Це відео не доступне.
Перепрошуємо.

【直訳は不可】和文英訳対策講座⑥【縮約形のルール】

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 4 лют 2022
  • チャンネル登録
    / @yuutera
    クラウドファンディング(ご支援よろしくお願いします)
    community.camp...
    ☆英作文添削サービスMorite2 English Writing
    morite2.base.s...
    教材や動画リストはこちらのホームページから
    morite2.com/vi...
    ☆Morite2 English Channel
    / @morite2channel
    ☆もりてつさんチャンネル(飯食って雑談)
    / @morite23
    ☆世界史予備校講師佐藤幸夫 Yukio Sato チャンネル
    / @yukiosato2719
    ☆撮影協力早稲田宝泉寺
    www.waseda-hous...
    ☆撮影協力早稲田合格塾
    wasego.jp/
    ☆武田塾国立校
    www.takeda.tv/...
    ☆英語専門オンライン個別指導塾【BASIS】
    basis-english.jp/
    ☆TikTok(英語講義中心)
    / morite2
    ☆Twitter(英語関係中心)
    / morite2toeic
    ☆Instagram(日常生活中心)
    / morite2toeic
    <講師情報>
    英語:森田鉄也
    元東進ハイスクール・河合塾講師
    武田塾英語課課長・武田塾国立校オーナー
    世界史:佐藤幸夫
    代々木ゼミナール世界史トップ講師
    日本史:相澤理
    元東進ハイスクール講師
    国語:比良寛朗
    早稲田合格塾代表
    #和文英訳
    #英作文
    #英語

КОМЕНТАРІ • 22

  • @yuutera
    @yuutera  2 роки тому +12

    <英訳できますか?>
    ①どの種類の昆虫が愛されるかは国によりけりです。例えば日本では蜂はあまり人気がありません。
    ②私の祖父は新聞で読んだことを全て信じるのは馬鹿げていると私に教えてくれた。

  • @user-xs2ov1ct2m
    @user-xs2ov1ct2m 2 роки тому +1

    大ファンのやんちむ先生に会えてうれしいです。間違った英文を直していく方法は本当に目から鱗です。実力派森鉄先生は本当に英作文の指導がうまいです!

  • @caramelmacaron54
    @caramelmacaron54 2 роки тому +1

    やんちむ先生の「おじいちゃんのテンションがさっきと違ってる」が面白かったです。そうなんだー!私にはおじいちゃんのテンションを感じる語彙力がなくて残念…わかるようになりたいっ!🥲

  • @user-kq6mr3dk6m
    @user-kq6mr3dk6m 2 роки тому +1

    待ってました!!
    2/25までに全部間に合って欲しい笑

  • @miihhiim
    @miihhiim 2 роки тому +2

    超役に立つ9分37秒!

  • @user-ii1ls4oj9o
    @user-ii1ls4oj9o 2 роки тому +1

    最後の添削文でit was ridiculousのwas はisの方がよい(時制の一致はしない方がよい)ということでしたが、そうすると一つ前の添削文のwas ridiculousのところもis ridiculous の方が好ましいでしょうか。

  • @issaikatakura9553
    @issaikatakura9553 2 роки тому

    ホント、いつもわかりやすいです。
    ありがとうございました。

  • @Slayer-yo6pb
    @Slayer-yo6pb 2 роки тому +4

    It depends on countries what kind of insects are loved. For example, we don't like bees so much in Japan.
    My grandfather told me that trusting all of information on newspapers was stupid.

  • @user-vt2sp6bw5x
    @user-vt2sp6bw5x 2 роки тому

    すごく勉強になりました!

  • @popopo_eng
    @popopo_eng 2 роки тому +2

    (1) Every country has different types of insects which are loved by its people. For example, bees are not really popular in Japan.
    (2) My grandfather told me that it was ridiculous to believe everything newspapers said.
    なんかもう色々なところがわかりませんでした🤣 解答楽しみにしています!

  • @oll506
    @oll506 7 місяців тому

    It depend on country whether what kind of insects loved.For example,beans are't so much popular in Japan.
    My father told me it is stupid to beleave all things read a newspaper.

  • @user-bo9dr6lc6s
    @user-bo9dr6lc6s 2 роки тому +2

    What kind of incects are loved is different from country to country.
    For example, bees are not so loved in Japan.

  • @a.m.8310
    @a.m.8310 2 роки тому

    こんな感じでしょうか...。
    1.It is varied in countries which insect is preferred. For example, honey bees are not popular in Japan.
    2.My grandfather used to advise me that it was absurd to shallowly swallow what you read in newspapers.

  • @musicnerd9100
    @musicnerd9100 6 місяців тому

    問題: どの種類の昆虫が愛されるかは国によりけりです。たとえば、日本では蜂はあまり人気がありません。
    解答: It reflects the country what kind of insects are popular. Bees, for instance, are not so popular in Japan.
    解答に至るまでに考えたこと: for instance, は論理接続の副詞なので文中のどの位置に置こうがあなたの勝手である。ただし、訳す際には必ず文頭に移植してから訳すことになっている。
    問題: 私の祖父は、新聞で読んだことをすべて信じるのは馬鹿げていると私に教えてくれた。
    解答: My grandfather used to tell me that it shows how naive you are to believe everything you read in the newspapers.
    解答に至るまでに考えたこと: 与えられた日本語を読んでも、時制を確定することはできないのでここでは used to V を採用した。これは私の趣味である。あなたに強要するつもりはない。

  • @song6076
    @song6076 2 роки тому

    2:06 確かに常識ですよね(英作文できないのであまり言えませんが)

  • @user-vn6zr6cp2l
    @user-vn6zr6cp2l 2 роки тому

    My father told me that it is absurd to believe what newspapers say completely.

  • @user-byakko
    @user-byakko 2 роки тому +1

    ①What kinds of insects are loved varies from country to country. For example, bees are not popular in Japan.
    ②My grandfather told me that it was foolish to believe all what you read in newspapers.

  • @goodday_to_love
    @goodday_to_love 2 роки тому

    時世の一致の箇所の指摘は驚きました
    「普遍的(あくまで主観)」なことであろうとも言ったのは過去です
    " " つきだったらもちろんわかります

  • @user-ex4cw5dn9e
    @user-ex4cw5dn9e 2 роки тому +1

    恥を晒す覚悟で
    ①It depends on countries that what kind of bugs are loved.
    For example, bees are not popular in Japan.
    ②My grandfather taught me that it was ridiculous that to believe everything what you read on the newspaper.

  • @larkps5991
    @larkps5991 2 роки тому

    過去分詞はさすがに理解しとかないと