega243
    @larryvega243 7 років тому

    El yeismo es nulo aqui en esta ciudad y en argentina. decimos gallo, no gayo. Lo pronunciamos bien.

  • @turismo4218
    @turismo4218 8 років тому

    Quiero regalar bombones para ti. Como hacerlo? (claro que no hablo español)

    • @laulur
      @laulur  8 років тому +1

      El sabor del chocolate lo entiendo en cualquier idioma, no te preocupes :)
      Chocolat is an international language!

    • @turismo4218
      @turismo4218 8 років тому

      Es verdad. Hablas português (brasileño)?

    • @laulur
      @laulur  8 років тому

      Me temo que no, creo que el brasileño es más fácil de entender para un español que el de Portugal...pero hasta ahí llego :S

  • @yensybaby
    @yensybaby 8 років тому

    por que no habla de acento de las S's?

    • @Nukle89
      @Nukle89 7 років тому +1

      Parcerita Col Lds porque tiene acento español peninsular que es el estandar pese a ser el minoritario teniendo en cuenta el número de hispanohablantes.

  • @JoseHernandez-ob2nl
    @JoseHernandez-ob2nl 8 років тому

    Andarse por las ramas, también sería ¨cantinflear¨. creo que esta palabra ya está en la RAE. hablar y hablar y no decir nada. Eso hacía Cantinflas, el personaje cómico del actor mexicano Mario Moreno. Y claro que los políticos son expertos en cantinflear. jeje Saludos desde Chile: )

    • @laulur
      @laulur  8 років тому

      +Jose Hernandez Hola! Pues quizás, pero "andarse por las ramas" no tiene ninguna connotación de "hablar con cierto humor". A mí cantinflear (que es la primera vez que lo escucho), me sonaría a que alguien tiene cierta gracia hablando, ¿no?

    • @laulur
      @laulur  8 років тому

      +Jose Hernandez Hola! Pues quizás, pero "andarse por las ramas" no tiene ninguna connotación de "hablar con cierto humor". A mí cantinflear (que es la primera vez que lo escucho), me sonaría a que alguien tiene cierta gracia hablando, ¿no?

    • @JoseHernandez-ob2nl
      @JoseHernandez-ob2nl 8 років тому +1

      Hola, te contesto. No has escuchado ¨cantinflear¨, tal vez porque acá en Hipano América se usa más a menudo. No, no tiene nada que ver con hablar con cierta gracia, aunque son muy graciosas las escenas donde Cantinflas habla y habla y no dice nada coherente. Te invito a que busques esa palabra en la RAE, y sobre todo que veas alguna de esas escenas del actor Mario Moreno ¨Cantinflas¨.Saludos.

    • @laulur
      @laulur  8 років тому

      +Jose Hernandez Gracias por el aporte!

    • @JoseHernandez-ob2nl
      @JoseHernandez-ob2nl 8 років тому

      De nada. Le envié la lección que hiciste del SER y ESTAR a una amiga griega que está aprendido español, de hecho ya lo habla y entiende, pero a menudo se cae con eso. Me dijo que le había venido al dedillo tu explicación. Seguro que va a seguir tus videos para reforzar su castellano. Saludos.

  • @larryvega243
    @larryvega243 7 років тому

    hay palabras idiomaticas muy comunes y no necesitas demasiadas palabras idiomaticas para comunicarte en español. Los hablantes nativos de español solo usamos pocas palabras idiomaticas para comunicarnos. Solo los politicos e intelectuales usan un monton de palabras idiomaticas. Pero los hablantes nativos solo usamos las palabras idiomaticas necesarias.