Marysiu, świetne wskazówki. Dzięki. Wymowa tych dźwięków to moja zmora. 😮 Dawno Cię nie widziałam. Ale Thomas godnie Cię reprezentuje. Po polsku mówi już bardzo dobrze! Pozdrawiam, M. ❤😊
Dzięki serdeczne :) Cieszę się, że filmiki Ci się przydają :) Naprawdę miło mi widzieć komentarze od Ciebie :) A ja faktycznie na razie zniknęłam z sieci, ale wrócę w połowie listopada 🥰 (również z dłuższymi lekcjami na kanale)
Staram się je wymawiać powoli i wyraźnie, bo od takiego tempa najlepiej zacząć ❤ Ps. Warto się nagrywać! No i nie od razu Rzym zbudowano, ale super, że Pani ćwiczy! ❤
Warto jednak wiedzieć, jak te głoski artykułować 😊 A porównywanie par minimalnych (par słów różniących się jednym dźwiękiem) to faktycznie świetny sposób na pokazanie różnic. Sporo takich ćwiczeń mamy na Wielkim kursie i w szkoleniu z wymowy. Dzisiejsza lekcja na YT to były przede wszystkim wskazówki, jak artykułować :) Mam nadzieję, że różnica jest dla Ciebie jasna :) a reszta to już kwestia ćwiczeń i słuchania 😊
Jeśli wolno. Francuskiego uczyłem się jeszcze w epoce przed internetowej sam w domu. Wymowy uczyłem się z książek i z radia. Raz słuchałem sobie lekcji francuskiego w programie sekcji polskiej RFI na falach krótkich i usłyszałem, że żeby wymówić francuskie u należy ułożyć wargi jak do wymowy u ale powiedzieć i. Pomyślałem sobie, że to jest genialne w swojej prostocie. Jesteśmy Polakami więc punktem odniesienia jest dla nas język polski. Zacząłem się zastanawiać, czy wszystkich głosek nie można wyjaśnić w tak prosty sposób i doszedłem do wniosku, że to jest możliwe ale tylko wtedy, kiedy weźmie się pod uwagę fundamentalną a zarazem prostą różnicę między wymową polską i francuską, którą sam zresztą odkryłem. Chodzi o to, że w języku polskim to język robi wymowę układając się w taki sposób, aby wydać odpowiednią głoskę a w języku francuskim język jest leniwy, prawie nie pracuje, leży sobie bezwładnie. Stąd jedno e nazywamy tam e ścieśnionym a drugie e otwartym ponieważ cała wymowa zależy wtedy tylko od tego jak szeroko otworzymy usta.
Słyszę różnicę w brzmieniu tych trzech "e" "è" "é" - najbardziej, gdy mówi ktoś inny. Sama muszę jeszcze poćwiczyć. Skojarzenie z akcentem "na Szczecin"/'"na Suwałki" tudzież "na Bretanię"/"na Alzację" - bezcenne! ❣👍👏
Najważniejsze to się wsłuchiwać i ćwiczyć ❤❤❤ Dobrze jest się nagrywać - to bardzo pomaga. Na lEEEEwo, na BrEEEEtanię, na SzczEEEEEcin i od razu pamiętamy, w którą stronę akcent, by było „polskie e” 😊😊😊😊
Dziękuje bo właśnie z tym akcentowaniem mam problem 😅 cieszę się że uczysz dzieci polskiego bo nigdy nie wiadomo i czasem może się przydać. Pozdrawiam cieplutko 🤗
Świetny materiał. 😊 szkoda, ze nie nagrany kilka lat temu gdy w pocie czola i z trudnoscia szukalam tych informacji w internecie i sama nie wiem jak w koncu dotarlam do tego jak sie wymawia te literki. Dzis juz umiem i jestem z siebie dumna :)
Dzięki! To prawda, parę lat temu było mało takich wiadomości o francuskiej wymowie w polskiej części internetu. Staramy się trochę pewne luki wypełniać :))) A Tobie gratuluję rozgryzienia tej wymowy 💪 Na bank masz analityczny umysł i sobie wszystko rozłożyłaś na czynniki pierwsze 😁
Salut. Właśnie Was mam w filmikach pt. Spacer z Francuzem i jednocześnie przeglądam corseletter. Żeby opanować to francuskie e wyłączyłem głos na filmach spacer z Francuzem. Ja już nic nie muszę się uczyć, ale chcę.
