Spiegazione chiarissima e ottimamente schematizzata per una migliore e più semplice comprensione. Apprezzo molto il tuo modo di spiegare per schemi logici riassuntivi in modo da poter arrivare con il ragionamento a capire una certa costruzione grammaticale piuttosto che imparare a "pappagallo"
Cara Sara, complimenti anche per tale avvincente illustrazione molto chiara della grammatica inglese. 😉 😀 👏 👍 Riguardo alla forma passiva nella fattispecie, posso aggiungere (riprendendo il tuo calzante es.): "...fixed by John."
Ciao; Sara! Ti ringrazio per il video! Vorrei chiederti cosa sceglieresti in questa frase: Have you installed the necessary programmes to let/make/allow your new laptop operate? Io direi let o allow. Ti ringrazio!
In realtà io userei make. Infatti non è una concessione quella di far funzionare il computer, bensì una cosa che tu ti proponi di ottenere. Non "gli concedi" di funzionare ma lo "fai" funzionare, per questo make è più adatto
Ciao! Al punto 11:00, non dovrebbe essere I GOT someone to do something / I GOT something to be done? Scusami chiedo solo per capire. Grazie mille Ps Potremmo dire "I GOT Marco fix my car"? Grazie ancora.
Ciao Sara. Le tue lezioni sono davvero preziosissime. Hai certamente un dono per l’insegnamento. Mi chiedevo se era possibile avere un video sulla differenza tra Lie (mentire) , LAY (stendere) e LIE (sdraiarsi). E stato chiesto da qualcun’altro oltre a me. Grazie🙂
Ciao Sara, sto facendo un ripasso generale della grammatica inglese fatta non troppo bene al liceo. Questo argomento non è ben spiegato sul mio libro di grammatica e ti ringrazio per il tuo video esaustivo. Però vorrei dei chiarimenti, se fosse possibile. Riguardo alla funzione attiva, il libro parla solo di make, let, get, ask e cause e non parla di have (e anche help); mentre per la funzione passiva, parla solo di have (i.e. sogg+have+c.ogg+ part pass). Inoltre, è vero che nella costruzione passiva nella funziona attiva, per tutti i significati, si opta solo per to be made + infinito (con to)? Per esempio: We were made to repeat the Whole story three times.
Ciao, no in realtà queste distinzioni non sono applicabili alla lingua corrente. Il tuo e un libro recente? Ricordiamo che la lingua è sempre in mutazione e che in modo particolare i verbi causativi sono una semplifizazionindi strutture che reggono gerundio o infinito quindi, come qualsiasi struttura semplificante, si modificano e ampliano con il passare degli anni 🙂
@@admaioratutor Ciao a grazie per la tua celere risposta. Il libro è del 2007, penso che tu lo conosca, è il "Your new Grammar Matters, di per sé fatto bene in quasi tutte le sue parti, tranne alcune e forse una di queste fatte non così bene è quella riguardo i verbi causativi. Infatti, da quanto ricordo, la mia professoressa ci fece studiare questa categoria sul quaderno... che sfortunatamente non ho più. Comunque grazie, farò fede riguardo a quello che dici nel video e se hai degli esercizi da "farmi fare" (consigliarmi) sarà lieto di poterli fare!
Ciao prof., quindi "to get" , come causativo, ha diverse sfumature (da indurre ad obbligare in funzione della frase), rispetto agli altri verbi? Un saluto e grazie.
Ciao! Si, poco dopo. Vorrei avere pero' un chiarimento su un paio di cose. Nella lezione 25, quella del GET, differenzi il verbo causativo dalla forma passiva, mentre qui, se ho capito bene, sono lo stesso, ma usati in forme diverse. Un'altra cosa: nella lezione 25 differenziando le due forme, se ho capito bene, dici che la diversità tra forma attiva e passiva e' la scomparsa del complemento oggetto, mentre se non sbaglio in questa lezione ad essere eliminato e' quello di agente. Mi sono perso qualcosa? Grazie come sempre!!
@@admaioratutor volevo conferma di questo...dopo aver visto il tuo video ...ho provato a scrivere delle frasi...ma non riuscivo a farle nelle due versioni che tu hai mostrato ..del tipo: I have my hair cut or I have my hairdresser cut my hair. (Non so se ho scritto bene). La frase con help non riesco a crearla in entrambi i modi...
