No? The Welsh ‘Ll’ sound doesn’t exist in English. If you search UA-cam for how it’s pronounced you’ll see exactly how it’s pronounced. ua-cam.com/video/h22kNL89csk/v-deo.html
The way you try to say Lloyd makes me realise that Floyd as a name was someones attempt at trying to get it spelt in a way that would mean it was pronounced kind of correctly.
My name is Lloyd, so thank you for this video 😁 the worst thing with my name though, a lot of people have difficulty spelling my name right. I've got versions like Lyod (the most common misspelling), Loyd,, Loid, and the worst of all: LLYYD (it is spelled like that in a supermarket membership card!)
The fictional character, Lloyd Garmadon/Green Ninja (from Lego Ninjago) is the only Lloyd I heard of. I'm surprised & disappointed he wasn't in your video Patrick. I'm a big fan of the Green Ninja (that probably should be the Grey Ninja because of the etymology of Lloyd).
@@alanlight7740 That's in the Lego Movie Universe not the Ninjago TV Universe which that wasn't ever a thing. It was always "loyd" not "la-loyd" in the TV series.
@@modmaker7617 - it's a one-liner. A joke. I think it wasn't even in the movie - just in the trailer. Seriously, I like Lego, but we're talking about "the Lego Movie Universe" now and contrasting it with the "Ninjago TV Universe"?
@@alanlight7740 Yes there is a difference. Ninjago in the TV series is more serious in comparison to the movie which isn't set in that universe but in the Lego Movie Universe. Comparing the Ninjago TV series to the Ninjago movie is like comparing Teen Titans 2003 to Teen Titans Go but less insulting. That one-liner was in the movie not just in the trailer.
@@alanlight7740 Lloyd in the TV series is the Master of the Element of Power, same element as Wu & his dad also he's essentially Ninja Jesus but in the movie he has no magical element but a metaphorical "Element of Green" which works well for Movie Lloyd but is NOT the same character as TV Lloyd.
I remember Lloyd in Space, snd when I watched Recess, I immediately noticed Gus sounds exactly like Lloyd. I later learned they were played by the same actor
I love how English people get so confused when they see LL in Spanish but when they see the name Guillermo or Guillaume or Guillotine then it's all fine and have no problem saying it. Selective knowledge they have.
Do English people not study much Spanish? In the USA we get quite a bit of it in school. I'd say most of us definitely know to pronounce LL in Spanish words like a Y/J.
@@CJT3X Indeed, which is a big majority. Also, I'm not blind to what Hispanics do too BTW. Calling all english speakers, Gringos. Or all asians CHINOS. Equally ignorant. We do that shit too lmao
Idk about English people, but Americans get a bit of of exposure to the Spanish ‘LL’ sound through “Mexican” cuisine, like tortillas, quesadillas, and pico de gallo.
To pronounce the "ll" sound, you place the tip of your tongue against the front of the roof of your mouth, and say the letter L, as in Larry. The air is expelled around the tongue past the inside of the cheeks giving the letter its distinctive sound.
@@rolandropnack4370 Not quite, although that is close! If you're referring to Ł, this was historically used to distinguish dark (velarised) L [ɫ] from clear L [l]. From what I can see online, this Ł is now pronounced the same asthe English W, though. Despite this, the sound for Ll is [ɬ] which has an IPA symbol frustratingly similar 😂. You do need to pronounce it by blowing air around the tongue which constricts the air at the roof of the mouth. This is similar to the way air is constricted in other fricatives like 'F'.
@@rolandropnack4370 If you remember the Icelandic volcanic eruption of 2010, that grounded so many planes across Europe, Eyjafjallajökull. The "ll" at the end of the name uses a very similar pronunciation (in terms of tongue placement, and how the air passes around it), but you are trying to say a T, rather than an L. I found this very difficult to say, but a bit of repetition helps gets you there. ua-cam.com/video/leMX8weYpME/v-deo.html
That’s a retroflex s, a different sound. The LL is pronounced very much with the same positioning of the tongue as an L, but it’s a fricative, just like f, s, h etc. That means it you just position everything as for an L, but then blow air out as one would for an f or s.