Świetny filmik. Ciekawe spostrzeżenie o tym, jak mały Francuz słyszy nasze y. Mnie wymowa francuska zawsze przywodzi na myśl Luisa de Funesa i jego miny
Cieszę się, że się podobał 😊 Dokładnie akcenty i znaki (nie tylko nad literką e) tłumaczę w Wielkim kursie. Tutaj natomiast pokazałam różnicę w wymowie trzech dźwięków „e” ☺️.
Samo e i e na prawo brzmią jak y z lekkim e na końcu - choć słyszę różnicę między nimi. Przy wymowie cafe słyszę czyste y na końcu (z zamkniętymi oczami). Tu się chyba kłania efekt McGurka, który powoduje, że ten sam dźwięk słyszymy różnie w zależności od tego co widzimy czyli jaki kształt i jak poruszają się usta (nie nasze tylko naszego rozmówcy). Tej iluzji podlega każdy a to co słyszymy zależy od naszego języka wrodzonego. U mnie rozciągnięcie ust nie pomaga bo przy maksymalnym mogę wymówić zarówno e i y.
Nauczyciele w szkołach tak doskonale nie tłumaczą. Jeśli mogłabym coś zaproponować, to czy mogłaby Pani malować usta do filmików z wymową. Często robią to logopedki ćwicząc z dziećmi poprawną wymowę. Dzieci patrzą na usta i starają się tak samo układać przy mówieniu. Pozdrawiam serdecznie z Belgii😊
Opanuj francuskie dźwięki 🔥z moim szkoleniem - francuskinotesik.pl/produkt/szkolenie-z-wymowy-dla-poczatkujacych/
Marysiu, świetne wskazówki. Dzięki. Wymowa tych dźwięków to moja zmora. 😮
Dawno Cię nie widziałam. Ale Thomas godnie Cię reprezentuje. Po polsku mówi już bardzo dobrze!
Pozdrawiam, M. ❤😊
Dzięki serdeczne :) Cieszę się, że filmiki Ci się przydają :) Naprawdę miło mi widzieć komentarze od Ciebie :) A ja faktycznie na razie zniknęłam z sieci, ale wrócę w połowie listopada 🥰 (również z dłuższymi lekcjami na kanale)
@@francuskinotesik super, ze jesteście! Przesympatyczna z Was para. Pozdrawiam, ❤️
Marysiu-dziękuję Ci za to wyjaśnienie. Nareszcie ktos, czyli Ty, wyjaśnił to zagadnienie klarownie.
Super dzięki Tobie mówienie po francusku staje się przyjemne. Pozdrawiam serdecznie
Bardzo miło mi to czytać ❤ Dziękuję serdecznie! 😊
To bardzo trudne. Tobie to wychodzi super ❤️
Warto troszkę poćwiczyć 😊 Ja też ćwiczyłam ❤
Dobry wieczór Pani Marysiu,słyszę różnice wyraznie w trzech e ,gdy Pani wymawia,gdy ja wymawiam to mniej
Staram się je wymawiać powoli i wyraźnie, bo od takiego tempa najlepiej zacząć ❤ Ps. Warto się nagrywać! No i nie od razu Rzym zbudowano, ale super, że Pani ćwiczy! ❤
Zdecydowanie łatwiej wychwycić różnicę - słuchając nie brzmienia głosek, tylko słów z różnymi „e”. Pozdrawiam serdecznie🙂
Warto jednak wiedzieć, jak te głoski artykułować 😊 A porównywanie par minimalnych (par słów różniących się jednym dźwiękiem) to faktycznie świetny sposób na pokazanie różnic. Sporo takich ćwiczeń mamy na Wielkim kursie i w szkoleniu z wymowy. Dzisiejsza lekcja na YT to były przede wszystkim wskazówki, jak artykułować :) Mam nadzieję, że różnica jest dla Ciebie jasna :) a reszta to już kwestia ćwiczeń i słuchania 😊
Dziękuję za tak proste wytłumaczenie zasad 😮
Przyjemność po mojej stronie ♥️ Starałam się, by było to jak najjaśniejsze 😀
Dziękuję za kolejną powtórkę z języka francuskiego! Serdecznie pozdrawiam
Proszę bardzo 😊 Dzięki piękne za komentarz❤
Super, wytłumaczone. Dziękuję ❤
Dzięki ♥️♥️♥️
Dziekuje za wytlumaczenie roznicy w wymowie E serdecznie pozdrawiam
Proszę bardzo ❤
Jeśli wolno. Francuskiego uczyłem się jeszcze w epoce przed internetowej sam w domu. Wymowy uczyłem się z książek i z radia. Raz słuchałem sobie lekcji francuskiego w programie sekcji polskiej RFI na falach krótkich i usłyszałem, że żeby wymówić francuskie u należy ułożyć wargi jak do wymowy u ale powiedzieć i. Pomyślałem sobie, że to jest genialne w swojej prostocie. Jesteśmy Polakami więc punktem odniesienia jest dla nas język polski. Zacząłem się zastanawiać, czy wszystkich głosek nie można wyjaśnić w tak prosty sposób i doszedłem do wniosku, że to jest możliwe ale tylko wtedy, kiedy weźmie się pod uwagę fundamentalną a zarazem prostą różnicę między wymową polską i francuską, którą sam zresztą odkryłem. Chodzi o to, że w języku polskim to język robi wymowę układając się w taki sposób, aby wydać odpowiednią głoskę a w języku francuskim język jest leniwy, prawie nie pracuje, leży sobie bezwładnie. Stąd jedno e nazywamy tam e ścieśnionym a drugie e otwartym ponieważ cała wymowa zależy wtedy tylko od tego jak szeroko otworzymy usta.