Ad Maiora Grazie mille, ne approfitto per farti un altra domanda visto che sei stata così disponibile a rispondere ( non pensavo sinceramente )....Potresti consigliarmi un libro in inglese da leggere non per bambini e nemmeno troppo complesso 🙏. (Ah chiaramente non intendo di grammatica per quella ci sono le tue lezioni 😁)
Ti ringrazio molto! Hai dato un'occhiata alla descrizione dei miei video? Ci sono vari consigli a testi (anche eserciziari con soluzioni) divisi per livelli e completi di Link. Spero ti possano essere utili 🙂
Ciao sara, scusami ho un dubbio quando fai l'esempio di Mark dici "mark had his sister do her homework", quindi il causativo non si coniuga alla terza persona? Grazie mille per i tuoi video, semplici da capire e molto utili!
Mi fa molto piacere grazie! Il causativo è coniugato alla terza persona (had è simple past quindi sono tutte uguali), mentre il Verbo retto (do) è in forma base
Se si vuole esprimere un'azione futura quale forma futura si usa? I had my uncle make the cake. I had the cake made. I will have my uncle the cake oppure I am having my uncle the cake? I will have the cake made o I am having the cake made?
@@admaioratutor Ma con i verbi causativi va bene solo il futuro da te indicato? Oppure anche il secondo che ho scritto? Perché si dice The train (leaves) at 6 am. Si usa il verbo " leave": lasciare? E nella forma interrogativa? Can you have anyone traslate this video? È giusto?
Ciao! Ti posso suggerire di guardare questo video in cui si parla ampiamente del passivo. Una volta compreso, l'utilizzo con verbi causativi è facilissimo perché reggono per l'appunto la forma base (quindi infinito senza il to della forma passiva spiegata ampiamente nella lezione che ora ti suggerisco) 😉 ua-cam.com/video/l2_fTN0IMsI/v-deo.html
Buongiorno Sara ho 41 anni volevo chiederti un consiglio,ho già fatto 2 corsi base in 2 anni presso una scuola privata (starter /elementary)che insegna lingue,adesso da circa un mese sto seguendo i tuoi video corsi....il mio livello di inglese è basso in generale purtroppo mi manca la conoscenza della grammatica italiana perchè quando andavo a scuola ahime non avevo voglia di studiare ....puoi consigliarmi un corso di grammatica base italiana su youtube ?complimenti per le lezioni molto dettagliate ....sono arrivato alla lezione 9.....grazie per la risposta
Salve ,qualcuno saprebbe dirmi se le mie frasi sono grammaticalmente correte ? In 2015 I had a tooth to be revoved / In 2015 I had a tooth exstraction . Thanks
Ciao, immagino che intendessi scrivere removed vero? Sono entrambe corrette ma significano due cose diverse: La prima significa che avevi un dente da togliere, ma non sappiamo se lo hai fatto. La secondo significa che hai fatto l'estrazione. Sinonimo di quest'ultima, visto che ti trovi sotto i causativi e immagino volessi usare uno di essi, potrebbe essere I had my tooth removed.
@@admaioratutor HO messo a posto tutto il discors,avevo posto un simple past invece di un past simple. Volevo usare la forma passiva ..capire se era esatta in realtà l'intero periodo era più complesso poi ho continuato dicendo che mi faceva male e che aveva fatto un buon lavoro.Stavo comunicando con colui che ha svolto l'operazione.Questo è il motivo per cui volevo sapere se la prima forma fosse corretta.La seconda era una sorta di ripasso per sapere se il past simple di have + noun phrase andasse bene.in pratica l'intero periodo era : "I remember in 2015 I had a broken devitalized tooth to be removed which pained me a little bit. You made a good job, just after the surgery it didn't pain me anymore. Thanks." Visto questo intero periodo ,che è tutto in past simple mi chiedo se vi era la possibilità di usare un past perfect e past siple "You had made a good job,just after the surgery it didn't pain me anymore." se per il discorso della consecutio temporum potesse andar bene, (mi sto perfezionando in questo) oppure se ,essendoci l'anno nella prima frase,quindi ho usato un past simple tutti i tempi verbali che ho usato vanno vene, past perfecet è past in the past ..se lo avessi usato nella seconda parte del discorso lo avrebbe posto prima di quel passato (della prima parte del discorso)creando errore nei tempi verbali. Credo che il past perfect funzioni bene in questo caso: "In 2015 I had a broken devitalized tooth to be removed which pained me a little bit. you made a good surgery; but I remember, just before you made that the pain has already gone". Grazie.