@@oyoo3323 It's officially a "voiceless alveolar lateral fricative". Here's how I learned it: Tip of the tongue behind the teeth as in English "L", then bring the lower jaw up a smidge so that when you exhale, there's a hissing sound (vaguely like English "sh") between the sides of your tongue, your molars, and your cheeks. And it's voiceless, so there should be no sound from your vocal cords.
@@ewmlloyd I’m aware. But “voiceless alveolar lateral fricative” won’t mean much to most people. In Mongolian, they use the voiced version of it: the [ɮ], while in Nahuatl, they have an affricate of [t] and [ɬ] too. I actually learnt to make both of those before I ever made a [ɬ], so it wasn’t much of a challenge.
Another famous Lloyd is Lloyd Alexander, an American author whose works include the fntay series the Chronicle of Prydain. the Erie I inspired heavily by Welsh mythology.
LL is a digraph a two letters that represent a single sound letter in an alphabet! Here are the other digraphs in the Welsh alphabet en.wikipedia.org/wiki/Welsh_orthography
Spanish best language in Europe. No bullshit spelling, no bullshit pronunciations or inconsistent, no bullshit rules and no ambiguity. Celtic languages are so stupid.
The 'Lloyd' in David Lloyd George's name was actually part of his surname. He didn't hyphenate it until he became David Lloyd George, 1st Earl Lloyd-George of Dwyfor.
I always think of Lloyd's Bank/Lloyd's of London, purely because Tom Lehrer (the Cold War-era American satirical musician) has a song about nuclear annihilation called "We Will All Go Together When We Go", and there's a line that goes "No one will have the endurance / to collect on his insurance / Lloyd's of London will be loaded when we go!" (Also, if you wanted to play a clip in the next episode you could, because he has declared all of his work in the public domain!)
Seeing your Tolkien tattoo makes me want to tell you that my baby girl was born just a few weeks ago, and we’re naming her another great “L” name, “Lórien” :)
I'm quite sure LL has that same unique pronunciation in Icelandic as well, from what I remember of all the explanations about the correct pronunciation of Eyjafjallajökull when it erupted 10 or so years ago.
The Welsh Viking did a good explanation of the pronunciation of "LL". He says put the tip of your tongue on the roof of your mouth and breathe gently - no need to spit, and not too harsh.
My son’s name is Lloyd! I don’t know how I missed this video when it came out, but Lloyd is a family name for me, going back at least 3 generations before me
My grandfather was a Lloyd so his son, my father, a Steven Thomas Lloyd. Interestingly enough, they were not Welsh in any capacity, but southern (Tennesee and Georgia) and of the Aniyunwiya. However, my mother *was* Welsh!
Another well known Lloyd is Lloyd Alexander, author of the Chronicles of Prydain series. A highly recommended series for teens and young adults. A lot of the series is based on Welsh mythology even though the author (with the Welsh name) was American.
Lloyd also has another meaning in (Northern) Germany - it means company but only in the context of the merchant navy ... (derived from Lloyd's Register of Shipping)
One of the origins of Lloyd is from the anglo-norman Grey family who were lords of Ruthin, north Wales. Some of the family went native and changed to the Welsh version. Also heard that illegitimate children of the Greys were given this name aswell.
The way you tried to pronounce the Welsh LL sound, makes me think. Is the name Floyd related to Lloyd? To the untrained ear of someone who doesn't speak Welsh, the LL sounds a lot like "fl".
That's correct. Upon landing, illiterate Welsh migrants told the American immigration their name was "Lloyd" and the clerks ignoring the existence of "LL" simply wrote "Floyd".
Avocational onomasticist here. Can't lay hands on my Withycombe at the moment, but is Lloyd at all related to Floyd? Consider Shakespeare's treatment of Llywellyn in "Henry V" a.4 s.1: Pistol: Know'st thou Fluellyn (in the Olivier film it's said mockingly).
