Лісовик - дух зі слов’янської міфології, господар лісу та його охоронець

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 27 лип 2023
  • Лісовик - дух зі слов’янської міфології, господар лісу та його охоронець. На вигляд він як старець з бородою та вусами. Волосся і шкіра - сіро-зелені, і чим старший Лісовик, тим зеленішим він стає. Вдягнений в лахміття, подекуди порослий мохом, взуття носить навпаки (лівий чобіт на праву ногу) та має одне єдине ліве вухо, але воно велике і всечуйне. Очі теж зелені, горять і виблискують, як маленькі ліхтарики.
    Джерело - myths.com.ua/slovyanska-mifol...
    __
    Спеціально від Міфчука українською мовою!

КОМЕНТАРІ • 10

  • @The_Hero_with_a_Thousand_Faces
    @The_Hero_with_a_Thousand_Faces 9 місяців тому +1

    Дякую ❤

  • @boroda8160
    @boroda8160 9 місяців тому +1

    👍👍👍

  • @user-il2iu4go7t
    @user-il2iu4go7t 9 місяців тому +1

    З дитинства цікавилась легендами. Дуже дуже цікаво

  • @user-hn3vf8yd1l
    @user-hn3vf8yd1l 9 місяців тому +1

    Дуже цікаво❤

  • @serjioleone301
    @serjioleone301 7 місяців тому +1

    Зазвичай, якщо маємо з собою в лісі міцний алкоголь, пів-чарочки на землю - "дідові".

  • @tryslavihor6533
    @tryslavihor6533 9 місяців тому +1

    хіба "легенда" не мавповане чуже слово? Хіба воно не має значення у своїй рідній мові? Дивина! Меншовартість примушує чуже ставити вище свого. Потім таких упосліджених розумників, раптом, безкарно винищують раз у раз. Порівняйте "самородок", ну таке собі обдарування, і його буквальний переклад "геній" - та куди там, всратися можна, найвища оцінка обдарованості! От про що мова. Звісно, віками нашу мову заморожували у 14 столітті, накопичилося чужого, не розгребеш, але потрошку, без навіженості, треба відновлювати мову, не ми її створили не нам її засирати. ))) Це не для образи, а для роздумів, пане Мітчук.

  • @tryslavihor6533
    @tryslavihor6533 9 місяців тому

    не легенда, а сказання, якщо воно українське

    • @myths-com-ua
      @myths-com-ua  9 місяців тому

      Наврят цей термін широко відомий, тем паче це теж саме

    • @tryslavihor6533
      @tryslavihor6533 9 місяців тому

      @@myths-com-ua дожилися! Своє слово матюкаємо "термін" і воно навряд чи широко відоме, а чуже, яке треба було б перекласти, у нас "те саме" але ми його знаємо і вживаємо! Якщо "те саме", то навіщо збочуватися і змагатися у меншовартості? ))))

    • @myths-com-ua
      @myths-com-ua  9 місяців тому

      використовую ті слова, які вважаю за потрібне, тим паче "легенда" це теж українське слово.