나히아는 대원방송 출신 성우들로만 몰려있어서 해당 배역을 맡을 당시 신인이였거나 중복 배역이 너무 많은 것만 제외하면 전체적으로 더빙이 꽤 잘나온 것 같아요. 전속 시리즈와 중복캐스팅 남발로 악명 높은 대원이 이 정도 퀄리티를 낼 수 있는 것 만으로도 대단하네요.(물론 5기 부터는 좀 퀄리티가 떨어지는 중이지만.)
성우 공부 해본사람으로 그냥 진짜 다 인간이 아니라는 생각 밖에 안드는데 그냥 일반인들 귀는 너무 고급지다해야하나 해보지 않아서 쉽게 얘기하는건 당연하지 딱히 해볼필요도 없고 그래도 씁쓸하네 욕먹고있는 저정도 성우도 못돼서 늙어가는 성우지망생이 몇천명인데 성우가 되고서도 일이없어 잊혀지는 성우도 몇천명이고 하긴 돈받고 하는건데 그건 완벽하지 못했던 전문인이 감안해야하는거겠지
각국의 성우 기용 기준이 다르다는 것을 들을 수록 알 수 있는데 한국성우는 맑은 목소리가 좋은 평가를 받고 일본 성우는 연기력과 개성을 중시하는 것 같아요. 일본성우의 목소리는 한국과 비교해서 허스키한 느낌이지만 대사전달력이 전혀 부족함이 없는데 복부 깊은곳에서 목소리를 뿜어내는 성우를 높게 평가하는 것 같습니다 한국성우는 목소리는 맑지만 무슨 말을 하는지 귀를 좀 더 기율여야 이해할 수 있는 느낌이지만 일본성우는 외국어인데도 불구하고 뉘앙스가 잘 전달되어 오네요... 언어와 문화가 다르니 같은 것을 바랄 수는 없지만 언어전달력 측면에서 한국성우의 발전이 더욱 필요해 보입니다.
저도 그 문제점은 인정하지만 정작 돈 아낄려고 주연에도 상당한 중복 돌리거나 나름 중요한 캐릭터에 전속 성우를 투입시키는 등, 자사의 신입 성우들을 되는대로 배치시키는 대원의 잘못도 크다고 생각합니다. 일본 측에만 봐도 중복 문제를 해결하기 위해 조역/단역 전문 성우들도 적당히 배정했고 다양한 업계의 성우분들 많이 출현하셨잖아요. (다만 적어도 시가라키 요이치는 한국 성우분이 더 잘 맡은 것 같습니다.)
This is because Korean voice actors have pre-recordings of Japanese voice actors to serve as models. If there were no pre-recordings of Japanese voice actors, the performances of Korean voice actors would be terrible. Japanese voice actors create their performances from scratch, without any pre-recorded performances to model after.
캐릭터 많은 애니인 만큼 많은 성우 기용했으면 좋았을 듯ㅠ 너무 대원성우 파티이긴함. 그건 좀 아쉬움. 그래도 변성하면서 특징 잘살려서잘 했다고 생각함 더빙판. 원작 언어의 익숙함이나 연기스타일 익숙함은 어쩔 수 없다고 봄. 이리 비교해서 보면 더 그렇다고 생각함.그래도 우리말 더빙 제한적 조건에서 충분히 잘 연기했다고 생각함. 전체적 흐름으로 보면 절대 어색하지 않다고 봄. 한국성우 파이팅!!
강수진 성우님이 맡은 토오가타 역할이 매우 잘어울리네요 원작의 성우와 목소리가 매우 다른데 히로아카라는 성장형 전투물에 매우 어울리는 발성이랄까요 다른 성우분들 토도로키, 아스이, 미네타 등의 역할 하신분도 잘하셨다 생각하지만 원작가 목소리가 비슷해서 그렇게 느낀 것 같습니다 우리나라 성우계는 목소리의 맑음, 발음의 전달력이 돋보이지만 그런 것만 좆다 보면 한계가 있죠 히로아카의 일본 성우분들의 느낌은 우리나라보다 긁는 느낌 쉬는 목소리 같은 자연스러움이 있어 캐릭터의 생기가 살아나고 복부에서 내지리는 소리로 인해 현실감 있네요 하루빨리 우리 성우계도 발전하면 좋겠습니다
안녕하세요, 저는 한국 성우님분의 목소리를 처음 들었는데 일본과 목소리가 비슷한 분님이 계셔서 놀랐고 겸임도 많이 하셔서 정말 대단하다고 생각했습니다!! 기회가 된다면 한국판을 꼭 시청해보고 싶어요! 그리고, 마츠다 슈헤이님의 사진이 마츠다 류헤이님으로 되어있습니다… 번역기를 사용하고 있기 때문에 혹시라도 말이 틀리면 정말 죄송합니다. 조금이라도 전해졌으면 좋겠어요.