Before Watching The Video, I Can Safely Say With 100% Certainty It's Because It's Welsh, In Which 'Ll' Not Only Make A Different Sound From A Single 'L', But Is Indeed Considered A Different Letter. EDIT: Watching The Video Now, I'll Add A Few Fun Facts And Stuff. 3:00 'Ll' Isn't The Only Thing Seen As One Letter In Welsh But Two In English, Some Other Examples Would Be 'Ch', 'Th', And 'Ng'. 3:26 So, The Main Tip I'd Give For Pronouncing The Welsh 'Ll' Sound (Or [ɬ] If You Know The IPA.) Is To Just Put Your Tongue Where You Would For A Normal 'L' Sound, But Then Try To Make A 'Sh' Sound Without Moving Your Tongue.
I think I've only known one Lloyd. (I'm American.) I think he's in his 70s. Also, I thought that the name Floyd was essentially the same name. Just a different attempt by English-speakers to manage the Welsh LL sound.
OMG LLOYD IN SPACE!!!! As soon as I saw the thumbnail I asked my boyfriend if he remembered the American programme with the alien called Lloyd, then you mentioned it 😂
Here in Sweden I knew of two brother who was Floyd and Lloyd and trust me it was pronounced correctly at all.. There mum most have read the cheap books translated from English to Swedish but knew no English. They where born some when 1910- 1920.
I found out something interesting about my own last name. That it used to be spelled Ffoulkes.The best theory that I heard why it was spelled with two F's comes from the way the capitol F in a name was drawn out in calligraphy.
Lloyd Alexander was an American author most famous for his book The Black Cauldron and the series that it's a part of (The Black Cauldron is book two in the series) 😁
Aa in India indicates a standard latin a like the french would pronounce it (not really english people though). Single a there would generally indicate a "short a" sound like the "a" in about. Though sometimes aa won't be used to indicate "long a". In Hindi (and most Indian languages), these are properly distinguished in the indic writing system without ambiguity, and it's more of a transcription thing.
Oh yeah, "Lloyd in space"! I also remember that Lynn on "Alf" had a boyfriend called "L-loyd" (that is, both of the L's were supposed to be pronounced"). And by the way, "å" is pretty much pronounced like the "oa" or "o" in English words "boat" and "score".
@@Redhotsmasher Well, I don't really hear any difference with my Swedish ears. But it's true that the "oa" sound would have been a diphtong in the past.
Go to Google translate, type llwyd in the left box, select Welch if necessary, then click the speaker icon. The result is robotic sounding but probably not too far off.
“The parson was expounding the pronunciation of the Welsh ll, and producing sounds like the gurgle of his native brooks…” -Novel of the Black Seal, Arthur Machen
HOLYSHIT I WAS SO SURE THAT YOU WERE NOT GOING TO MENTION LLOYD IN SPACE THAT I WAS GOING TO MAKE A COMMENT DOWN HERE BUT YOU SAID IT RIGHT BEFORE I COULD
I can tell you a surprisingly large proportion of people cope with the double "L" but then write "yo" instead of "oy". Commenting for a friend. I used to think the "Ll" was throaty, coughy, but due to research prompted by this item, I now think it's more molar and cheeky, but definitely fricative. I knew there must be a reason why I was drawn to Pink Floyd in 1967.
ll in Icelandic had the same sound and a similar origin - a merged liquid and dental fricative. E.g. Icelandic Ballr, Old Norse Baldur. In the Americas this phoneme is often written tl or lt in names and words of indigenous origin.
What I wonder is why Lloyd was used in Germany. Wikipedia says that the name Lloyd was associated with shipping companies in Germany and Austria. But why? Norddeutscher-Lloyd which is now Hapag-Lloyd for instance. And why was a well-known German automaker called Lloyd?
So am I the only one watching this who is freaking out over the fact that: FLOYD is an alternative spelling of Welsh LLWYD, meaning that the band "Pink Floyd" means "Pink Gray"!?
So in essence the welsh "LL" is the same sound as the polish "£" (a letter "L" with a horizontal stroke in the middle), but with more spit to splatter?