Allora, cerco di rispondere a tutti i periodi, così sarò più esaustiva. Ricorda di mettere hurt perché pain fa benissimo come sostantivo ma come verbo indica un'afflizione emotiva piuttosto di un dolore fisico. - il primo "I remember..." È perfetto così, in questo caso tutto al simple past e sarebbe possibile solo mettere un past perfect in "which had hurt" perché è accaduto prima dell'estrazione. Tuttavia non è obbligatorio. - il secondo periodo "You had made..." Estrapolato va benissimo metterci il simple past perché poi vai a spiegare che non ti ha più fatto male. Nel contesto del periodo precedente invece non va più bene perché l'azione al trapassato era quella del dente che ti aveva fatto male prima dell'estrazione. - l'ultimo periodo In quel caso il past perfect è molto molto preferibile: the pain had already gone (or it had stopped hurting) before you removed it. L'azione del dentista deve essere al simple past perché è avvenuta in un momento puntuale, mentre la precedente (aver smesso di far male) va al past perfect. Spero di aver chiarito i dubbi!
@@admaioratutor Gentilissima ! Bene la 1) which had hurt accadrebbe prima dell'operazione cosa che mi ha fatto decidere di rivolgermi al dentista,sono contento che appunto tutto al simple past il periodo è ok,molto più semplice. la 2) la seconda parte del discorso cosi' com'è è ok ma se aggiungo la prima parte con "in 2015 + simple past" non sarebbe giusta perchè porrebbe l'azione dell'operazione prima del fatto in cui accusavo di aver un dente da rimuovere. 3) ok il " past perfect/ past in the past" ma cambiando la struttura grammaticale. ho notato che hai usato PAIN (come pain in the neck è un dolore localizzato oltre che emotivo) .ho fatto lo stesso regionamento l'azione del dentista l'ho messa al simple past..e prima di quella preciso che se n'era già andato il dolore.Non sapevo come fosse meglio dire, se : you made a good surgery / the surgery you made was good /you made me a good surgery / you made a good surgery to me ,l'uso di made o get causative verbs usarli correttamente.A volte per dire "qualcosa che mi hai fatto" si usa made su altri got/given tipo "compliment". Ti ringrazio molto , ho un altro quesito che lo reputo avanzato ,l' ho posto anche ad altri youtubers che sono solito seguire,uno ha detto che avrebbe trattato ciò in un prossimo video ma questo non c'è stato. Te lo scriverò anche a te nel video che si avvicina a questa cosa. Ciaooooo !
Non è sbagliato ma non èa soluzione migliore. Questa struttura va usata normalmente senza il complemento d'agente, mentre l'altra struttura è perfetta quando hai l'agente espresso
@@admaioratutor Ciao Sara anch'io ho trovato un esempio simile che veniva spiegato così: l'agente viene espresso perchè di solito John non lava la macchina. Se non specifico l'agente è perchè ho lavato la macchina all'autolavaggio dove di solito si lavano le auto... Ma questa spiegazione sta in piedi?
Non ho ben capito la differenza fra had(per esempio ho fatto fare) e made (ho obbligato a fare)....in questo caso made si differenzia da had (ho fatto fare) perché diventerebbe "ho fatto fare ma è stato obbligato"?
Con il Verbo make c'è una reale coercizione, come se colui che è stato "obbligato" non avesse piacere di fare quella cosa. Invece con have semplicemente si tratta di far fare qualcosa a qualcuno (ad esempio un principale al lavoro che "ordina", in senso lieve, a qualcuno di fare qualcosa)
Gentile Sara vorrei sapere se ho capito giusto: La frase :” I had Bob fix the car” significa "Ho fatto sistemare la macchina a Bob” Posso anche dire “I had the car fixed by Bob" ma in questo caso non l’ho indotto io a farlo. E’ giusto?
Ma per i causative verbs se cambia il tempo della principale il tempo della subordinata non cambia mai ? I MADE / I MAKE / I WILL MAKE .... JHON WASH HIS CAR ?
Non cambia perché è una forma base, non si coniuga mai 🙂 Come se dicessi Gli faccio/ho fatto/farò lavare la macchina. Ovviamente "lavare" resta sempre uguale all'infinito
strano però che alla 3 singolare non ci vada la S. Ci sono altre subordinate in inglese ( oltre alle causative ) che vogliono alla 3 singolare la forma base senza la s ?
