Amigo yo soy de Amazonia pero hablamos Quichua mesclado con nuestro dialecto, pero en Amazonia a los no hablan Quichua es considerado mestizo. Por la razón que uno mismo está rechazando la cultura materna
Entendí un poco el kichwa que hablo la señora, bueno, no se por qué se pelean tanto, lo importante es que no debemos olvidar de dónde somos, quechua chanka, quechua Qosqo, kichwa, cada lugar tiene su matiz, su identidad, así como un peruano no puede decirle a un mexicano como hablar español y viceversa.
De los de provincia de cotopaxi hablamos mezclados kichua y en el español. Ejem: mesa, pantalón reloj etc, de esta forma pronunciados en el español y prácticamente no sabemos cómo se pronuncian en kichua.🤝
Todas las lenguas varían. Es como decir que en Argentina no se habla español porque no hablan como en Madrid o discurrir si la lengua se llama español o castellano. En ambos casos es la misma lengua, al igual que el quechua y el quichua solo son dialectos de una misma lengua. En los dialectos es muy normal que las vocales e se conviertan en i o la o en u, también que las k, t, p cambies a g, d, b. Además de ver la y flexiones distintas. Eso pasa hasta en español donde, por ejemplo, en Latinoamérica decimos quinua y en España dicen “Quinoa”, o en algunas zonas dices cacar y en otras cagar o legañas y en otras lagañas... esas variaciones se dan en todas las lenguas. La lengua de Ecuador y Peru son la misma pero con variación geográfica
@@27fabuloso dirás a un ecuatoriano que son los huevones que salen a decir que al pronunciar diferente la palabra castellanizada del idioma de los incas ya es un idioma diferente.
Es más que sólo variaciones en las palabras, el kichwa tiene diferente gramática, diferentes sonidos, diferentes palabras, por eso se considera al kichwa un idioma distinto al quechua peruano y sus variantes, derivado del protoquechua eso sí, no lo que tú explicas que es una forma diferente de hablar la misma lengua, los que hablamos español somos capaces de entender hasta a un chileno el contexto de las palabras aunque no entendamos ciertas jergas pero difícilmente entenderíamos a una persona que habla portugués o italiano en su totalidad. Un quechua hablante le entendería a un kichwa hablante en un 50 % en una conversación normal, para entenderse bien entre ambos tendrían que utilizar palabras semejantes o cognados entre ambos idiomas y hablar lentamente.
Cada pais identifican con diferentes tradiciones amigo no se equivoquen. La idiona es el mismo. En Perú es Aymara también en Bolivia, pero en Ecuador es Kichwa asi qué pilas al momento de identificar tradiciones y costumbres de cada pueblo.
LA MACRO-LENGUA QUECHUA O FAMILIA LINGÜÍSTICA QUECHUA ENGLOBA VARIAS VARIANTES O LENGUAS REGIONALES. SE LAS LLAMA EN GENERAL A TODAS ELLAS QUECHUA PORQUE EL ORIGEN DE ESA MACRO-LENGUA ES EL TERRITORIO COSTEÑO-CENTRAL DE LO QUE AHORA ES EL PERÚ Y POR TANTO SE EMPLEA EL NOMBRE CON LA PRONUNCIACIÓN QUE SE LE DA ALLÁ: "QUECHUA". Por tanto, en castellano se le dice a las lenguas quechuas del Perú y Bolivia: QUECHUA y en quechua se le llama: runasimi, runashimi o qichwa. Pero en Ecuador y Argentina en castellano se le dice al mismo idioma: QUICHUA y en ese idioma se le dice en el Ecuador: runashimi o kichwa; mientras que en la Argentina se le dice simplemente en ese idioma: kichwa.
El origen costeño central peruano de esa familia lingüística es una simple hipótesis promulgada por el peruano Alfredo Torero. El nombre quechua/quichua es una imposición del cura español Domingo de Santo Tomás quien elaboró la primera gramática y diccionario de esa familia lingüística en 1560.
No se porqué se inventan nombres es Quechua Runa Simi, tiene variantes pero siempre será el Quechua, acaso hay diferentes tipos de español es uno solo así lo hablen y tenga variantes en cada país.