하 야마시타 성우 겁나 좋다니까… 소년미 넘치는 목소리 개좋다니까!!! 그리고 바쿠고 성우는 진짜…. 바쿠고 목소리는 소화하기 힘든 목소리인거같음 올마이트 성우는 확실히 일본이 더 소름돋는다.. 잠만 일본 미드나이트 성우 어린 미도리야도 맡았었구나 미친….. 대박 한국 토가성우 대박이다..
나히아는 대원방송 출신 성우들로만 몰려있어서 해당 배역을 맡을 당시 신인이였거나 중복 배역이 너무 많은 것만 제외하면 전체적으로 더빙이 꽤 잘나온 것 같아요. 전속 시리즈와 중복캐스팅 남발로 악명 높은 대원이 이 정도 퀄리티를 낼 수 있는 것 만으로도 대단하네요.(물론 5기 부터는 좀 퀄리티가 떨어지는 중이지만.)
확실히 미도리야는 심규혁 성우님 너무 좋아하지만 소년미가 더 넘치는 일판이 맘에 드는듯
일본성우는 소년 느낌인데 한국성우는 소년보다 더 성숙해진것같음.
미네타 한국성우분 겁나 잘어울리넼ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
헐 츠유도 겁나 잘어울려
@지구 평평러 성우는 따라하는 직업이 아닌데.. 캐릭터분석을 통해 맞춰가는겁니다..!
일판은 확실히 목소리가 다들 깔끔하고 개성이 넘치네
일본은 처음 만들때부터 제일 각자 캐릭터의 제일 잘 맞는분들을 섭외해서 녹음하게 해서그런것 같아요.. 워낙에 애니왕국인데다 성우시장이 넘사벽이기도 하고, 성우를 연예인급으로 하고 그러니.. 원작을 넘기는 힘들수도요
ㅇㅈ
일본은 성우가 어마어마하게 많으니까...
한국도 괜찮은데 일본만 잘났다고 댓글 쓰는게 한심하네;
언어 완성도는 한국어보다 좋은언어는 없음
와 더빙 개 잘됬었네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 빌런연합 더빙 장난아니게 잘된듯 ,,
31:28초대는 솔직히 전 더빙이 더 좋네요
누르자마 마자 조심해 킄
이래서 머지 했네 ㅋㅋㅋ
확실히 캐릭터 자체가 성숙한 어른 느낌이라 그런 목소리가 잘 어울리는듯
19:45 이거 들으러 왔다..
....? 본인 나캄 엄청난 팬인데 호크스는 한국성우가 훨씬 잘ㅇ 어울림ㅁㅊ......, 진짜 개좋네 뭐임??
@@ji._.170저도 나카무라 성우님 정말 좋아하는데 짐짜 임채빈 성우님도 미치신거같아요..
두 분다 다른 매력으로 너무 좋은 ㅠㅠㅠ
@@시드-c2z 근데 목소리는 좋은데 얼굴이랑 어울리는거 따지면 일본쪽이긴 한듯
22:50 토가 히미코
확실히 우리나라 성우계가 더 좁아서 원작 따라가기가 힘들수 있는데 굉장히 더빙 잘나온것같아서 한국판으로 다시 정주행중
성우 공부 해본사람으로 그냥 진짜 다 인간이 아니라는 생각 밖에 안드는데 그냥 일반인들 귀는 너무 고급지다해야하나 해보지 않아서 쉽게 얘기하는건 당연하지 딱히 해볼필요도 없고 그래도 씁쓸하네 욕먹고있는 저정도 성우도 못돼서 늙어가는 성우지망생이 몇천명인데
성우가 되고서도 일이없어 잊혀지는 성우도 몇천명이고 하긴 돈받고 하는건데 그건 완벽하지 못했던 전문인이 감안해야하는거겠지
각국의 성우 기용 기준이 다르다는 것을 들을 수록 알 수 있는데 한국성우는 맑은 목소리가 좋은 평가를 받고 일본 성우는 연기력과 개성을 중시하는 것 같아요. 일본성우의 목소리는 한국과 비교해서 허스키한 느낌이지만 대사전달력이 전혀 부족함이 없는데 복부 깊은곳에서 목소리를 뿜어내는 성우를 높게 평가하는 것 같습니다
한국성우는 목소리는 맑지만 무슨 말을 하는지 귀를 좀 더 기율여야 이해할 수 있는 느낌이지만 일본성우는 외국어인데도 불구하고 뉘앙스가 잘 전달되어 오네요...