I loved watching Lloyd in space growing up, I do believe it was made by the same creators that made Recess, I'd love to hear what you could tell me about my name Serenity
That’s kinda funny that it’s so uncommon in USA according to statistics, but I’ve known about 7 Lloyds in my 28 years of life so far, and I’ve known of others that I didn’t know personally.
Suggest names for next time (and preorder my book if you'd like too x)
Matthew, one T or Two?
Elvis did spell his middle name "Aaron" with 2 "A"s. The confusion comes from his middle name being mispelled as "Aron" in his high school yearbook.
What about edward? it has different versions all over europe
Duncan please?
after Aaron and Lloyd, how about Oona?
They gave him two L's to demonstrate how much loss he endures.
Is this Lloss?
The Welsh LL sounds a lot like the sound that FL would make in English. Maybe that's where Floyd comes from as well?
That's exactly where it comes from
No? The Welsh ‘Ll’ sound doesn’t exist in English. If you search UA-cam for how it’s pronounced you’ll see exactly how it’s pronounced.
ua-cam.com/video/h22kNL89csk/v-deo.html
From what I understand it's similar to ł in polish?
@@barnardthomas1411 Nope. Ł has a ‘w’ sound in Welsh.
Here’s a video of someone pronouncing it: ua-cam.com/video/h22kNL89csk/v-deo.html
@@lethallizard963 *Polish. Ł doesn't exist in Welsh, and W makes a W (or U) sound in Welsh
As a Welsh person i find this quite interesting
What else do you find interesting?
As an interesting person I find this quite Welsh
I'm not a Welsh person, but I still find this interesting. Is this allowed? Or do I have to be Welsh?
@@waynemarvin5661 its allowed lol
WeLLsh
MIB: "You do know Elvis is dead, right?" "No, Elvis is not dead. He just went home." 😁
Elvis still tours with The Imposters. I love “Radio Radio”.
I was gonna to search why Lloyd has two L's because I was reminded how weird it was that it has two L's
Good thing you finally made a video on it!
The way you try to say Lloyd makes me realise that Floyd as a name was someones attempt at trying to get it spelt in a way that would mean it was pronounced kind of correctly.
Lloyd and Floyd are the same names. Floyd is both easy to pronounce and sounds closer to the Welsh pronunciation.
Pink Lloyd is my favourite band.
My name is Lloyd, so thank you for this video 😁 the worst thing with my name though, a lot of people have difficulty spelling my name right. I've got versions like Lyod (the most common misspelling), Loyd,, Loid, and the worst of all: LLYYD (it is spelled like that in a supermarket membership card!)
I agree, a dollar for every time someone spells my name Llyod.
The fictional character, Lloyd Garmadon/Green Ninja (from Lego Ninjago) is the only Lloyd I heard of. I'm surprised & disappointed he wasn't in your video Patrick. I'm a big fan of the Green Ninja (that probably should be the Grey Ninja because of the etymology of Lloyd).
Garmadon (Lloyd's father) settled the pronunciation issue. It's La-loid. Garmadon named him.
ua-cam.com/video/sZSYYiATFTI/v-deo.html
@@alanlight7740
That's in the Lego Movie Universe not the Ninjago TV Universe which that wasn't ever a thing. It was always "loyd" not "la-loyd" in the TV series.
@@modmaker7617 - it's a one-liner. A joke. I think it wasn't even in the movie - just in the trailer.
Seriously, I like Lego, but we're talking about "the Lego Movie Universe" now and contrasting it with the "Ninjago TV Universe"?
@@alanlight7740
Yes there is a difference.
Ninjago in the TV series is more serious in comparison to the movie which isn't set in that universe but in the Lego Movie Universe. Comparing the Ninjago TV series to the Ninjago movie is like comparing Teen Titans 2003 to Teen Titans Go but less insulting.
That one-liner was in the movie not just in the trailer.
@@alanlight7740
Lloyd in the TV series is the Master of the Element of Power, same element as Wu & his dad also he's essentially Ninja Jesus but in the movie he has no magical element but a metaphorical "Element of Green" which works well for Movie Lloyd but is NOT the same character as TV Lloyd.