Tengo una pregunta, me puede porfavor decir elsignificado de la palabra "runa" Muchas gracias Me gustaria saber porque esa palabra es usada en el azuay como palabra despectiva. Muchas gracias
Runa significa persona , las personas que usan Runa como insulto es por que no saben Kichwa , al igual que la palabra Longo que no es un insulto , significa Joven o adolecente
Yo diria que es la misma diferencia del espanol de Espana con el espanol que se habla en sudamerica….los incas al conquistar lo que es actualmente Ecuador impusieron su idioma y los pobladores del lugar asimilaron el quechua fusionandolo con su lengua nativa…...se entiende tu chauvinism pero no alteres la verdad….
@@louiscorrales5410 yo soy indígena Otavalo y hablo mi idioma kichwa ... He visitado el Perú y he hablado con la gente indígena , y cómo dije, se parece .. pero no es el mismo . Si hablaras el idioma lo entenderías ...
@@emmamoreta2601 no te creo hermano, yo e visto turistas de Ecuador, en cusco hablando kichwa con las personas que hablan quechua, y te diré que si se entendieron en su totalidad, por que les pregunte
caroline valencia No es lo mismo, el kichwa es la mezcla del quechua con las lenguas originarias de los indígenas ecuatorianos, si fuera lo mismo se entendieran perfectamente pero si existen diferencias.
Quichua, el mestizo siempre tratando de arreglar el dialecto a su manera🙄. El quichua otavaleño, Imbabureño Ecuador, el más completo de todos.. Los demás son puros quechuas.
@@yawarukumarinaylanpmayu267 eehhh no, por favor averigua no digo que no son parecidos. Solo que son diferentes en cosas puntuales como el uso de ciertas vocales. que en uno se usa y en el otro no
@@27fabuloso eso tiene que ver con el acento, lo mismo pasa en el español con el argentino y el cubano, o es de españa xD, incluso dentro de Ecuador el quichua o quechua tiene diferentes acentos, acá en Perú pasa igual y en Bolivia, pero sigue siendo el mismo idioma, no se porque mucho dicen lo contrario, no ofende a nadie ni tiene nada de malo
@@yawarukumarinaylanpmayu267 no papi en la vida todo tiene un origen la matriz el génesis del Quechua está en territorio Peruano así como él aymara leguas autóctonas del Perú
Lo peor qué no maneja bién el Castellano. Yo también soy kichwa del pueblo Chibuleo pero cuando hablo en español hablo bién, manejo bién. No dejo notar qué soy indigena pero muchas de las veces a los indigenas se les puede idintificar sólo cuando se escucha hablar el Castellano. Pilas chicos debemos manejar bién el castellano.
Primero creo que deberias de informarte bien como para no saber que idioma es la que hablas , porque no es quechua si no kichua , de verdad que verguenza pero porfavor para la proxima preparate bien lo que vas a decir y sal en la pantalla, vale?
Monitos el quechua es el idioma que llevó el imperio Inca a sus tierras, ¡acéptenlo!, es como si hoy dijéramos que no hablamos castellano porque muchas palabras que usamos vienen del quechua o de otros idiomas nativos.
@@acrux_alfa88Estas errado, los incas no llevaron ningún quechua a tierras norteñas, es más la lengua autóctona de los incas era el puquina no el quechua, ellos tuvieron que aprender el quechua por conveniencia porque el quechua ya se había convertido en una lengua franca por toda el área andina, el quechua de los incas era el quechua cuzqueño que era un quechua aymarizado no el que hablan los indígenas ecuatorianos, el kichwa ecuatoriano es la mezcla de la lengua primigenia que los lingüistas denominaron protoquechua con las lenguas originarias de las etnias ecuatorianas y algo de español, cuando los incas llegaron a tierras norteñas se toparon con la sorpresa que las etnias ecuatorianas hablaban una lengua parecida a la que ellos dominaban, que les servía como lengua franca para el intercambio comercial con etnias peruanas quechuahablantes.
@@guayaquile2867 mezclas hecho reales con invenciones tuyas para tratar de sacar algo que a todas luces es falso. Si bien es cierto que el idioma primigenio de los incas fue el puquina este fue dejado de lado primero con el aimara cuando llegan al cuzco y luego por el quechua cuando salen airosos de su lucha contra el otro imperio famoso que eran los chancas. ¿¿¿Sabes tú donde se originó el quechua??? Creo que no hay nada de qué avergonzarse al aceptar que el idioma que hablan lo impuso un imperio que a su vez adoptó ese idioma cuando llegó a la zona donde iniciaría su esplendor. Solo por aclarar el español llega mucho después así que no lo menciones en este tema.