언어와 문화가 다르니 같은 것을 바랄 수는 없지만 언어전달력 측면에서 한국성우의 발전이 더욱 필요해 보입니다.
저도 그 문제점은 인정하지만 정작 돈 아낄려고 주연에도 상당한 중복 돌리거나 나름 중요한 캐릭터에 전속 성우를 투입시키는 등, 자사의 신입 성우들을 되는대로 배치시키는 대원의 잘못도 크다고 생각합니다. 일본 측에만 봐도 중복 문제를 해결하기 위해 조역/단역 전문 성우들도 적당히 배정했고 다양한 업계의 성우분들 많이 출현하셨잖아요.
(다만 적어도 시가라키 요이치는 한국 성우분이 더 잘 맡은 것 같습니다.)
@@eeveelutions7545
In Japan, roles are decided through auditions, but in Korea, they are decided by age or length of work experience.
19:45 임채빈 성우님 목소리 짱 좋다♡
와십 한국 더빙 개잘됐다 잔짜 사랑해요 한국성우 아니아니 진짜 기대이상이라 너무 조아아아ㅏ 목소리도ㅜ똑같아
자막을 더 선호하는 편이라서 더빙은 안봤는데...꽤 더빙이 잘됬는데요?? 주인공하고 몇몇 빼고는 원작하고 거의 똑같네요ㅎㅎ 츠유는 거의 언어만 바뀐 수준...그리고 미네타는 거의 원작 초월....쩔어요ㅋㅋㅋㅋ
This is because Korean voice actors have pre-recordings of Japanese voice actors to serve as models. If there were no pre-recordings of Japanese voice actors, the performances of Korean voice actors would be terrible. Japanese voice actors create their performances from scratch, without any pre-recorded performances to model after.
올마이트 성완경 성우님은 진짜...그냥
오니즈카, 머스탱 성우하실때도
어마어마하셨죠
그와중에 한국성우님들 같은작에 다 캐릭 중복인거 일본에 비해 압도작으로 많네
다 캐릭 훌륭히 연기해주시는게 대단하면서도 아직 우리나라 성우시장의 판이 폭넓은 인재를 채용 하기엔 힘든거 같아 많이 아쉽네요 😢
와...... 이 많은 캐릭터들을 다..... ㄷㄷ 영상 너무 깔끔해서 보기 좋아요. 개인적으로 일본판으로 오랫동안 봐서 그런지 일본 목소리가 더 익숙하고 편하게 들리네요... ㅎㅎ 영상 잘 봤습니다
😌
25:34 순간 코난 그박사님인줄알고 놀랐네요 ㄷㄷ
韓国の声優さんたちめちゃめちゃ声がキャラに似ててすげーなと思った。声優には全然詳しくないけど集めるの大変だっただろうな...
7:28 우리 레이코 한국성우분이랑 일본성우분 둘다 목소리 너무좋다♡♡
1:31 아니 어쩐지 토도로키 목소리 어딘가 엄청 익숙하다했는데 에렌성우였어..어쩐지 엄청 익숙한데 누군지 모르겠더라
캐릭터 많은 애니인 만큼 많은 성우 기용했으면 좋았을 듯ㅠ 너무 대원성우 파티이긴함. 그건 좀 아쉬움. 그래도 변성하면서 특징 잘살려서잘 했다고 생각함 더빙판. 원작 언어의 익숙함이나 연기스타일 익숙함은 어쩔 수 없다고 봄. 이리 비교해서 보면 더 그렇다고 생각함.그래도 우리말 더빙 제한적 조건에서 충분히 잘 연기했다고 생각함. 전체적 흐름으로 보면 절대 어색하지 않다고 봄. 한국성우 파이팅!!