I remember Lloyd in Space, snd when I watched Recess, I immediately noticed Gus sounds exactly like Lloyd. I later learned they were played by the same actor
OMG
Thank you for taking my suggestion of Lloyd! Made my day! 🥰
I love how English people get so confused when they see LL in Spanish but when they see the name Guillermo or Guillaume or Guillotine then it's all fine and have no problem saying it. Selective knowledge they have.
Do English people not study much Spanish? In the USA we get quite a bit of it in school. I'd say most of us definitely know to pronounce LL in Spanish words like a Y/J.
@@GoodPersonTestWebsite I meant English-speakers. The same way you guys call spanish-speakers "Spanish"
@@andree1991 only kids and uneducated people use that term for anyone that speaks Spanish related languages, from my experience
@@CJT3X Indeed, which is a big majority. Also, I'm not blind to what Hispanics do too BTW. Calling all english speakers, Gringos. Or all asians CHINOS. Equally ignorant. We do that shit too lmao
Idk about English people, but Americans get a bit of of exposure to the Spanish ‘LL’ sound through “Mexican” cuisine, like tortillas, quesadillas, and pico de gallo.
To pronounce the "ll" sound, you place the tip of your tongue against the front of the roof of your mouth, and say the letter L, as in Larry. The air is expelled around the tongue past the inside of the cheeks giving the letter its distinctive sound.
Yn union, this is the best description of how to pronounce Ll ^_^
So like the polish "£".
@@rolandropnack4370 Not quite, although that is close! If you're referring to Ł, this was historically used to distinguish dark (velarised) L [ɫ] from clear L [l]. From what I can see online, this Ł is now pronounced the same asthe English W, though. Despite this, the sound for Ll is [ɬ] which has an IPA symbol frustratingly similar 😂. You do need to pronounce it by blowing air around the tongue which constricts the air at the roof of the mouth. This is similar to the way air is constricted in other fricatives like 'F'.
@@rolandropnack4370 If you remember the Icelandic volcanic eruption of 2010, that grounded so many planes across Europe, Eyjafjallajökull. The "ll" at the end of the name uses a very similar pronunciation (in terms of tongue placement, and how the air passes around it), but you are trying to say a T, rather than an L.
I found this very difficult to say, but a bit of repetition helps gets you there.
ua-cam.com/video/leMX8weYpME/v-deo.html
I thought the LL in Welsh was pronounced the way a kid with a retainer in his mouth would pronounce S's.
That’s a retroflex s, a different sound. The LL is pronounced very much with the same positioning of the tongue as an L, but it’s a fricative, just like f, s, h etc. That means it you just position everything as for an L, but then blow air out as one would for an f or s.
@@oyoo3323 It's officially a "voiceless alveolar lateral fricative". Here's how I learned it: Tip of the tongue behind the teeth as in English "L", then bring the lower jaw up a smidge so that when you exhale, there's a hissing sound (vaguely like English "sh") between the sides of your tongue, your molars, and your cheeks. And it's voiceless, so there should be no sound from your vocal cords.
@@ewmlloyd I’m aware. But “voiceless alveolar lateral fricative” won’t mean much to most people. In Mongolian, they use the voiced version of it: the [ɮ], while in Nahuatl, they have an affricate of [t] and [ɬ] too. I actually learnt to make both of those before I ever made a [ɬ], so it wasn’t much of a challenge.
It makes sense, because it's like a lateral lisp. If you've heard Slavoj Žižek, that's how he pronounces his "S"-s.
And then there was the Austrian shipping company Österreichischer Lloyd which was based in Trieste, now part of Evergreen. From Wales to Trieste.
There's this maritime standardization organization called Lloyd with branches around the world I assume.
Another famous Lloyd is Lloyd Alexander, an American author whose works include the fntay series the Chronicle of Prydain. the Erie I inspired heavily by Welsh mythology.