O to właśnie chodzi :) i to też pokazuję na filmikach z wymową. Super, że sam rozgryzłeś, jak artykułować francuskie dźwięki 😊
Język we francuskim nie pracuje? Język pracuje przy wymowie każdej samogłoski w każdym języku. Przy e ścieśnionym i otwartym też.
Ale jestes super Marysiu, wlasnie Cie odkrylam 🤩
Ojejku, dziękuję! Cudownie, że trafiłaś na Francuski Notesik 😍
Słyszę różnicę w brzmieniu tych trzech "e" "è" "é" - najbardziej, gdy mówi ktoś inny. Sama muszę jeszcze poćwiczyć. Skojarzenie z akcentem "na Szczecin"/'"na Suwałki" tudzież "na Bretanię"/"na Alzację" - bezcenne! ❣👍👏
Najważniejsze to się wsłuchiwać i ćwiczyć ❤❤❤ Dobrze jest się nagrywać - to bardzo pomaga. Na lEEEEwo, na BrEEEEtanię, na SzczEEEEEcin i od razu pamiętamy, w którą stronę akcent, by było „polskie e” 😊😊😊😊
Dziękuję za lekcję. Słyszę różnicę w wymawianiu literki "e". Pozdrawiam serdecznie ❤️
Bardzo się cieszę! To teraz tylko ćwiczyć i ciągle osłuchiwać z francuskim 😊 Pozdrawiam! ❤
Dziękuje bo właśnie z tym akcentowaniem mam problem 😅 cieszę się że uczysz dzieci polskiego bo nigdy nie wiadomo i czasem może się przydać. Pozdrawiam cieplutko 🤗
Dokładnie ❤ Poza tym uważam, że dwujęzyczność to najpiękniejszy prezent jaki można podarować dziecku 😊 gdy jest taka możliwość.
Super ❤ już chyba prościej się nie da. Lekcja naprawdę pomaga zrozumieć i usłyszeć różnicę
Bardzo się cieszę! ❤ Dzięki serdeczne za komentarz ❤
Dziękuję to wyjaśnienie bardzo pomogło. Słyszałam różnicę, z wymową jest trudno trzeba powtarzać, powtarzać, powtarzać... jak ze wszystkim.🖖❤️
Dokładnie, wszystko trzeba wyćwiczyć :))) Cieszę się, że wskazówki pomogły! 😊
Znakomita jesteś❤
Dzięki wielkie :))) To bardzo miłe!
Dziękuję za super lekcję!! Bardzo mi się podoba pani sposób tłumaczenia!! ❤❤
Bardzo mi miło! 🥰 Zapraszam więc we wtorki po nową dawkę francuskiego 😁
Super! Dziękuję za ten film.
Ależ proszę bardzo ❤ Ogromna przyjemność nagrywać, a jeszcze większa, gdy widzę taki odzew pod filmikami ❤❤❤ Dzięki! 😊
Tak słyszę 🎉
Jak zawsze dziekuję za świetna lekcję.
Świetny materiał. 😊 szkoda, ze nie nagrany kilka lat temu gdy w pocie czola i z trudnoscia szukalam tych informacji w internecie i sama nie wiem jak w koncu dotarlam do tego jak sie wymawia te literki. Dzis juz umiem i jestem z siebie dumna :)
Dzięki! To prawda, parę lat temu było mało takich wiadomości o francuskiej wymowie w polskiej części internetu. Staramy się trochę pewne luki wypełniać :))) A Tobie gratuluję rozgryzienia tej wymowy 💪 Na bank masz analityczny umysł i sobie wszystko rozłożyłaś na czynniki pierwsze 😁
Bardzo dobre wytlumaczenie, 👏
Dzięki! Cieszę się, że się podoba ♥️ w prostocie metoda 😁
Tak, korzystam z kursu.