@@admaioratutor chiaro il causativo ! ma in inglese ci sono altre subordinate non causative che richiedono la forma base che non cambia alla 3 singolare o questo è l'unico caso di subordinata che vuole la forma base ?
Sostanzialmente direi che è l'unico perché i verbi reggono sempre ING o infinito con TO (il mio prossimo video di mercoledì sarà su questo). Attenzione però! I verbi modali fanno a sé e reggono sempre e solo forma base (senza to). Per la spiegazione trovi i video appositi sui modali in cui parlo anche di questo!
Grazie mille per i tuoi video, super chiara e per niente noiosa!
Grazie Camilla, gentilissima!
Grazie Sara per questo tuo video sui causative verbs, mi hai chiarito questo topic in modo eccellente.
Mi fa molto piacere! Grazie!
Bellissima spiegazione. Finalmente ho capito!. Buona serata
Spiegazione chiarissima e ottimamente schematizzata per una migliore e più semplice comprensione. Apprezzo molto il tuo modo di spiegare per schemi logici riassuntivi in modo da poter arrivare con il ragionamento a capire una certa costruzione grammaticale piuttosto che imparare a "pappagallo"
Grazie infinite!
Cara Sara, complimenti anche per tale avvincente illustrazione molto chiara della grammatica inglese. 😉 😀 👏 👍 Riguardo alla forma passiva nella fattispecie, posso aggiungere (riprendendo il tuo calzante es.): "...fixed by John."
Adoro questa struttura tipica dell'inglese😍
È molto efficace 😉
Sei la number one .. senza ombra di dubbio !
Grazie mille! I'm flattered 😉
È un piacere seguire le tue lezioni
Grazie mille!
davvero brava; peccato non averti "scoperto" prima. Ciao
Grazie mille! 🙂
Sei magica! Grazie !!
Grazie mille a te! 🙂
Ciao; Sara! Ti ringrazio per il video! Vorrei chiederti cosa sceglieresti in questa frase:
Have you installed the necessary programmes to let/make/allow your new laptop operate?
Io direi let o allow. Ti ringrazio!
In realtà io userei make.
Infatti non è una concessione quella di far funzionare il computer, bensì una cosa che tu ti proponi di ottenere. Non "gli concedi" di funzionare ma lo "fai" funzionare, per questo make è più adatto
@@admaioratutor Perfetto! Ti ringrazio per il chiarimento!!!! Buona serata!
Good explanation thank youu
Grazie, molto chiaro.
Sei veramente in gamba!! Brava..
Grazie mille! 🙂
Bravissima insegnante🌼
Grazie mille!
Your example made me notice that the following phrases are different. I had fixed the car. I had the car fixed.
Grazie di esistere
Ciao! Al punto 11:00, non dovrebbe essere I GOT someone to do something / I GOT something to be done? Scusami chiedo solo per capire. Grazie mille
Ps Potremmo dire "I GOT Marco fix my car"? Grazie ancora.
Ciao, la versione corretta è quella del video, ma nel parlato possiamo trovare anche la variante da te proposta... GET è un verbo multiforma 😉
Ciao Sara. Le tue lezioni sono davvero preziosissime. Hai certamente un dono per l’insegnamento. Mi chiedevo se era possibile avere un video sulla differenza tra Lie (mentire) , LAY (stendere) e LIE (sdraiarsi). E stato chiesto da qualcun’altro oltre a me. Grazie🙂
Grazie! Domanda molto interessante, lo farò presto!
Ciao Sara, sto facendo un ripasso generale della grammatica inglese fatta non troppo bene al liceo. Questo argomento non è ben spiegato sul mio libro di grammatica e ti ringrazio per il tuo video esaustivo. Però vorrei dei chiarimenti, se fosse possibile. Riguardo alla funzione attiva, il libro parla solo di make, let, get, ask e cause e non parla di have (e anche help); mentre per la funzione passiva, parla solo di have (i.e. sogg+have+c.ogg+ part pass). Inoltre, è vero che nella costruzione passiva nella funziona attiva, per tutti i significati, si opta solo per to be made + infinito (con to)? Per esempio: We were made to repeat the Whole story three times.
Ciao, no in realtà queste distinzioni non sono applicabili alla lingua corrente.