*Richard Kenan* And there was a German car called the Lloyd Alexander. en.wikipedia.org/wiki/Lloyd_600
I, despite living in Asia and knowing anyone by the name knew that the name Lloyd is welsh
LL is a digraph a two letters that represent a single sound letter in an alphabet! Here are the other digraphs in the Welsh alphabet
en.wikipedia.org/wiki/Welsh_orthography
2:00 You do pronounce it L-Loyd if you’re Lord Garmadon (from the Lego Ninjago movie, his son is named Lloyd) , also hello from a last name Lloyd !
Thanks for trying with the Ll 😂 it's funny how difficult some people find that pronunciation.
It's probably "Yoyd" for spanish speaking people...
Exacto😎
Well, the Welsh sound isn't exactly the Spanish ll
_A bueno_
Spanish best language in Europe. No bullshit spelling, no bullshit pronunciations or inconsistent, no bullshit rules and no ambiguity. Celtic languages are so stupid.
@@andree1991 *laughs in H being silent*
When I see the name "Lloyd" I think right away about Tales of Symphonia.
The 'Lloyd' in David Lloyd George's name was actually part of his surname. He didn't hyphenate it until he became David Lloyd George, 1st Earl Lloyd-George of Dwyfor.
I was thinking of that
Whenever I hear the name Lloyd, I think of Jim Carrey’s character in Dumb & Dumber. 😂
I always think of Lloyd's Bank/Lloyd's of London, purely because Tom Lehrer (the Cold War-era American satirical musician) has a song about nuclear annihilation called "We Will All Go Together When We Go", and there's a line that goes "No one will have the endurance / to collect on his insurance / Lloyd's of London will be loaded when we go!"
(Also, if you wanted to play a clip in the next episode you could, because he has declared all of his work in the public domain!)
Seeing your Tolkien tattoo makes me want to tell you that my baby girl was born just a few weeks ago, and we’re naming her another great “L” name, “Lórien” :)
Congratulations mate! Beautiful elvish name by the way.
Hey Im sure im not the only one, but I mentioned Lloyd on the Aaron vid and now I feel special
I got an advert for Lloyd's Bank at the start 😂
I'm quite sure LL has that same unique pronunciation in Icelandic as well, from what I remember of all the explanations about the correct pronunciation of Eyjafjallajökull when it erupted 10 or so years ago.
The Welsh Viking did a good explanation of the pronunciation of "LL". He says put the tip of your tongue on the roof of your mouth and breathe gently - no need to spit, and not too harsh.
Small fun fact, in Mexico we also consider a double l "ll" to be it's own letter
My son’s name is Lloyd! I don’t know how I missed this video when it came out, but Lloyd is a family name for me, going back at least 3 generations before me
My grandfather was a Lloyd so his son, my father, a Steven Thomas Lloyd. Interestingly enough, they were not Welsh in any capacity, but southern (Tennesee and Georgia) and of the Aniyunwiya. However, my mother *was* Welsh!
Elvis did spell his middle name "Aaron" with 2 "A"s. The confusion comes from his middle name being mispelled as "Aron" in his high school yearbook.
One of my very favorite video game characters is named Lloyd Irving from Tales of Symphonia
Another well known Lloyd is Lloyd Alexander, author of the Chronicles of Prydain series. A highly recommended series for teens and young adults.
A lot of the series is based on Welsh mythology even though the author (with the Welsh name) was American.
Lloyd also has another meaning in (Northern) Germany - it means company but only in the context of the merchant navy ... (derived from Lloyd's Register of Shipping)
One of the origins of Lloyd is from the anglo-norman Grey family who were lords of Ruthin, north Wales.
Some of the family went native and changed to the Welsh version. Also heard that illegitimate children of the Greys were given this name aswell.
Thanks. People ask my why two L's in my name, now I can give them an answer.
The way you tried to pronounce the Welsh LL sound, makes me think. Is the name Floyd related to Lloyd? To the untrained ear of someone who doesn't speak Welsh, the LL sounds a lot like "fl".
That's correct. Upon landing, illiterate Welsh migrants told the American immigration their name was "Lloyd" and the clerks ignoring the existence of "LL" simply wrote "Floyd".
Avocational onomasticist here. Can't lay hands on my Withycombe at the moment, but is Lloyd at all related to Floyd? Consider Shakespeare's treatment of Llywellyn in "Henry V" a.4
s.1: Pistol: Know'st thou Fluellyn (in the Olivier film it's said mockingly).
