Lezione mistica, questa è la parte del Giappone che mi piacerebbe visitare. Intanto mi godo il mio viaggio nella lingua e costumi grazie a Miru !! Grazie
E finalmente ti acchiappo 😇 Mesi fa sembrava una meta così lontana, ora invece potrò guardare i video a mano a mano che li pubblicherai 😄 Abbiamo fatto un bel pezzo di strada, assieme. Grazie per la lezione 🥰 P.S. Interessantissimo lo shintou! E molto bello il santuario, soprattutto per l'attenzione al verde che lo circonda e in cui si integra.
Grazie a te Angelo, se ti piace il giapponese ti consiglio di iscriverti al gruppo Facebook di Giapponese con Miru, dove gli studenti partecipano attivamente
Metto un bel mi piace anche se dovró aspettare prima di seguire la nuova lezione. Ho dovuto mettere in pausa lo studio del giapponese perché... ho trovato lavoro! Ma questa pausa non durerá ancora per molto, settimana prossima riprenderó.
Che bell'idea fondere la lezione sui kanji con quella di cultura giapponese. Avendo una certa cultura videoludica (30 anni di videogiochi alle spalle non sono uno scherzo) conoscevo la parola "kami" e addirittura la sua lettura "shin" (imparata attraverso il primissimo videogioco per Playstation "Toh Shin Den" tradotto come "dio della guerra"), per quanto riguarda la lettura "to" di michi" credevo fosse "do" di Bushido poiché Bushido dovrebbe significare "retta via (del guerriero)" ma forse mi sbaglio
@@giapponeseconmiru ah, vedo che anche tu ricordi il picchiaduro più sopravvalutato della storia dei videogiochi, era il primo esempio di grafica 3D domestica ben riuscita e questo ha buttato fumo negli occhi di chi lo giocava. Quel “den”è un’abbreviazione di densetsu (leggenda)?
A proposito della grammatica: l errore storico della parola 神風 che i giapponesi leggevano shinpu e letta dagli americani giapponesi come kamikaze è così? Io ho letto molto e mi sembrava corretto
Lezione mistica, questa è la parte del Giappone che mi piacerebbe visitare. Intanto mi godo il mio viaggio nella lingua e costumi grazie a Miru !! Grazie
Stupendo il mix cultura e lingua. Bravissimo ミル様 !!!あなたに「様」が好きです。
ありがとう
Saludos Miru, gracias por tu video. Cuidate mucho.
Stupenda lezione e video splendido!! Non vedo l'ora di tornarci in Giappone e venire a trovarti!! ありがとうございました
Ti aspetto!!
松江は私の亡くなった祖母の故郷ですが行ったことがありません。現在、イタリアにいるので近い将来行くのもなかなか難しいため、ビデオを上げてくれてありがとうございました!
ビデオが気にいってもらえてうれしいです。
Fantastica lezione ! Grazie!
E finalmente ti acchiappo 😇
Mesi fa sembrava una meta così lontana, ora invece potrò guardare i video a mano a mano che li pubblicherai 😄
Abbiamo fatto un bel pezzo di strada, assieme. Grazie per la lezione 🥰
P.S. Interessantissimo lo shintou! E molto bello il santuario, soprattutto per l'attenzione al verde che lo circonda e in cui si integra.
Buon idea unire lezione e cultura giapponese in relax 👏
bellissimi i tuoi vido mirko
Ti ringrazio di cuore,aspettavo con ansia i tuoi video perché a mio parere sai spiegare bene
Bel video 👍 volevo sapere se esiste un kanji per indicare torii e se esiste quale. ありがとうございます
鳥居
鳥(とり) uccello
居(い)stare (il verbo いる si scrive 居る)
鳥居 (dove stanno gli uccelli)
@@giapponeseconmiru 居る sarebbe quel verbo che abbiamo imparato in hiragana ( in non mi ricordo quale lezione) insieme a ある?
@@alessio8004 esatto💪🏻
@@alessio8004 aru(ある) in kanji è 有る
GRAZIE !!
Grazie a te Angelo,
se ti piace il giapponese ti consiglio di iscriverti al gruppo Facebook di Giapponese con Miru, dove gli studenti partecipano attivamente
Grazie per questo bel video
Mi è servito un po’ per far capire quali sono le differenze tra buddhismo scintoismo😬
❤️
Metto un bel mi piace anche se dovró aspettare prima di seguire la nuova lezione. Ho dovuto mettere in pausa lo studio del giapponese perché... ho trovato lavoro! Ma questa pausa non durerá ancora per molto, settimana prossima riprenderó.
Congratulazioni Regina!!!
@@giapponeseconmiru Grazie!!!
Mirusama, tu che sei appassionato di etimologie non hai illustrato quella assai inquietante del kanji 道? :D
Caspita che storia!!
Che bell'idea fondere la lezione sui kanji con quella di cultura giapponese.
Avendo una certa cultura videoludica (30 anni di videogiochi alle spalle non sono uno scherzo) conoscevo la parola "kami" e addirittura la sua lettura "shin" (imparata attraverso il primissimo videogioco per Playstation "Toh Shin Den" tradotto come "dio della guerra"), per quanto riguarda la lettura "to" di michi" credevo fosse "do" di Bushido poiché Bushido dovrebbe significare "retta via (del guerriero)" ma forse mi sbaglio
とうしんでん(闘神伝)
Indimenticabile!!!
Tō non è 道 ma 闘
La leggenda del Dio della guerra
Mi fa piacere che hai apprezzato il video 🙏🏻
@@giapponeseconmiru ah, vedo che anche tu ricordi il picchiaduro più sopravvalutato della storia dei videogiochi, era il primo esempio di grafica 3D domestica ben riuscita e questo ha buttato fumo negli occhi di chi lo giocava.
Quel “den”è un’abbreviazione di densetsu (leggenda)?
@@yenk82 come dimenticarlo… io è dall’86/87 che gioco ai videogiochi.
Den è lo stesso di densetsu, il verbo 伝える(つたえる) - tramandare.
A proposito della grammatica: l errore storico della parola 神風 che i giapponesi leggevano shinpu e letta dagli americani giapponesi come kamikaze è così? Io ho letto molto e mi sembrava corretto
Non lo so, chiedendo ai giapponesi la leggono tutti kamikaze mentre percepiscono come strana la pronuncia shinpū.
Per il resto non so 🤷♂️
@@giapponeseconmiru In effetti si legge sia しんぷう che かみかぜ 😗
Ma come? niente immagini dei coniglietti?
Mannaggia a me che non ho fatto le riprese lì.
@@giapponeseconmiru 😂😂 Per non guastare l'immagine di sobrietà dello shintoismo...
@@lunalui ho fatto le riprese di me che camminavo … lo shintoismo è già bello che guastato 🤭
@@giapponeseconmiru 草草 fa davvero molto 謙遜 giapponese questo commento