Il tuo e un libro recente? Ricordiamo che la lingua è sempre in mutazione e che in modo particolare i verbi causativi sono una semplifizazionindi strutture che reggono gerundio o infinito quindi, come qualsiasi struttura semplificante, si modificano e ampliano con il passare degli anni 🙂
@@admaioratutor Ciao a grazie per la tua celere risposta. Il libro è del 2007, penso che tu lo conosca, è il "Your new Grammar Matters, di per sé fatto bene in quasi tutte le sue parti, tranne alcune e forse una di queste fatte non così bene è quella riguardo i verbi causativi. Infatti, da quanto ricordo, la mia professoressa ci fece studiare questa categoria sul quaderno... che sfortunatamente non ho più. Comunque grazie, farò fede riguardo a quello che dici nel video e se hai degli esercizi da "farmi fare" (consigliarmi) sarà lieto di poterli fare!
grazie, sempre molto chiara
Grazie mille! 🙂
Thanks!
You're very welcome 😊
Perdona, se trovassimo all'inizio della frase: Yesterday-- Next Week- cosa cambierebbe.? Grazie
fantastica!!
Grazie di cuore!
Ciao prof., quindi "to get" , come causativo, ha diverse sfumature (da indurre ad obbligare in funzione della frase), rispetto agli altri verbi? Un saluto e grazie.
Ciao! Sì infatti... Hai visto già il mio video specifico su get?
Ciao! Si, poco dopo. Vorrei avere pero' un chiarimento su un paio di cose. Nella lezione 25, quella del GET, differenzi il verbo causativo dalla forma passiva, mentre qui, se ho capito bene, sono lo stesso, ma usati in forme diverse. Un'altra cosa: nella lezione 25 differenziando le due forme, se ho capito bene, dici che la diversità tra forma attiva e passiva e' la scomparsa del complemento oggetto, mentre se non sbaglio in questa lezione ad essere eliminato e' quello di agente. Mi sono perso qualcosa? Grazie come sempre!!
Ciao sono nuova...se scrivo I helped my sister do her homewrk..come diventa al passivo?
Ciao, questa frase non sarebbe fattibile al passivo... vuoi farmi un esempio di cosa intendi?
@@admaioratutor volevo conferma di questo...dopo aver visto il tuo video ...ho provato a scrivere delle frasi...ma non riuscivo a farle nelle due versioni che tu hai mostrato ..del tipo: I have my hair cut or I have my hairdresser cut my hair. (Non so se ho scritto bene). La frase con help non riesco a crearla in entrambi i modi...
Bravissima, solo una domanda i verbi causativi possono essere in altri tempi, presente futuro eccc????
Ciao, assolutamente sì! Puoi coniugarli in qualsiasi tempo 🙂
Ad Maiora Grazie mille, ne approfitto per farti un altra domanda visto che sei stata così disponibile a rispondere ( non pensavo sinceramente )....Potresti consigliarmi un libro in inglese da leggere non per bambini e nemmeno troppo complesso 🙏. (Ah chiaramente non intendo di grammatica per quella ci sono le tue lezioni 😁)
Ciao :) sto seguendo le tue lezioni , potresti consigliarmi un libro o sito per poter fare esercizi sulle lezioni? ^^ grazie mille
Ti ringrazio molto!
Hai dato un'occhiata alla descrizione dei miei video? Ci sono vari consigli a testi (anche eserciziari con soluzioni) divisi per livelli e completi di Link. Spero ti possano essere utili 🙂
Ciao sara, scusami ho un dubbio quando fai l'esempio di Mark dici "mark had his sister do her homework", quindi il causativo non si coniuga alla terza persona?
Grazie mille per i tuoi video, semplici da capire e molto utili!
Mi fa molto piacere grazie!
Il causativo è coniugato alla terza persona (had è simple past quindi sono tutte uguali), mentre il Verbo retto (do) è in forma base
@@admaioratutor grazie mille! Mi sono confuso tra presente e passato, perdonami erano le 6 di mattina ahahh
Sei fin troppo bravo a pensare ai causativi alle 6 di mattina! 😉😅
Se si vuole esprimere un'azione futura quale forma futura si usa?
I had my uncle make the cake.
I had the cake made.
I will have my uncle the cake oppure I am having my uncle the cake?
I will have the cake made o I am having the cake made?
I will have my uncle MAKE the cake.
I will have the cake made.
Altre forme di futuro sono meno usate ma possibili. (cfr video sul futuro)
@@admaioratutor Ma con i verbi causativi va bene solo il futuro da te indicato? Oppure anche il secondo che ho scritto?