My great grandfather's name was Floyd, and I see how that Welsh pronunciation made its way into English in two ways: Lloyd and Floyd.
Before Watching The Video, I Can Safely Say With 100% Certainty It's Because It's Welsh, In Which 'Ll' Not Only Make A Different Sound From A Single 'L', But Is Indeed Considered A Different Letter.
EDIT: Watching The Video Now, I'll Add A Few Fun Facts And Stuff.
3:00 'Ll' Isn't The Only Thing Seen As One Letter In Welsh But Two In English, Some Other Examples Would Be 'Ch', 'Th', And 'Ng'.
3:26 So, The Main Tip I'd Give For Pronouncing The Welsh 'Ll' Sound (Or [ɬ] If You Know The IPA.) Is To Just Put Your Tongue Where You Would For A Normal 'L' Sound, But Then Try To Make A 'Sh' Sound Without Moving Your Tongue.
Andrew Lloyd Webber is another bearer of the name.
I think I've only known one Lloyd. (I'm American.) I think he's in his 70s.
Also, I thought that the name Floyd was essentially the same name. Just a different attempt by English-speakers to manage the Welsh LL sound.
Lloyd Banks approves this message.
The "ll" sound is pronounced like "l" but breathy
Time for a movie character by the name of Lloyd Floyd.
Sounds like he is saying Floyd with my phone recognizes as a real word
OMG LLOYD IN SPACE!!!! As soon as I saw the thumbnail I asked my boyfriend if he remembered the American programme with the alien called Lloyd, then you mentioned it 😂
The only reason I’m watching this video is bc of Lloyd in Space 😂
always remember to check your flashlight
Here in Sweden I knew of two brother who was Floyd and Lloyd and trust me it was pronounced correctly at all.. There mum most have read the cheap books translated from English to Swedish but knew no English. They where born some when 1910- 1920.
Lloyd in space: Like Recess BUT with aliens. 😂
The main character from tales of Symphonia, a great RPG, is called Lloyd.
One of the best games of all time
Funny because I’ve known several Lloyds…and I have on occasion in the past joked about it being La-Lloyd
I mentioned this name in the comments of your "Aaron" video :)
In my case, Lloyd is the family name
The American comedian Harold Lloyd, another famous American Lloyd.
This was a question I got quite a lot as a kid in high school, now I finally have an answer 😂
The current US defense minister, which they call Secretary of Defense in that country, bears the name Lloyd Austin.
what about Lloyd Robertson the former newscaster with Canada's CTV News for my fellow canadians remember
Along with Brian Williams, 2 of our icons
I found out something interesting about my own last name. That it used to be spelled Ffoulkes.The best theory that I heard why it was spelled with two F's comes from the way the capitol F in a name was drawn out in calligraphy.
Lloyd Alexander was an American author most famous for his book The Black Cauldron and the series that it's a part of (The Black Cauldron is book two in the series) 😁
Aa in India indicates a standard latin a like the french would pronounce it (not really english people though). Single a there would generally indicate a "short a" sound like the "a" in about. Though sometimes aa won't be used to indicate "long a". In Hindi (and most Indian languages), these are properly distinguished in the indic writing system without ambiguity, and it's more of a transcription thing.
A dollar for every time someone spells my name Llyod. They get the LL right but go backward on the last letters.
Oh yeah, "Lloyd in space"!
I also remember that Lynn on "Alf" had a boyfriend called "L-loyd" (that is, both of the L's were supposed to be pronounced").
And by the way, "å" is pretty much pronounced like the "oa" or "o" in English words "boat" and "score".
The vowel at the end of a non-rhotic "score" is the better approximation of å since the oa in "boat" is a diphtong.
Thank you! I remember L-loyd as well, but I couldn't remember what that was from, but it definitely was Alf.
@@Redhotsmasher Well, I don't really hear any difference with my Swedish ears.
But it's true that the "oa" sound would have been a diphtong in the past.
