I saw a display of Bizen ware in Perth several years ago, courtesy of the Japanese Embassy i believe. It was full of character and presence. Some was quite rustic and some was exquisitely refined and elegant. It was the most memorable ceramic exhibition i have ever seen.
Thank you for your comment. Bizen ware is a type of pottery that represents Japan. I think that it is a pottery that is simple but has individuality and the competence of the artist is questioned. If you are a pottery artist, I think it would be interesting to use it as a reference. Thank you for watching my video.
Thank you so much for your amazing videos. In India , we will not get these fire boxes. I will appreciate if you can narrate the process of making the fire box.As you mentioned in one of your replies that it is made of fire clay. Do you bisque fire it and is it glaze fired too ? I can see different inside and outside colours.
Thank you for your comment. You can make your own firebox. Please see the production video below. ▽ ua-cam.com/video/o1swmCef8mk/v-deo.html I used fire-resistant clay, but if you don't have one, you can use regular clay. The only difference in the color of the inside is that the color has changed during use. Initially, the outside and inside are the same color. It is unglazed and made unglazed. please refer.
Thank you for your comment. Even if the clay is not Bizen clay, I think it will be interesting because there will be some changes. Iron-rich clay is best. There are no plans for HIDASUKI right now.
Awesome video! I am thinking to try this by making a porcelain firebox. Is there any hole inside for air or fumes to escape? I assume it might built up pressure.
Thank you for your comment. There are no holes for gas to escape inside. I think that if you make a hole, the effect of charcoal will not come out much. I think the porcelain surface changes.
thank you for your reply. This clay is Bizen clay. Even if you use regular pottery clay, you can create interesting changes in the pottery. Please give it a try.
bạn có thể cho tôi địa chỉ nơi bán đất và các vật dụng làm gốm trong đoạn phim này được không nhỉ, tôi rất muốn chính tay mình tạo ra chiếc gốm bizen ( この動画の土地や陶器が販売されている住所を教えていただけますか? 備前焼を自分で作りたいと思っています。 )
Cảm ơn bình luận của bạn. bạn có sống ở Nhật không? Nếu bạn sống ở Nhật Bản, tôi nghĩ bạn nên ghé thăm Thành phố Bizen. Nếu bạn sống ở Việt Nam, vui lòng tìm kiếm trực tuyến để tìm nhà bán lẻ. Cảm ơn sự hỗ trợ của bạn.
I really enjoy your videos-- especially this one because I am also using bizen clay. I also REALLY appreciate your translations into English-- they help me a lot. (However, I need to point out, please use the word "bottom" of the pot or cup, rather than "back side" in your translations... ("backside" usually means お尻!)). Thank you, as always, from Iwate!
Thank you for your comments. I am happy that you enjoy the video. Thank you for the video translation. I'm using google translation, so I think there are some strange translations, but I hope the meaning is conveyed. In Japanese, "bottom" means the bottom, mainly the inside of the vessel. Does bottom mean the back side in English? (I understand the meaning that the back side is the buttocks ~ lol)
@@kiraku-pottery Well, you are right-- "the bottom of the pot" could be EITHER the inside (見込み?) or the outside (高台). But we can tell the meaning by watching you. Also, instead of "hill," we can say "shoulder" or "hip" (腰). A good bilingual text is "The Japanese Pottery Handbook," by Penny Simpson. Thank you again!
味わいのある器ですね。まねしてさやがほしくなりました。
コメントありがとうございます。
匣鉢はとても便利で素敵な作品を焼成できます。特に電気窯を使用している人は焼成が単調になりやすいので、一つ持っておくと作品の幅が広がりますのでオススメです。
素敵な色合いで好きです。
渋い茶入れも出来そうですね😆👍
コメントありがとうございます。
そうですね~焼締めが好きな人もおおいですね!
備前焼の透明釉って初めて見たが、これはこれで味がある。
焼き締まりの甘い備前焼だと汚れがつきやすい。
生活雑貨としての備前焼という観点では透明釉でツルツルにした方が確かに強度と汚れにくさが両立し、実用性が高い。
もちろん透明だから、その下地の備前焼特有の窯変も楽しめる。
コメントありがとうございます。
動画が参考になった様で嬉しく思います。
ちなみに動画での焼き物は透明釉はかけてないと思います。
松灰液を吹きかけているので、焼成で表面にすこし光沢がでる程度です。
やはり釉薬が掛かっていると実用的にはなりますね!
