I do! Romaji: Kurikaesu koto mo tama ni aru Bonyarito tada imi naku Tooku mijikai hikari kara Mizu no shizuku hane kaeru Yukkuri kieru niji mitaku Toriko jikake ni suru Furikaeru koto mo tame ni aru Terenagara omoidasu Tookute chikai tsukamenai Donna iro kawa kara nai Yukkuri kieru niji mitete Toriko jikake ni naru Kurikaesu koto mo tama ni aru Bonyarito tada imi naku Tooku mijikai hikari kara Mizu no shizuku hane kaeru Yukkuri kieru niji mitaku Toriko jikake ni suru English translation: Repeating things, for a spirit to live on Clear, crying without reason Far away, within short light A drop of water splashes The rainbow in our vision slowly vanishes yet as it does, it seems quickly Changing things, for a spirit to live on The unsettling feeling I remember So far away, yet so close I cannot grasp The color you don't understand The rainbow we saw vision slowly vanishes yet as it changes, it seems quickly Repeating things, for a spirit to live on Clear, crying without reason Far away, within short light A drop of water splashes The rainbow in our vision slowly vanishes yet as it does, it seems quickly
Full translation [in order]: Night time is gone, and the party will come to an end soon. But your life continues, so keep this beautiful vision of life. Repeating things, for a spirit to live on Clear, crying without reason Far away, within short light A drop of water splashes The rainbow in our vision slowly vanishes yet as it does, it seems quickly Changing things, for a spirit to live on The unsettling feeling I remember So far away, yet so close I cannot grasp The color you don't understand The rainbow we saw vision slowly vanishes yet as it changes, it seems quickly Repeating things, for a spirit to live on Clear, crying without reason Far away, within short light A drop of water splashes The rainbow in our vision slowly vanishes yet as it does, it seems quickly It's not perfect, but this is the best I can translate.
このアレンジすこすぎて 俺の将来も死後もこんな音で満ち溢れますように
良いですね🤩🙆💃😀🙋👋😜✨😉👍🎶🥤🥃😳🍷🍶🍺🍜🍥🛌😌🌃💤🌟🌠🌅☀️🌧️☔🌈🚗💨🚓💨🚓💨
@@えつ-u8i
いいよねっ😻
天の蒼さと虹の色さえ忘れなければ 道筋は夢と希望でずっとずっと包まれている
ようこそ 人生という名の期待に充ち満ちた刻の凪がれに
i hold this song so close to heart, all becuase of an anime called eureka seven, and it makes me cry everytime
Such a majestic, heavenly, and soul lifting song.
霞がかってる感じ、よく見えない感じ、原曲の透明性はないけどこれもまたよき。
切ない。エモーショナルでいい曲
虹はいつ聴いても鳥肌立つ
クリスマスに街中で流れてても違和感ないな。
最高だぜ電気‼
This is the best remix, and one of the best electronic pieces I've ever listened to. Bravo Denki Groove and Flip Flap!
This is beautiful. Thank you for posting this
It’s so good remix NIJI ever desune❤
Then I choose to no longer be human. :)
"Renton... O:"
なんか泣けてくるな
😭🤣🤣👋😜✨👋👋〰️💃🍜🍥🛌😌🌃💤🌟🌠🌅☀️🏡🌧️☔🌈🚗💨
このアレンジ好き!
Niji最高
I love this version there is so many remix but this and mijk van dijk for girls remix always do it for me :)
Omg fav song and you are absolutely right . !!! Just found this today . Well I'm off to a good start .
me too!
トナカイがサンタクロースを乗せて、宙に舞い上がるというイメージのリミックスですよねw
SUPER.
i n my friend has just watched 20 years anniversary film of Denki Groove.
but the vocal is cuter in the original vers
MY GOD!!! Wonderful...
虹は、このVer.に限る! Morning Tracks の虹は、最高20回位ループしていたよ(笑)
私も昔愛聴していましたよ、 Morning Tracks volume 1。
冒頭のflip flapのセリフが棒でしたよね〜(苦笑)いやはや、懐かしい・・・。
BBQ時流しまくってたので勝手に夏のイメージ
makes me cry (almost) why it does not appear on spotify?
