Linebug - The Last Hearts Made of Coal (Deuben)
Вставка
- Опубліковано 3 кві 2024
- Portraits of Invisible Places #2 - DEUBEN
Deutsche Übersetzung des Textes:
Oh mein Liebling Musst du
wirklich in die Dunkelheit
Oh mein Liebling,
Musst du wirklich
gehen, gehen, gehen
Es ist das Gesetz dieses Ortes
Manche gehen runter und manche warten
Oh mein Liebling
Ich weiß, dass wir sind die letzten Herzen aus Kohle
Und all diese Herzen schlagen
Spüre den Rhythmus, spüre den Rhythmus
Die letzten Herzen komplett aus Kohle
Du bist der Fels
An dem ich festhalte
Der heilige Kern von allem
Was soll nun werden aus meinem
Herz, Herz, Herz
Sie sagen, dein Atem wird schwach
sie sagen, deine Wunden hören nicht auf, zu bluten
Oh mein Liebling
Ich weiß, dass wir die letzten Herzen aus Kohle sind
Und immer noch schlagen diese Herzen
Spüre den Rhythmus, spüre den Rhythmus
Die letzten Herzen komplett aus Kohle
Es ist der Stolz unserer Väter
Es ist das Blut in unseren Adern
Es ist die graue Wolke über uns
Es ist die Welt, die sich verändert hat
Es ist der schwarze Schnee auf der Hauptstraße
Es ist die Wahrheit in unserem Bauch
Es ist die Angst, wenn die Erde bebt
Es sind die Geschichten, die in uns leben
LINEBUG LIVE 2024:
30.06.24 - Zimmer 16, Berlin
20.09.24 - Lichterfest, Meppen
25.09.24 - Marien-Magdalenen-Kirche, Naumburg
26.09.24 - IBZ, Berlin
28.09.24 - Altes Kino Lychen
04.10.24 - Suitberga // Micropopweek, Düsseldorf
05.10.24 - Tonfink, Lübeck
06.10.24 - Cafe Libre, Höhr
08.10.24 - Ludwigs, Nuerberg
10.10.24 - das [ zamma ], Remshalen
12.10.24 - Bahnhof, Drebkau
18.10.24 - HÖLDERLIN Eins, Hannover
19.10.24 - Halunkenburg, Hof
30.10.24 - BONA Stadtbibliothek, Perleberg
02.11.24 - Kultur Fabrik, Hoyerswerda
Portraits of Invisible Places #2: DEUBEN (Sachsen-Anhalt)
Music and text: Line Bøgh
Video: Christian Gundtoft
Production: Line Bøgh and Maxi Menot
Supported by Initiative Musik gGmbH with project funds from the Federal Government Commissioner for Culture and Media
Wir danken dem Bergbaumuseum Deuben für die Überlassung von Bildmaterial aus seinem Museum - und der Initiative Musik für die Unterstützung unseres Projekts.
Hintergrund:
Ausgangspunkt unserer Arbeit mit Deuben war der Bergbau-Gruß „Glück Auf“, was so viel bedeutet wie „Ich hoffe, Du findest Schätze (in den Minen) und ich hoffe, Du kommst gut wieder hinauf“. Für die Menschen in Deuben ist dieser Gruß eine ständige Erinnerung an die Lebens- und Arbeitsbedingungen in einem Kohledorf.
„The Last Hearts Made of Coal“ ist aus der Perspektive einer Frau geschrieben. Das Lied beschreibt die Sorge, die immer vorhanden ist, wenn sie ihren Mann zur Arbeit in die Mine schickt - aber auch die Akzeptanz und Liebe zum Leben in einem Kohledorf. Das Lied ist eine Hommage an die Generationen von Kohlefamilien, die unter harten Bedingungen lebten und durch ihr gemeinsames Ziel eine eng verbundene und bedeutungsvolle Kultur schufen. Während wir uns den neuen Energiequellen zuwenden, verabschieden wir uns auch von einem ganzen Kapitel der Kohlekultur, das seit vielen Jahrzehnten existiert. Die Veränderung mag notwendig sein, aber für die Menschen mit „Herzen aus Kohle“ könnte das Loslassen dieses Kapitels wie ein endgültiger Abschied von einem geliebten Freund sein.
Für die Klangkulisse verwendeten wir Originalaufnahmen vom Tag der Schließung von MIBRAG. Sämtliches Videomaterial wird in Deuben gedreht. Die Fotos der Deubener Kohlenarbeiter stammen vom Bergbaumuseum Deuben, das uns freundlicherweise auch die Nachbildung ihres Kohlebergwerks (das Sie auch im Musikvideo sehen werden) filmen ließ.
#deuben #kohle #coal #portraitsofinvisibleplaces #linebug #coalindustry #coalmines #coalminer #bergbau #bergmann
Die Darstellung einer Kohleregion in Veränderung am Beispiel der Vergangenheit in Verbindung mit hervorragend bearbeiteten Bildern mit passenden Text sowie Musik - einfach genial!
Wir danken euch für die tolle Arbeit. Bergbaumuseum Deuben (Sachsen-Anhalt)
Vielen Dank - wir freuen uns sehr, dass Dir die Arbeit gefällt :) Liebe Grüße, Line und Christian ❣
The darkness had me.
Jak będziecie w Hoyerswerdzie,to serdecznie zapraszam na kawę 😊 Utwór cudny ❤
Thanks - we're glad you like the song:) We're playing a concert in Hoyerswerda November 2nd.
Dziękujemy - cieszymy się, że piosenka się podoba :) 2 listopada gramy koncert w Hoyerswerdzie. Nie wiem, czy zdążymy na kawę, ale zapraszamy do Kulturfabrik 🙂
Deutsche Übersetzung des Textes: (Please correct us if something is wrong)
Oh mein Schatz
Musst du
wirklich in die Dunkelheit
Oh mein Schatz,
Musst du wirklich
gehen, gehen, gehen
Es ist das Gesetz dieses Ortes
Manche gehen runter und manche warten
Oh mein Schatz
Ich weiß, dass wir die letzten Herzen aus Kohle sind
Und all diese Herzen schlagen
Spüre den Rhythmus, spüre den Rhythmus
Die letzten Herzen komplett aus Kohle
Du bist der Fels
An dem ich festhalte
Der heilige Kern von allem
Was soll nun werden aus meinem
Herz, Herz, Herz
Sie sagen, dein Atem wird schwach
sie sagen, deine Wunden hören nicht auf, zu bluten
Oh mein Schatz
Ich weiß, dass wir die letzten Herzen aus Kohle sind
Und immer noch schlagen diese Herzen
Spüre den Rhythmus, spüre den Rhythmus
Die letzten Herzen komplett aus Kohle
Es ist der Stolz unserer Väter
Es ist das Blut in unseren Adern
Es ist die graue Wolke über uns
Es ist die Welt, die sich verändert hat
Es ist der schwarze Schnee auf der Hauptstraße
Es ist die Wahrheit in unserem Bauch
Es ist die Angst, wenn die Erde bebt
Es sind die Geschichten, die in uns leben