이경태님이경태님이경태니뮤ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 평소에 잘 사용하지 않는 거친 톤인데 너무 좋아요ㅠㅠㅠㅠ
17:12 디오?!?!? 생각도 못했다 ㄷㄷ
님이 아는 디오는 코야스 타케히토 성우일거임
저 성우는 옛날에 1부 극장판에서 맡았던 성우
@@mocaran7288 그렇군요 너무 차이나서 이상하긴 했어요
ディオより、スラムダンクの流川の方が代表作なのに…どあほう
나히아 더빙 한번도 못봤는데
꽤 어울린다 ㅎㄷㄷ
뭔가 분량 적고 중요도 낮은 캐릭 일수록 더 잘어울리는 느낌이네....
나의히어로 아카데미아 한국 일본 성우님들 진짜 둘다 너무 잘한다 --♡♡
6:49 살짝 이노스케 목소리 조금씩 들리는거 개웃기네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 웬지 좀 익숙하더라
31:29 여긴 더빙이 더좋네ㅎㅎ
츠유는 진짜 비슷하게 더빙됬다
일본판이랑 더빙판 둘다 보는맛이 있음ㅋㅋ
코난이 대표적이죠 둘다 특히 하이바라가 젤 인기 많음
日本の声優側にすごい寄せてるのがわかる。リスペクトを感じてすごいすき!
진짜 난 다 좋아하는 성우분들인데 진짜 내가 느끼기에는 원작은 진짜 단단한 뭔가가 있어 우리 한국도 어서 일본처럼 애니가 발전했음 좋겠다
이 영상으로 봤을 때는 미도리야 더빙이 아쉽다 생각했는데 긴 영상으로 보니까 더빙판 미도리야 목소리도 잘어울리네요😆
일본판은 싱크로율을 떠나서 캐가 직접 말하는 느낌이 들 정도로 자연스러운데 한국판은 너무 성우가 나 지금 연기하고 있어요 내가 말하고 있어요 라는 게 티나서 좀 아쉽다 그래도 토가랑 올포원은 최고
다그런건 아닌데 이상하게 최근 성우대다수 연기 들으면 말씀하신 부분에 동감합니다 경력에 차이 일까요?
@@squall1318일본발음에 친근함을 느끼는 걸 수도 있습니다
히로아카 입덕을 신용우 성우님이랑 카지 성우님 때문에 했음.. 안그래도 계속 트위터나 핀터나 히로아카 영업해줫는데 타장 최애 성우님들이 히로아카 성우인거 보고 바로 입덕함ㅜㅜㅋㅋㅋㅋ
빌런연합은 다 잘 어울리고 잘 캐스팅한 거 같네요😂
9:16 어?? 강수진성우님이 거기서 왜나와??ㅋㅋ
일어판도 물론 훌륭하고 뛰어나지만 전 더빙판으로 재밌게 봤어요! 일어판은 그것만의 매력! 더빙판은 더빙판만의 매력이 있다고 생각해요~
더빙도 상당히 잘 뽑혔구먼,,,일판만 봐서 몰랐음. 이번엔 더빙으로 정주행해야겠네ㅋㅋㅋ특히 빌런 쪽은 진짜 잘 뽑힌 듯
再現度たっっっか!!!
しかも、同作品でめっちゃ沢山のキャラクターを兼役してる人が沢山いるんだ……すげー!!
コニーとカヲル君と根津校長を演じてる人凄い……どんだけ色んな声出せるの(笑)
ㅇㄴ 왜 이렇게 한국 성우 내려치기를 못 해서 죄다 안달임ㅋㅋㅋ?? 한국 성우들도 다 개성 넘치고 연기력 좋은데ㅠㅠ 뭐 성대모사라도 하길 바라는거임????? 이러니까 시장이 안 커지는거 아녀ㅠㅠ
별로인걸 별로라하는게 내려치기임?
ㅇㅈ이요 ㅠㅠ
@@kobh_8332그럼 당연히 원작을 뛰어넘는 건 상당히 어려운 일이지ㅋㅋㅋ 처참하고 별로라고 할 수준은 아닌데 존나 각박하게 구는 건 맞잖냐
그냥 일본어를 좋아하는거잖아 ㅋㅋㅋ
걍 한국 성우들은 정해진 목소리 틀이 있는것 같음.
정리 정말 잘하셨네요!
저 한국어 더빙 궁금했는데 감사해요!!
나히아 팬으로서 짱!