Because Spotify is rubbish.
I feel like watching the sunrise in the early morning
96年頃のモーニングトラックスってトランスのコンピの最後の曲だよね?
そうです。Vol.1のエンディングです。
muy buena, me encanta!
俺の葬式で流してくれい
そんな歌は下手ではないし素晴らしいREMIX
Flip Flapってどうしているのかな(๑´ω`๑)
ね どうしてるんだろ( *´艸`)
エウレカ最高
電気消えるな!
停電したら困るもんな
活動停止とかならないでほしいわ
ねぇ いこっ
flip flapだと… 遠い記憶の片隅がざわっとしたww 誰だっけ
1998年ごろにデビューしたハーフっぽい双子モデルだろ。ヨーカドーの広告に起用されていたのを覚えてる。ちな、ふたりっ子のマナカナとほぼ同時期だったなww
天才ビット君にいとうせいこうと一緒に出てたよね。
Where are you!
thanxx for your comment!
Toshikazu Bessho Thanx for upload! Greetings from Holland and Thailand.
I love this version but who are Flip Flap?
from generasia: Flip Flap is Japanese Duo, active around 1998 - 2001
0000RMX!!! love iT
this is heaven!!!! is there anyway i can possibly get this? i have to find this record..
All good stuff.
ELOかな?
なのころはよかったなー
Remix version?
:)
@agsekai please search in Discog web site.
anibody know the lyrics?
I do!
Romaji:
Kurikaesu koto mo tama ni aru
Bonyarito tada imi naku
Tooku mijikai hikari kara
Mizu no shizuku hane kaeru
Yukkuri kieru niji mitaku
Toriko jikake ni suru
Furikaeru koto mo tame ni aru
Terenagara omoidasu
Tookute chikai tsukamenai
Donna iro kawa kara nai
Yukkuri kieru niji mitete
Toriko jikake ni naru
Kurikaesu koto mo tama ni aru
Bonyarito tada imi naku
Tooku mijikai hikari kara
Mizu no shizuku hane kaeru
Yukkuri kieru niji mitaku
Toriko jikake ni suru
English translation:
Repeating things, for a spirit to live on
Clear, crying without reason
Far away, within short light
A drop of water splashes
The rainbow in our vision slowly vanishes
yet as it does, it seems quickly
Changing things, for a spirit to live on
The unsettling feeling I remember
So far away, yet so close I cannot grasp
The color you don't understand
The rainbow we saw vision slowly vanishes
yet as it changes, it seems quickly
Repeating things, for a spirit to live on
Clear, crying without reason
Far away, within short light
A drop of water splashes
The rainbow in our vision slowly vanishes
yet as it does, it seems quickly
Thank you... but I need the first part... Night time is... blablabla
Oh, yeah sure.
Night time is gone, and the party will come to an end soon.
But your life continues, so keep this beautiful vision of life.
I'd appreciate a full translation :)
Full translation [in order]:
Night time is gone, and the party will come to an end soon.
But your life continues, so keep this beautiful vision of life.
Repeating things, for a spirit to live on
Clear, crying without reason
Far away, within short light
A drop of water splashes
The rainbow in our vision slowly vanishes
yet as it does, it seems quickly
Changing things, for a spirit to live on
The unsettling feeling I remember
So far away, yet so close I cannot grasp
The color you don't understand
The rainbow we saw vision slowly vanishes
yet as it changes, it seems quickly
Repeating things, for a spirit to live on
Clear, crying without reason
Far away, within short light
A drop of water splashes
The rainbow in our vision slowly vanishes
yet as it does, it seems quickly
It's not perfect, but this is the best I can translate.
where can download?
Just use any youtube to mp3 website.
学校のチャイムっぽい
なんか歌声がカラオケみたい
Can I get the non-remix version, ffs
You can , literally the top result when you search for "Niji - Denki Groove" . Else, search for "Niji- Eureka Seven".
歌が無ければ文句なし
歌ヘタだな
このカバーは駄目でしょ^^;
感性疑うわ…
止めて〜電気のイメージが😭😭😭😭😤😤😡😡🤬😱😱うた下手!!音楽だけで