Perché si dice The train (leaves) at 6 am. Si usa il verbo " leave": lasciare?
E nella forma interrogativa?
Can you have anyone traslate this video?
È giusto?
utile grazie
Grazie mille! 🙂
Ciao! Potresti fare qualche altro esempio della forma passiva? Grazie
Ciao! Ti posso suggerire di guardare questo video in cui si parla ampiamente del passivo. Una volta compreso, l'utilizzo con verbi causativi è facilissimo perché reggono per l'appunto la forma base (quindi infinito senza il to della forma passiva spiegata ampiamente nella lezione che ora ti suggerisco) 😉
ua-cam.com/video/l2_fTN0IMsI/v-deo.html
Buongiorno Sara ho 41 anni volevo chiederti un consiglio,ho già fatto 2 corsi base in 2 anni presso una scuola privata (starter /elementary)che insegna lingue,adesso da circa un mese sto seguendo i tuoi video corsi....il mio livello di inglese è basso in generale purtroppo mi manca la conoscenza della grammatica italiana perchè quando andavo a scuola ahime non avevo voglia di studiare ....puoi consigliarmi un corso di grammatica base italiana su youtube ?complimenti per le lezioni molto dettagliate ....sono arrivato alla lezione 9.....grazie per la risposta
Salve ,qualcuno saprebbe dirmi se le mie frasi sono grammaticalmente correte ? In 2015 I had a tooth to be revoved / In 2015 I had a tooth exstraction . Thanks
Ciao, immagino che intendessi scrivere removed vero?
Sono entrambe corrette ma significano due cose diverse:
La prima significa che avevi un dente da togliere, ma non sappiamo se lo hai fatto.
La secondo significa che hai fatto l'estrazione.
Sinonimo di quest'ultima, visto che ti trovi sotto i causativi e immagino volessi usare uno di essi, potrebbe essere
I had my tooth removed.
@@admaioratutor HO messo a posto tutto il discors,avevo posto un simple past invece di un past simple.
Volevo usare la forma passiva ..capire se era esatta in realtà l'intero periodo era più complesso poi ho continuato dicendo che mi faceva male e che aveva fatto un buon lavoro.Stavo comunicando con colui che ha svolto l'operazione.Questo è il motivo per cui volevo sapere se la prima forma fosse corretta.La seconda era una sorta di ripasso per sapere se il past simple di have + noun phrase andasse bene.in pratica l'intero periodo era :
"I remember in 2015 I had a broken devitalized tooth to be removed which pained me a little bit. You made a good job, just after the surgery it didn't pain me anymore. Thanks."
Visto questo intero periodo ,che è tutto in past simple mi chiedo se vi era la possibilità di usare un past perfect e past siple "You had made a good job,just after the surgery it didn't pain me anymore." se per il discorso della consecutio temporum potesse andar bene, (mi sto perfezionando in questo) oppure se ,essendoci l'anno nella prima frase,quindi ho usato un past simple tutti i tempi verbali che ho usato vanno vene, past perfecet è past in the past ..se lo avessi usato nella seconda parte del discorso lo avrebbe posto prima di quel passato (della prima parte del discorso)creando errore nei tempi verbali.
Credo che il past perfect funzioni bene in questo caso:
"In 2015 I had a broken devitalized tooth to be removed which pained me a little bit. you made a good surgery; but I remember, just before you made that the pain has already gone".
Grazie.
Allora, cerco di rispondere a tutti i periodi, così sarò più esaustiva.
Ricorda di mettere hurt perché pain fa benissimo come sostantivo ma come verbo indica un'afflizione emotiva piuttosto di un dolore fisico.
- il primo
"I remember..."
È perfetto così, in questo caso tutto al simple past e sarebbe possibile solo mettere un past perfect in "which had hurt" perché è accaduto prima dell'estrazione. Tuttavia non è obbligatorio.
- il secondo periodo
"You had made..."
Estrapolato va benissimo metterci il simple past perché poi vai a spiegare che non ti ha più fatto male. Nel contesto del periodo precedente invece non va più bene perché l'azione al trapassato era quella del dente che ti aveva fatto male prima dell'estrazione.
- l'ultimo periodo
In quel caso il past perfect è molto molto preferibile: the pain had already gone (or it had stopped hurting) before you removed it.
L'azione del dentista deve essere al simple past perché è avvenuta in un momento puntuale, mentre la precedente (aver smesso di far male) va al past perfect.