Jakoś tak łatwiej wychwycić mi różnicę w brzmieniu, kiedy słyszę całe słowo z „e”.
To super, że ją słyszysz ❤
Salut. Właśnie Was mam w filmikach pt. Spacer z Francuzem i jednocześnie przeglądam corseletter. Żeby opanować to francuskie e wyłączyłem głos na filmach spacer z Francuzem. Ja już nic nie muszę się uczyć, ale chcę.
BONJOUR CHER MONSIEUR ET MADAME !
NO TO WRESZCIE WIEM ZA WYMAWIAĆ .
DZIEKUJE ZA LEKCJE PRZYDATNĄ BARDZO .
POZDRAWIAM Z DEPATAMĘNTU CHAMPANII 51 .
🇲🇫
Świetny filmik. Ciekawe spostrzeżenie o tym, jak mały Francuz słyszy nasze y. Mnie wymowa francuska zawsze przywodzi na myśl Luisa de Funesa i jego miny
Dzięki 🥰 Bardzo się przyglądam moim dzieciom, ich wymowie, gramatyce itd. Fajne doświadczenie :) A Louis de funès i jego miny wygrywają :)
Doskonale
Dzięki 😍
Super odcinek! Szkoda tylko, że pani nie powiedziała jak wymówić "ë" i "ê". Pozdrawiam
Cieszę się, że się podobał 😊 Dokładnie akcenty i znaki (nie tylko nad literką e) tłumaczę w Wielkim kursie. Tutaj natomiast pokazałam różnicę w wymowie trzech dźwięków „e” ☺️.
Samo e i e na prawo brzmią jak y z lekkim e na końcu - choć słyszę różnicę między nimi. Przy wymowie cafe słyszę czyste y na końcu (z zamkniętymi oczami). Tu się chyba kłania efekt McGurka, który powoduje, że ten sam dźwięk słyszymy różnie w zależności od tego co widzimy czyli jaki kształt i jak poruszają się usta (nie nasze tylko naszego rozmówcy). Tej iluzji podlega każdy a to co słyszymy zależy od naszego języka wrodzonego. U mnie rozciągnięcie ust nie pomaga bo przy maksymalnym mogę wymówić zarówno e i y.
Dzięki. Rozróżniam. Ale z mówieniem trzeba poćwiczyć. Niestety. 😄
Najważniejsze, że słyszysz różnicę i wiesz, jak te dźwięki wymówić 😊 pozostaje tylko poćwiczyć ❤
Francuskie é brzmi jak węgierskie é - proste 😊
O, też jest taki dźwięk w węgierskim? No to super 😊 jak znasz węgierski to będzie Ci łatwiej z tą głoską 😁😁😁
@@francuskinotesik uczę się węgierskiego od niedawna, samogłoski mam opanowane 😊
Drobniutka uwaga: "droga" to będzie po francusku "chemin", a nie "chemain", jak się w prędkości napisało...
O matko, faktycznie 🙈 Trzy razy było sprawdzane i nie zauważyliśmy tego 🫠 Dzięki!
Ja słyszę kafyy 😂
Nauczyciele w szkołach tak doskonale nie tłumaczą. Jeśli mogłabym coś zaproponować, to czy mogłaby Pani malować usta do filmików z wymową. Często robią to logopedki ćwicząc z dziećmi poprawną wymowę. Dzieci patrzą na usta i starają się tak samo układać przy mówieniu. Pozdrawiam serdecznie z Belgii😊
Dziękuję za przemiłe słowa! 😍 Bardzo ciekawe to, co Pani pisze o pomalowanych ustach! Zapamiętam ♥️ Dzięki!
Hmmm, chyba coś jest ze mną nie tak, bo dla mnie é brzmi bardziej jak polskie y, a e bez apostrofu bardziej jak polskie u.
To nie porównuj tych dźwięków do polskich głosek, tylko skup się na technice ich wymawiania (tak, jak wyjaśniłam na filmiku) 😊
Faktycznie coś z tobą jest nie tak.
Bardzo żałuję że nie uczy Pani angielskiego
Pozdrawiam serdecznie
Oh, niestety angielski i ja, ça fait deux 😅 Nie bardzo się lubimy 🫠