questo e' il ridoppiaggio tradotto con termini piu' fedeli all'originale.. In originale la doppia alabarda si chiama "double haken" che vuol dire doppio uncino
@@Cosmopavone L' " adattamento" è solo uno dei due fattori, l'altro è la recitazione.Quest'ultima è quella che influisce parecchio sul doppiaggio in sè.
Ho sempre detestato i precisini, ti hanno mai spiegato la parola improvvisazione? Il grande Totò o lino Banfi non hanno mai rispettato il copione, per fortuna, quanto siete monotoni eddai
Eh???? Spiacente, Goldrake sta dalla parte dei buoni, quelli di Vega hanno fatto la fine che meritavano.Specie quell'incapace di Zuril e il pazzoide Vega.
0:21 : ODDIO : Uncini spaziali????!!! al posto della mitica " ALABARDA SPAZIALE " ...!!!! ma chi l'ha fatto questo doppiaggio ?! i n a s c o l t a b i l e !!!!
Uncini spaziali non si può sentire, in quel momento dice doppia alabarda
questo e' il ridoppiaggio tradotto con termini piu' fedeli all'originale.. In originale la doppia alabarda si chiama "double haken" che vuol dire doppio uncino
@@Cosmopavone L' " adattamento" è solo uno dei due fattori, l'altro è la recitazione.Quest'ultima è quella che influisce parecchio sul doppiaggio in sè.
Adoro questo combattimento.
Grande!
cosi si trattano i vegani
Tra l'altro non dice "doppio maglio perforante" ma "doppio maglio" e basta. Alla faccia del doppiaggio che doveva essere sempre corretto....
ahahah...peccato :)
Qui chi da là voce a actarus
Ho sempre detestato i precisini, ti hanno mai spiegato la parola improvvisazione? Il grande Totò o lino Banfi non hanno mai rispettato il copione, per fortuna, quanto siete monotoni eddai
@@matteoporceddu5262sempre romano Malaspina
In realtà dice doppio maglio perché in giapponese è screw punch e non screw crasher punch
Non hanno alcuna pieta', ma la pagheranno!!!
Grande Romano Malaspina
qualche volta lo guardavo anche a mezzogiorno la posta Sonia anche Goldrake lo guardavo a mezzogiorno 🌹🌹🌹
Ce l'hai con me?
Pessimo: non è il doppiaggio storico!!!
Sei un mito
Goldrake 🌟
MALEDETTA VEGA GOLDRAKE
Io ho sempre tenuto a Vega....insopportabilmente vincente Goldrake
Eh???? Spiacente, Goldrake sta dalla parte dei buoni, quelli di Vega hanno fatto la fine che meritavano.Specie quell'incapace di Zuril e il pazzoide Vega.
0:21 : ODDIO : Uncini spaziali????!!! al posto della mitica " ALABARDA SPAZIALE " ...!!!! ma chi l'ha fatto questo doppiaggio ?! i n a s c o l t a b i l e !!!!
Ma piantala, alternare qualcosa di diverso ogni tanto non fa male e poi l'alabarda in questo caso non era stata completata
Anche nel doppiaggio originale ci sono gli uncini spaziali. (Vedi il 20º episodio)
Bandai 53224-SRC UFO Robot Grendizer Kurogane Finish, 12864 in vendita su Amazon.it al link: amzn.to/3M0RIUl