備前の抹茶碗かっこいいね!
面で削ぎ落した備前の茶碗って初めて見た。
コメントありがとうございます。
面取りした器は格好良いと思います。
機会があれば試してみて下さい。
I saw a display of Bizen ware in Perth several years ago, courtesy of the Japanese Embassy i believe. It was full of character and presence. Some was quite rustic and some was exquisitely refined and elegant. It was the most memorable ceramic exhibition i have ever seen.
Thank you for your comment.
Bizen ware is a type of pottery that represents Japan.
I think that it is a pottery that is simple but has individuality and the competence of the artist is questioned.
If you are a pottery artist, I think it would be interesting to use it as a reference.
Thank you for watching my video.
動画ありがとうございました。
こちらこそ〜
いつもありがとうございます!
いつも参考になる動画有難うございます。サヤ焼渋くて良いいですね。先日初めて窯を買いました。器楽さんの動画で自作の釉薬も作り焼成、蓋開ける時、期待と不安で一杯でしたが、上手く焼けました、感動、ありがとうございました。
コメントありがとうございます。
おーーー、釉薬も自作したのですね!凄いです。
しかも上手く焼けて良かったですね!これからも沢山の作品を作ってくださいな~
いいねー流石です。
ありがとうございます。
嬉しいお言葉に感謝です!
いいね👍、ありがとうございます😊
嬉しいお言葉に感謝です!
動画配信をいつも楽しみにしてます。
電動ろくろ体験をしてみたいです。
コメントありがとうございます。
ぜひぜひ、機会があれば電動ろくろを体験してみてくださいね!
😀😀😀👍👍👍👏👏👏🔥🔥🔥!!!! Очень понравилось это видео!!!! Особенно про две маленькие чашечки... так мило☺
Спасибо за ваш комментарий.
Благодарю вас за ваши добрые слова.
They look amazing
Thank you for your comment.
please refer.
Lo que pones adentro de los reductores es una frita de oxidos o carbón ? Muchas grácias maestro .
Thank you so much for your amazing videos. In India , we will not get these fire boxes. I will appreciate if you can narrate the process of making the fire box.As you mentioned in one of your replies that it is made of fire clay. Do you bisque fire it and is it glaze fired too ? I can see different inside and outside colours.
Thank you for your comment.
You can make your own firebox.
Please see the production video below.
▽
ua-cam.com/video/o1swmCef8mk/v-deo.html
I used fire-resistant clay, but if you don't have one, you can use regular clay.
The only difference in the color of the inside is that the color has changed during use. Initially, the outside and inside are the same color.
It is unglazed and made unglazed.
please refer.
🙏🏻
Great video. I want to try this although i cant get bizen clay here. Im going to use my usual ree clay. Any chance you can talk about hidasuki?
Thank you for your comment.
Even if the clay is not Bizen clay, I think it will be interesting because there will be some changes. Iron-rich clay is best.
There are no plans for HIDASUKI right now.
@@kiraku-pottery Thanks for your quick reply. I enjoy your channel a lot. If I can visit Japan again I might want to take a pottery class.
@@asdqwe4468 thank you for your reply.
If you have the chance, please join us.
Please enjoy pottery in your country!
成形のアドバイスはとても参考になります。
初心者レベルの感想ですが、作品の好みは最後の焼成でしょうか?
お酒(焼酎&ワイン)が好きですが、毎日使っている酒器は手元に三つあります。全て備前焼です。
コメントありがとうございます。
備前焼風の焼き物に関しては焼成が重要です。電気窯だと制約がありますが出来るだけ近づける様に焼成します。
酒器は備前焼ですね!
Awesome video! I am thinking to try this by making a porcelain firebox. Is there any hole inside for air or fumes to escape? I assume it might built up pressure.
Thank you for your comment.
There are no holes for gas to escape inside.