Es lo mismo . Si yo entiendo claramente saludos desde el Peru a nuestros hermanos del Ecuador
"Kechwa" lo dicen y hablan en PERÚ, aquí en Ecuador es KICHWA y se dice tál y cuál.
pero son igual hermano, es como decir español y castellano :v
es las misma mujer con diferente pollera
Tienes mucha razón.
Se inventan nombres siempre será quechua, o acaso haz visto diferentes clases de español, solo cambian variantes.
@@yawarukumarinaylanpmayu267 verdad XD
son el mismo idioma =^_^= Ecuador, Perú y Bolivia tenemos la misma cultura e historia
Mm casi, por la conquista de los Incas
En el norte y noreste de argentina también se habla quechua !
Es como una misma raíz pero distintas variantes
@@matiusoyop Claro... son solo variantes.
Amigo yo soy de Amazonia pero hablamos Quichua mesclado con nuestro dialecto, pero en Amazonia a los no hablan Quichua es considerado mestizo. Por la razón que uno mismo está rechazando la cultura materna
Así es ya los jóvenes hijos de quichuas no lo hablan.
Entendí un poco el kichwa que hablo la señora, bueno, no se por qué se pelean tanto, lo importante es que no debemos olvidar de dónde somos, quechua chanka, quechua Qosqo, kichwa, cada lugar tiene su matiz, su identidad, así como un peruano no puede decirle a un mexicano como hablar español y viceversa.
unos quieren hablar nuestra dialecto y nosotros ya no queremos hablar reflexion runitas buen dia a todos saludos y gracias por suscribirte al canal
saludos amigo runa
Runa UA-camrs habla bien mijin es kichwa y no quechua. .por q el quechua es de peru y bolivia. .asi q corrije eso mijin...
Quechua no es un dialecto, es el idioma de la cultura Inka.
entonces porque dices kechwa sabiendo que es peruano
Se escribe kichwa se pronuncia kichwa si eres de otavalo deberias saber alv
Es quechuaa y listo 🇵🇪
De los de provincia de cotopaxi hablamos mezclados kichua y en el español.
Ejem: mesa, pantalón reloj etc, de esta forma pronunciados en el español y prácticamente no sabemos cómo se pronuncian en kichua.🤝
No es quechua es kichwa, son parecidos pero no iguales.
En que se diferencian ?
juan julio badaraco valle hay ciertas palabras que cambian.
En peru es quechua !
@@juanbadaraco el Quechua usa 5 vocales el Kichwa solo 3
No es quichua ni kichwa es Runasimi
Todas las lenguas varían. Es como decir que en Argentina no se habla español porque no hablan como en Madrid o discurrir si la lengua se llama español o castellano. En ambos casos es la misma lengua, al igual que el quechua y el quichua solo son dialectos de una misma lengua. En los dialectos es muy normal que las vocales e se conviertan en i o la o en u, también que las k, t, p cambies a g, d, b. Además de ver la y flexiones distintas. Eso pasa hasta en español donde, por ejemplo, en Latinoamérica decimos quinua y en España dicen “Quinoa”, o en algunas zonas dices cacar y en otras cagar o legañas y en otras lagañas... esas variaciones se dan en todas las lenguas. La lengua de Ecuador y Peru son la misma pero con variación geográfica
alexanderjlb toda la razón jij
Explícale eso a un Peruano :V
@@27fabuloso dirás a un ecuatoriano que son los huevones que salen a decir que al pronunciar diferente la palabra castellanizada del idioma de los incas ya es un idioma diferente.
Es más que sólo variaciones en las palabras, el kichwa tiene diferente gramática, diferentes sonidos, diferentes palabras, por eso se considera al kichwa un idioma distinto al quechua peruano y sus variantes, derivado del protoquechua eso sí, no lo que tú explicas que es una forma diferente de hablar la misma lengua, los que hablamos español somos capaces de entender hasta a un chileno el contexto de las palabras aunque no entendamos ciertas jergas pero difícilmente entenderíamos a una persona que habla portugués o italiano en su totalidad.
Un quechua hablante le entendería a un kichwa hablante en un 50 % en una conversación normal, para entenderse bien entre ambos tendrían que utilizar palabras semejantes o cognados entre ambos idiomas y hablar lentamente.
Los Ecuatorianos no hablamos quechua, hablamos quichua
¿Cuál es la diferencia?