@@TheTaawnyDaanger I don't believe that we ever saw L-loyd.
But I remember that Alf called him "L-dork".
Lloyd was the name of my old yellow tabby. He was a jerk & my best friend. & I’d love to have a son named Bobby Lloyd, but everyone hates it 😅
I saw Lloyd in space, it was okay
Lloyd's Llost Llama.
Go to Google translate, type llwyd in the left box, select Welch if necessary, then click the speaker icon. The result is robotic sounding but probably not too far off.
"Zoid" ?
“The parson was expounding the pronunciation of the Welsh ll, and producing sounds like the gurgle of his native brooks…”
-Novel of the Black Seal, Arthur Machen
Somewhere out there, there's probably an Aaron Lloyd Christenssen. This is his time to shine.
HOLYSHIT I WAS SO SURE THAT YOU WERE NOT GOING TO MENTION LLOYD IN SPACE THAT I WAS GOING TO MAKE A COMMENT DOWN HERE BUT YOU SAID IT RIGHT BEFORE I COULD
There are Frank Lloyd Wright (architect) and Jake Lloyd (actor)
Lloyd is a 2000’s R&B singer his most famous song would be “Get it Shawty”
Was hoping you'd mention lloyd in space!! Nobody I talk to seems to remember it 😄
Recess and Lloyd in Space. Two shows I haven't thought of in a long time.
I can tell you a surprisingly large proportion of people cope with the double "L" but then write "yo" instead of "oy". Commenting for a friend.
I used to think the "Ll" was throaty, coughy, but due to research prompted by this item, I now think it's more molar and cheeky, but definitely fricative.
I knew there must be a reason why I was drawn to Pink Floyd in 1967.
pop culture Lloyd honorable mention: Lloyd Irving from _Tales of Symphonia_
ll in Icelandic had the same sound and a similar origin - a merged liquid and dental fricative. E.g. Icelandic Ballr, Old Norse Baldur. In the Americas this phoneme is often written tl or lt in names and words of indigenous origin.
The meaning of Lloyd as "grey" made me immediately think of Gandalf... But with Welsh spelling, I guess he'd be "Gandall the Lloyd"
Gandalff y Llwyd, actually
Tell me about it, I live in the USA and my name is “Davis J. Lloyd” all of my names are five syllables 😂😂
LLoyd reminds me of insurance or shipping registers. But I live far from the sea so I hardly know.
The green ninja in Ninjago is called Lloyd.
What I wonder is why Lloyd was used in Germany. Wikipedia says that the name Lloyd was associated with shipping companies in Germany and Austria. But why? Norddeutscher-Lloyd which is now Hapag-Lloyd for instance. And why was a well-known German automaker called Lloyd?
So am I the only one watching this who is freaking out over the fact that: FLOYD is an alternative spelling of Welsh LLWYD, meaning that the band "Pink Floyd" means "Pink Gray"!?
They are actually named after two Jazz Musicians that Syd Barret really liked.
Calm down. It's not worth freaking out about.
Thanks for explaining this. Yes, lloyd
Can you make a video about why the alphabet has an order
Didn't even mention L-LYOD in LEGO Ninjago movie!
So in essence the welsh "LL" is the same sound as the polish "£" (a letter "L" with a horizontal stroke in the middle), but with more spit to splatter?
It rains a lot in Wales so I suspect no one really noticed all the spitting.
I loved watching Lloyd in space growing up, I do believe it was made by the same creators that made Recess, I'd love to hear what you could tell me about my name Serenity
Dyslexia but with numbers is called dyscalculia
Considering the original pronunciation, could Floyd also be a derivative of Llwyd?
That’s kinda funny that it’s so uncommon in USA according to statistics, but I’ve known about 7 Lloyds in my 28 years of life so far, and I’ve known of others that I didn’t know personally.
Genuine offer, since the noise your making is nothing like how the letter Ll sounds like, I’m more than willing to send you how to pronounce stuff 😂😭
Starts @ 1:50
Spanish also have the double LL ll, but it has a different sound.
Llewellyn is a popular Jamaican last name! Cool! 😮