강수진 성우님이 맡은 토오가타 역할이 매우 잘어울리네요 원작의 성우와 목소리가 매우 다른데 히로아카라는 성장형 전투물에 매우 어울리는 발성이랄까요
다른 성우분들 토도로키, 아스이, 미네타 등의 역할 하신분도 잘하셨다 생각하지만 원작가 목소리가 비슷해서 그렇게 느낀 것 같습니다
우리나라 성우계는 목소리의 맑음, 발음의 전달력이 돋보이지만 그런 것만 좆다 보면 한계가 있죠 히로아카의 일본 성우분들의 느낌은 우리나라보다 긁는 느낌 쉬는 목소리 같은 자연스러움이 있어 캐릭터의 생기가 살아나고 복부에서 내지리는 소리로 인해 현실감 있네요
하루빨리 우리 성우계도 발전하면 좋겠습니다
밀리오를 강수진 성우님께서…❤
감개무량합니다ㅠㅠ
이런 쪽 잘 모르는 입장에서 보면
한국 쪽은 뭔가 어디서 한번씩 들어본 목소리인데
일본 쪽은 이 목소리로 이 캐릭터 성우를 했었다고? 싶은 게 많네요
겹치는 목소리만 봐도... 한국은 돌려막기가 너무 심함 ㅋㅋ 다양성을 좀 줬음 좋겠음 ㅠ 매번 같은 목소리 늘 같은 메이저 성우,, 이케멘 보이스면 맨날 신용우... 한국 더빙 실력 진짜 좋은데 발전이 더딘 듯 아쉽다ㅠ
전 자막판 보고 더빙으로 넘어갔는데 더빙이 더 좋네요.. 한국성우도 최고다!!!!
신용우님 ㅠㅜㅠ 내가 제일 사랑하는 성우님 ㅠㅜ 진짜 목소리 녹아내린다
1:41 테일즈
최근 연기 보면 한판 일판 우열을 가리기 힘들긴 한데 데쿠 부분만 보면 한국판이 데쿠 심경을 더 잘 표현한거 같음... ㄹㅇ 비능력자라고 멸시당하던 사람이었다는 배경이 바로 느껴짐
진짜 미도리야성우 어떻게 완벽한 청소년 목소리를 낼수있는거지 ㅋㅋ 그리고 갠적으로 바쿠고 성우는 정재헌 성우님이 딱일거같았는데 불같은 성격 표현못한게 아쉬운부분
미도리야가 왜 미스캐스팅?!?? 저게 미성이 아니면 뭐죵..?? 대사한마디로 한국판 일본판 전체를 평가하는건 너무해요ㅠㅠㅠㅠ 쭉 본 사람들만 알꺼임 ㅠㅠ 다들 개성있고 톤좋고 연기도 잘하시는데 ㅠㅠㅠ
안녕하세요, 저는 한국 성우님분의 목소리를 처음 들었는데 일본과 목소리가 비슷한 분님이 계셔서 놀랐고 겸임도 많이 하셔서 정말 대단하다고 생각했습니다!!
기회가 된다면 한국판을 꼭 시청해보고 싶어요!
그리고, 마츠다 슈헤이님의 사진이 마츠다 류헤이님으로 되어있습니다…
번역기를 사용하고 있기 때문에 혹시라도 말이 틀리면 정말 죄송합니다.
조금이라도 전해졌으면 좋겠어요.
한국 성우분들 성완경님 장광님들을 비롯한 경력이 있으신 성우분들은 연기가 자연 스럽고 듣기가 편하네요
츠유 진짜 괜찮은데? 와 진짜 캐릭에 맞게 잘 뽑았다 한국 얻어걸린건가 테츠 한국성우를 키리시마를 맡았으면 더 좋았을 것 같은데
미도리아는 진심 연기력을 떠나서 진심 미스캐스팅...분명 미성캐인데...
개인적으로 이경태성우님도 잘 어울렸을거 같네요..!
중간중간 미성 음이 제대로 안 나와서 슬픔
왜냐면 심규혁성우님이 한국에서 여린미성으로 분류되는 남성우라 그렇지요
츠유 진짜 거의 비슷하다
미친 나 일판만 봐서 더빙 몰랐는데 우리 신용우성우님이 내 최애 쇼툐 성우라고? …. 더빙판 봐야겄네
20:53 킹오브 파이터 다이몬 고로 보스몹 ㄷㄷㄷ
日本もそうだけど韓国もめっちゃ兼任してるのね!!
나히아는 등장인물이 많아서 그런지 한국 성우들도 일본 성우들도 고생이네
미도리야는 목소리 듣기 전부터 내가 예상했는 목소리로 일판 성우가 훨씬 더 어울리는듯!