😂😂😂😂😂😂siga con mas videos este si q asido delos buenos ...!!
Jajajaj me rei con este vídeo 😂😂 buena buena
hola soy el que soy saludos buen kichua carajo jeeee
Cada pais identifican con diferentes tradiciones amigo no se equivoquen. La idiona es el mismo. En Perú es Aymara también en Bolivia, pero en Ecuador es Kichwa asi qué pilas al momento de identificar tradiciones y costumbres de cada pueblo.
Quechua es para el Perú y Quichua es en Ecuador
Acá en Ecuador hablamos quichua, NO quechua, quechua es en Perú y bolivia
Los ecuatorianos hablamos kichwa no quechua, ponte pilas!!!
Primero nosotros no hablamos no español ....con las justas el castellano, los runitas hablas Quichua , quechua hablan los peruanos 😎
Mana rimanata valinguichi jajajaj
kaqmanta kaqmanta kutipayamuyki manañam rimarinkichu, niwanki,
"manam rikuytapas munaykichu" nispa, chay hina kaqtinqa, ripuni wiñaypaq.
LA MACRO-LENGUA QUECHUA O FAMILIA LINGÜÍSTICA QUECHUA ENGLOBA VARIAS VARIANTES O LENGUAS REGIONALES.
SE LAS LLAMA EN GENERAL A TODAS ELLAS QUECHUA PORQUE EL ORIGEN DE ESA MACRO-LENGUA ES EL TERRITORIO COSTEÑO-CENTRAL DE LO QUE AHORA ES EL PERÚ Y POR TANTO SE EMPLEA EL NOMBRE CON LA PRONUNCIACIÓN QUE SE LE DA ALLÁ: "QUECHUA".
Por tanto, en castellano se le dice a las lenguas quechuas del Perú y Bolivia: QUECHUA y en quechua se le llama: runasimi, runashimi o qichwa. Pero en Ecuador y Argentina en castellano se le dice al mismo idioma: QUICHUA y en ese idioma se le dice en el Ecuador: runashimi o kichwa; mientras que en la Argentina se le dice simplemente en ese idioma: kichwa.
El origen costeño central peruano de esa familia lingüística es una simple hipótesis promulgada por el peruano Alfredo Torero.
El nombre quechua/quichua es una imposición del cura español Domingo de Santo Tomás quien elaboró la primera gramática y diccionario de esa familia lingüística en 1560.
Alguien me puede decir que significa ñukamchi. Porfis
Significa "Nosotros"
@@leidylaura9033 muchas gracias!
VIVA EL KICHWA!!
Jajajaja que gose buen video jajj
No haga quedar mal weon, el quechua es peruano y parte de Bolivia y lo nuestro es kichwa, umasapa
Es lo mismo
Kichwa Pendex No somos peruanos, ellos hablan kechua
Hablamos Kichwa
Kichwa es 😜😜
se escribe igual hermano quechua, kechwa, kichwa o quichua, es el mimo idioma
manacha manacha munallanichu rimasqaykichis millay millay, "mijunata qaramuy allquman"
No se porqué se inventan nombres es Quechua Runa Simi, tiene variantes pero siempre será el Quechua, acaso hay diferentes tipos de español es uno solo así lo hablen y tenga variantes en cada país.
No es quechua, es KICHWA
La matriz es Quechua
En otavalo se habla kichwa
Las dos personas que están en el programa son de ecuador y ponen la imagen de machu picchu-peru atrás?
porque tambien pertenecieron a la cultura Inka pe
Machupichu no es de Perú es patrimonio mundial de la humanidad
jajajajajajajajajaja
Tengo una pregunta, me puede porfavor decir elsignificado de la palabra "runa"
Muchas gracias
Me gustaria saber porque esa palabra es usada en el azuay como palabra despectiva. Muchas gracias
Runa significa persona , las personas que usan Runa como insulto es por que no saben Kichwa , al igual que la palabra Longo que no es un insulto , significa Joven o adolecente
@@kevinverdug5919 gracias por la explicación, en la parte del azuay esas dos palabras son usadas de forma bien despectiva...
Gracias por tu aporte.
Runa Significa un hombre indigena y como yo soy indigena me puse runa ggg
@@kevinverdug5919 gracias mijin me acabo de enterar.
