“Odja undi nu anda” she is saying look at where we’ve walked meaning how far we’ve gotten as a country, then the “sima nha terra ka ten igual” is basically “like Cape Verde there isn’t another” lol, in creole “ka ten” could translate to “não ha” or “não tem” in Portuguese
For more context “Odja” is “Olha” in Portuguese and “undi” is “onde” when a word in Portuguese has the “lh” sound in creole we usually change that to a “dj” sound and the “nu” is a shorter version of “nos”, we don’t really use the ending “amos” so think of it as being “nos anda” instead of “nos andamos”
Querias dizer Morna. Por exemplo "Mar Eterno" por Gardenia Benroz, ou "Camponeza formoza", por Ildo Lobo, que são das poucas mornas cantadas em portugues. Por seres brasileiro fica mais facil entender.
Entendi :). Estou fazendo os videos em inglês para que pessoas de todo o mundo possam entender. Tenho vídeos de vários países. Obrigado por passar por aqui :). Tens alguma recomendação de músicas e ritmos de Cabo Verde?
@@Fosteringmusictenho Lura canta ritmos tradicionais de Cabo verde... Messias Maricoa de Moçambique, Matias Damásio de Angola, Tabanka Djaz de Guiné Bissau
Great reaction forca irmao💪🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥
Thanks! Alguma recomendação de outra música de Cabo verde?
@@Fosteringmusic lisandro cuxi Karma musica boa irmao
“Odja undi nu anda” she is saying look at where we’ve walked meaning how far we’ve gotten as a country, then the “sima nha terra ka ten igual” is basically “like Cape Verde there isn’t another” lol, in creole “ka ten” could translate to “não ha” or “não tem” in Portuguese
For more context “Odja” is “Olha” in Portuguese and “undi” is “onde” when a word in Portuguese has the “lh” sound in creole we usually change that to a “dj” sound and the “nu” is a shorter version of “nos”, we don’t really use the ending “amos” so think of it as being “nos anda” instead of “nos andamos”
Beautiful, thanks!
Querias dizer Morna. Por exemplo "Mar Eterno" por Gardenia Benroz, ou "Camponeza formoza", por Ildo Lobo, que são das poucas mornas cantadas em portugues. Por seres brasileiro fica mais facil entender.
Esse ritmo não é morna, nem coladeira... quer escutar morna escuta musica de Cesaria Évora ou Titos
Se es brasileiro fale português... Soraia Ramos fala português também e crioulo...
Entendi :). Estou fazendo os videos em inglês para que pessoas de todo o mundo possam entender. Tenho vídeos de vários países. Obrigado por passar por aqui :). Tens alguma recomendação de músicas e ritmos de Cabo Verde?
@@Fosteringmusictenho Lura canta ritmos tradicionais de Cabo verde... Messias Maricoa de Moçambique, Matias Damásio de Angola, Tabanka Djaz de Guiné Bissau