쇼토랑 호크스 그리고 빌런연합들 들으러왔습니다ㅋㅋ근데 히로아카 곧 최종이지만ㅋㅋ 성우를 많이써줬으면 더 괜찮았을 것 같았어요ㅠ
31:50 이얼 최낙윤 😮😮 만퉁퉁
한국 성우는 아직도 90년대에 머물러있는거 같네.
이경태 성우님도 이새아 성우님처럼 원신 '남'행자 목소리도 하셨어요.
일본쪽성우와 한국성우 중에 캐릭터 목소리 비슷한 분 있내요 일부분이지만 비슷한 못소리가 있는개 신기합니다
이시카와 카이토 성우 짱이다!!
카게야마♥️
츠유 개잘어울린다 원본이랑 똑같음. 근데 처음에 미도리야 나왔을 때 좀 이상하다 싶었는데 다른애들은 진짜 잘 뽑았네.
데쿠 잘생겼어...!
빌런쪽 한국성우들이 다들 찰떡이다
근데 히로아카 더빙도 되게 잘나왔는데 일판이 너무 넘사다ㄷㄷ
0:03 항마대성 소😮😮😮
일본판 성우는 진짜 만화책을 찢고 나온것 같고, 한국판 성우는 몇분빼곤 일본판이랑 비슷하게 나와서 더빙판도 즐겨보고 있습니당
0:45 알폰스 오랜만에 나오네 그리고 건담 빌드 파이터즈 트라이 후미나
다른 캐릭터들은 한일 다 잘 어울리는데 미도리야 성우는 진!!짜!!! 일본 성우가 잘 어울림
소년만화 주인공 히어로 지망생 초록머리 주근깨가 목소리에서 들리는 것 같음
どっちにも良さがあるな
영상퀄 지리네요
😌
한국 버전은 뭔가 다 되게 어른 같네요. 특히 남자 성우분들이요. 일본 성우 쪽이 소년의 느낌을 좀 더 잘 살리는 느낌.
한일 더빙 둘다 좋다
15:06 아리마 카나
일본어 공부도 되는 유익한 체널,,
한국판 먼저 들어서 그런지 한국판이 좋다
19:22 타이나리? 그리고 코하쿠
18:54 이니셜D 타쿠미?
이창민 성우가 네짜흐 목소리 맡았다는건 첨알았네
블러드킹이나 엑토플라즘이랑 네짜흐랑 연기랑 목소리가 너무 달라서 이거보고 알았노 ㄷㄷ
역시 일판이여 목소리가 깔끔하고 연기도잘해 ㅎㅎㅎ 개인적이지만 나캄성우역시 꿀성대 존잘♡
의외로 한국은 남성성우들 목소리가 좀 비슷비슷한 느낌이고 일본은 여성성우들 목소리가 좀 비슷비슷한 느낌
한국은 돌려쓰기가 많네 그래도 다 다르게 나와서 좋음
우리나라 성우분들은..웃는 장면이 정말 자연스럽단 말야..그..모냐 모노마만 봐두..
22:38 풋 젠이츠 😂😂😂😂😂😂 웃김
6:27 가장사람같지안은 인간히어로
하 야마시타 성우 겁나 좋다니까… 소년미 넘치는 목소리 개좋다니까!!! 그리고 바쿠고 성우는 진짜…. 바쿠고 목소리는 소화하기 힘든 목소리인거같음 올마이트 성우는 확실히 일본이 더 소름돋는다.. 잠만 일본 미드나이트 성우 어린 미도리야도 맡았었구나 미친….. 대박
한국 토가성우 대박이다..
크 역시 대단혀
올마이트 아이자와 마이크 이 셋은 진짜 캐스팅 조타
빌런쪽은 걍 죄다 훌륭한듯
24:35 카트몬 😮
저는 한국판으로 봐서 그런지 한국판이 훨씬 더 익숙하네요!❤❤ 일본판도 물론 너무 좋네요>< 갓규혁 성우님에 미도리야.. 글구 '신'용우 성우님에 쇼토ㅜㅜ❤❤ 바쿠고 성우님이랑 다른 성우분들도 넘 좋아요ㅜㅜ🥰🥰 한국 성우진 진심 사랑합니다❤❤
영상잘보고갑니다.
좋아요누름.😇 😇 😇 😇
학생들이아니라 변성기 씨게온 아져씨들인대 ㅋㅋㅋㅋ 성우하고 싶으면 게임 성우부터 해야할듯 확실히 게임성우 하신분들이 딕션이 좋음