KICHWA= Ecuador
Quechua= el resto
Yo diria que es la misma diferencia del espanol de Espana con el espanol que se habla en sudamerica….los incas al conquistar lo que es actualmente Ecuador impusieron su idioma y los pobladores del lugar asimilaron el quechua fusionandolo con su lengua nativa…...se entiende tu chauvinism pero no alteres la verdad….
@@louiscorrales5410 yo soy indígena Otavalo y hablo mi idioma kichwa ... He visitado el Perú y he hablado con la gente indígena , y cómo dije, se parece .. pero no es el mismo . Si hablaras el idioma lo entenderías ...
@@emmamoreta2601 no te creo hermano, yo e visto turistas de Ecuador, en cusco hablando kichwa con las personas que hablan quechua, y te diré que si se entendieron en su totalidad, por que les pregunte
Exelente video como se llamaran los paisanos
Manan rimamchu runasimita,ashwan riman kichwa Ecuador - Otavalo.
quechua ... en perú .... kichwa en Ecuador............... se nota que solo sirven para hacer payasadas nomas..
yo soy limeño y se quechua y ahimara
Enseña
Jajajajaja , me mató de risa. De a poco lo van arruinando ujajaja
Es terriblemente difícil
El quechua de Perú y el kichwa de Ecuador son lo mismo, el idioma se llama runa simi
caroline valencia
No es lo mismo, el kichwa es la mezcla del quechua con las lenguas originarias de los indígenas ecuatorianos, si fuera lo mismo se entendieran perfectamente pero si existen diferencias.
No es lo mismo en Ecuador es quichuwa. Yo soy indigena quichuwa.. el idioma del Peru no se le entiende es diferente amiga.
@@myriantene4720 SE PRONUNCIA quichua, se escribe KICHWA en Ecuador
Es como decir que el castellano que hoy hablamos no es castellano porque usamos un huevo de palabras que vienen del quechua.
es quechua o kichua lo digo x otras personas de la sierra de Ecuador dicen q es kichua
☺☺☺☺☺☺👍👍👍👍
JUAN CARLOS HUAMANI GARRIAZO se escribe kichwa
Es kichuwa.
@@myriantene4720 estas mal sra
Se escribe kichwa
No es quechua sino kichwa
Como se llama la musica de fondo
Quichua, el mestizo siempre tratando de arreglar el dialecto a su manera🙄.
El quichua otavaleño, Imbabureño Ecuador, el más completo de todos..
Los demás son puros quechuas.
En mi pais en ecuador otavalo ablamos quichua 😂😂😂
kichwa
@@christophermorocho7566 es lo mismo quechua kichwa
@@yawarukumarinaylanpmayu267 no no es lo mismo
@@christophermorocho7566 pero que terco por los apus, estas bien mijo??, o es que tu centralismo te ciega??
@@yawarukumarinaylanpmayu267 de donde eres???
debes de encontrar mas viDeos sobre esto esta muy bien ... 😎
☺☺👍👍
Yo si puedo hablar
comparte les doy un troso de buena suerte i de paso dejamelo la mitad
En bolivia se dice quechua.
en Ecuador se dice KICHWA
Son diferentes en cosas puntuales.
@@27fabuloso es el mimo idioma hermano búscalo, no se porque intentan crear fronteras con el idioma de nuestros ancestros
@@yawarukumarinaylanpmayu267 eehhh no, por favor averigua no digo que no son parecidos. Solo que son diferentes en cosas puntuales como el uso de ciertas vocales. que en uno se usa y en el otro no
@@27fabuloso eso tiene que ver con el acento, lo mismo pasa en el español con el argentino y el cubano, o es de españa xD, incluso dentro de Ecuador el quichua o quechua tiene diferentes acentos, acá en Perú pasa igual y en Bolivia, pero sigue siendo el mismo idioma, no se porque mucho dicen lo contrario, no ofende a nadie ni tiene nada de malo
quechua solo dicen los que no saben hablar kichwa...
Que no es quechua que bobo el man 🤣 eso es en mierdú en Ecuador 🇪🇨 es kichwa.
Quechua no es lo mismo que kichwa, el Quechua es originario de Perú me parece
y el kichwa es originario de Ecuador
idioma originale de Ecuador ari saludo desde italia
manan el quechua, es de todos los que formaron parte del Tawantinsuyo
Que original copión Quechua idioma que llevaron los incas en la época del tahuantisuyo es más Ari en quechua significa si copiones
@@yawarukumarinaylanpmayu267 no papi en la vida todo tiene un origen la matriz el génesis del Quechua está en territorio Peruano así como él aymara leguas autóctonas del Perú
@@guidoflores1496 mmm No estimado, estas quemado... No me me tortes conmigo, estimado.. Además de ser bien anacrónico, no hace falta responderte.