I think that if you make a hole, the effect of charcoal will not come out much.
I think the porcelain surface changes.
Nice! What was the firing temperature?
Thank you for your comment.
Firing temperature is 1230℃.
@@kiraku-pottery Thank you for response! It's a really amazing trick! The clay used for the bowl is Bizen clay? Or regular stoneware claybody?
thank you for your reply.
This clay is Bizen clay.
Even if you use regular pottery clay, you can create interesting changes in the pottery.
Please give it a try.
@@kiraku-pottery sure! Will keep you posted! Thank you ❤
備前土の場合は中の成分のせいで焼成温度はかなり低い、なので焼き締めの場合もっと低い温度で焼成しなければ無ければ表面のプクは無くならないですよ。
コメントありがとうございます。
参考にさせて頂きます。
What temperature did you fire to?
Thank you for your comment.
My kiln firing is 1230℃, 16 hours, oxidation firing, and I use an electric kiln.
籾殻と炭を入れるとくっつきませんね。
コメントありがとうございます。
籾殻があるとくっつかないですね!
色々な焼成を試すと面白いですね。
是不是用电气窑烧出的备前风格的陶器?
感谢您的评论。
在电炉中烘烤。
通常是在柴窑中烧制,但这是在电窑中测试的结果,以获得相同的感觉。
老师那烧制的成本是不是比柴窑烧制降低许多呢?
感谢您的评论。
它比在柴窑中烧制要便宜得多。
这是推荐的烧制方法,但光洁度不如柴窑。
この粘土は偽物です
本物の備前の粘土は、全然違います
コメントありがとうございます。
そうなんですね。きっと備前土にも色々な種類があるのですね!
tuyệt vời
Cảm ơn.
bạn có thể cho tôi địa chỉ nơi bán đất và các vật dụng làm gốm trong đoạn phim này được không nhỉ, tôi rất muốn chính tay mình tạo ra chiếc gốm bizen ( この動画の土地や陶器が販売されている住所を教えていただけますか? 備前焼を自分で作りたいと思っています。 )
Cảm ơn bình luận của bạn.
bạn có sống ở Nhật không?
Nếu bạn sống ở Nhật Bản, tôi nghĩ bạn nên ghé thăm Thành phố Bizen.
Nếu bạn sống ở Việt Nam, vui lòng tìm kiếm trực tuyến để tìm nhà bán lẻ.
Cảm ơn sự hỗ trợ của bạn.
@@kiraku-pottery Cảm ơn bạn rất nhiều, mình rất thích video của bạn - ありがとうございます、あなたのビデオがとても好きです
I really enjoy your videos-- especially this one because I am also using bizen clay. I also REALLY appreciate your translations into English-- they help me a lot. (However, I need to point out, please use the word "bottom" of the pot or cup, rather than "back side" in your translations... ("backside" usually means お尻!)). Thank you, as always, from Iwate!
Thank you for your comments.
I am happy that you enjoy the video.
Thank you for the video translation.
I'm using google translation, so I think there are some strange translations, but I hope the meaning is conveyed.
In Japanese, "bottom" means the bottom, mainly the inside of the vessel.
Does bottom mean the back side in English? (I understand the meaning that the back side is the buttocks ~ lol)
@@kiraku-pottery Well, you are right-- "the bottom of the pot" could be EITHER the inside (見込み?) or the outside (高台). But we can tell the meaning by watching you. Also, instead of "hill," we can say "shoulder" or "hip" (腰). A good bilingual text is "The Japanese Pottery Handbook," by Penny Simpson. Thank you again!
thank you for your reply.
Best if it makes sense.
I hope that you can understand the contents of the video rather than the mistakes in words.
@@kiraku-pottery Your actions are very clear and precise.
老师,如果大批量的订购你这种备前风格的陶器你那里是否可以定制?需要多少起订量?是否可以按照我这里的需求款式定制?主要是需要宝瓶之类的茶道具。公道,主人杯,宝瓶等。请老师及时答复,我在中国
感谢您的评论。
我认为我的技术无法满足您的要求。
询问备前地区的陶艺师可以获得更好的结果。
う
動画を見てくれてありがとうございます。