@@yawarukumarinaylanpmayu267 bueno si no entiendes que más da quédate soñando por qué ese sueño no se vuelva en una chupadia
KICHWA :v
kichwa o quechua tienen palabras similares... como el ari que significa .. sí
tienen un 98% de igual, osea es el mimo idioma -.-
Es kichwa Compa.
Lo peor qué no maneja bién el Castellano. Yo también soy kichwa del pueblo Chibuleo pero cuando hablo en español hablo bién, manejo bién. No dejo notar qué soy indigena pero muchas de las veces a los indigenas se les puede idintificar sólo cuando se escucha hablar el Castellano. Pilas chicos debemos manejar bién el castellano.
Rimaycusunchik,qelqaykusunchik llactamasiykuna,ama penqaykusunchikchu.
Jajajajja mas longo y nosabes hablar jajajaj más me rio de voz
Por favor hable bien nuestro idioma kichua no es kechuwa
No es quechua es Kichwa...
no es kechua es kichua el idioma original ecuatoriano....
Kichwa
Kichuwa animal no kechuwa
No es quechua es kichwa en ecuador por favor esa pronunciacion
Eso no es quechua
Allimi 😁😁😁
Ve wambrito es kichwa no quechua
Primero creo que deberias de informarte bien como para no saber que idioma es la que hablas , porque no es quechua si no kichua , de verdad que verguenza pero porfavor para la proxima preparate bien lo que vas a decir y sal en la pantalla, vale?
El indígena Otavalo habla kichuwa no Quechua
Kichuwa es en ecuador
Quechua en Perú
Se parese, pero cambia arto en muchas palabras
en cuales caombia???, no entiendo eso, el quechua y el kichwa es el mimo idioma, buscalo en internet
Pues no según mi opinión
ese man no sabe nada kechua..no es kichua..vrg
Es Kichwa 😐 ..!
que es lo mismo TMR!! se pronuncia quechua o kichwa
quechua ?
por tratar de mejorar vas empeorando 😒
Es kichuhua mijin aprende
Que la man... es peruano o que. .que abla kechuaa
habla kichwa, no quechua
@@christophermorocho7566 por eso digo....
Monitos el quechua es el idioma que llevó el imperio Inca a sus tierras, ¡acéptenlo!, es como si hoy dijéramos que no hablamos castellano porque muchas palabras que usamos vienen del quechua o de otros idiomas nativos.
@@acrux_alfa88Estas errado, los incas no llevaron ningún quechua a tierras norteñas, es más la lengua autóctona de los incas era el puquina no el quechua, ellos tuvieron que aprender el quechua por conveniencia porque el quechua ya se había convertido en una lengua franca por toda el área andina, el quechua de los incas era el quechua cuzqueño que era un quechua aymarizado no el que hablan los indígenas ecuatorianos, el kichwa ecuatoriano es la mezcla de la lengua primigenia que los lingüistas denominaron protoquechua con las lenguas originarias de las etnias ecuatorianas y algo de español, cuando los incas llegaron a tierras norteñas se toparon con la sorpresa que las etnias ecuatorianas hablaban una lengua parecida a la que ellos dominaban, que les servía como lengua franca para el intercambio comercial con etnias peruanas quechuahablantes.
@@guayaquile2867 mezclas hecho reales con invenciones tuyas para tratar de sacar algo que a todas luces es falso.
Si bien es cierto que el idioma primigenio de los incas fue el puquina este fue dejado de lado primero con el aimara cuando llegan al cuzco y luego por el quechua cuando salen airosos de su lucha contra el otro imperio famoso que eran los chancas.
¿¿¿Sabes tú donde se originó el quechua???
Creo que no hay nada de qué avergonzarse al aceptar que el idioma que hablan lo impuso un imperio que a su vez adoptó ese idioma cuando llegó a la zona donde iniciaría su esplendor.
Solo por aclarar el español llega mucho después así que no lo menciones en este tema.
Bruto. KICHWA
Oye pana no es Kechuwa es Kichwa x q Kechuwa ablan los peruanos v (y)
es el mismo idioma, ignorante
Quechua no es lo mismo que kichwa, el Quechua es originario de Perú me parece