Spero di aver chiarito i dubbi!
@@admaioratutor Gentilissima ! Bene la 1) which had hurt accadrebbe prima dell'operazione cosa che mi ha fatto decidere di rivolgermi al dentista,sono contento che appunto tutto al simple past il periodo è ok,molto più semplice.
la 2) la seconda parte del discorso cosi' com'è è ok ma se aggiungo la prima parte con "in 2015 + simple past" non sarebbe giusta perchè porrebbe l'azione dell'operazione prima del fatto in cui accusavo di aver un dente da rimuovere.
3) ok il " past perfect/ past in the past" ma cambiando la struttura grammaticale. ho notato che hai usato PAIN (come pain in the neck è un dolore localizzato oltre che emotivo) .ho fatto lo stesso regionamento l'azione del dentista l'ho messa al simple past..e prima di quella preciso che se n'era già andato il dolore.Non sapevo come fosse meglio dire, se : you made a good surgery / the surgery you made was good /you made me a good surgery / you made a good surgery to me ,l'uso di made o get causative verbs usarli correttamente.A volte per dire "qualcosa che mi hai fatto" si usa made su altri got/given tipo "compliment".
Ti ringrazio molto , ho un altro quesito che lo reputo avanzato ,l' ho posto anche ad altri youtubers che sono solito seguire,uno ha detto che avrebbe trattato ciò in un prossimo video ma questo non c'è stato. Te lo scriverò anche a te nel video che si avvicina a questa cosa. Ciaooooo !
remarkable !
Thank you!
Scusa Sara, ho capito male che allora dire I had the car fixed by John, non è appropriato?
Non è sbagliato ma non èa soluzione migliore. Questa struttura va usata normalmente senza il complemento d'agente, mentre l'altra struttura è perfetta quando hai l'agente espresso
Grazie mille
@@admaioratutor Ciao Sara anch'io ho trovato un esempio simile che veniva spiegato così: l'agente viene espresso perchè di solito John non lava la macchina. Se non specifico l'agente è perchè ho lavato la macchina all'autolavaggio dove di solito si lavano le auto... Ma questa spiegazione sta in piedi?
Avrei bisogno di maggiori delucidazioni sulle modalità di utilizzo di get come verbo causativo
Salve, sto studiando inglese da autodidatta, da 0, il libro English Grammar in Use va bene? Grazie
perfetto!
Non ho ben capito la differenza fra had(per esempio ho fatto fare) e made (ho obbligato a fare)....in questo caso made si differenzia da had (ho fatto fare) perché diventerebbe "ho fatto fare ma è stato obbligato"?
Con il Verbo make c'è una reale coercizione, come se colui che è stato "obbligato" non avesse piacere di fare quella cosa.
Invece con have semplicemente si tratta di far fare qualcosa a qualcuno (ad esempio un principale al lavoro che "ordina", in senso lieve, a qualcuno di fare qualcosa)
Gentile Sara vorrei sapere se ho capito giusto:
La frase :” I had Bob fix the car” significa "Ho fatto sistemare la macchina a Bob”
Posso anche dire “I had the car fixed by Bob" ma in questo caso non l’ho indotto io a farlo.
E’ giusto?
Sì giustissimo!
Ma per i causative verbs se cambia il tempo della principale il tempo della subordinata non cambia mai ? I MADE / I MAKE / I WILL MAKE .... JHON WASH HIS CAR ?
Non cambia perché è una forma base, non si coniuga mai 🙂
Come se dicessi
Gli faccio/ho fatto/farò lavare la macchina.
Ovviamente "lavare" resta sempre uguale all'infinito
@@admaioratutor ok grazie
Ma sono sempre al passato i causativi?
No, i causativi possono essere in qualsiasi tempo verbale, solo che più spesso si trovano al passato
Ma quindi il verbo è in forma base o non sempre?
Il vero che segue i causativi è sempre in forma base salvo eccezioni
strano però che alla 3 singolare non ci vada la S. Ci sono altre subordinate in inglese ( oltre alle causative ) che vogliono alla 3 singolare la forma base senza la s ?
Se parli dei verbi retti dai causativi, sono appunto alla forma base che (come l'infinito) non si coniuga e non prende mai la S
@@admaioratutor chiaro il causativo ! ma in inglese ci sono altre subordinate non causative che richiedono la forma base che non cambia alla 3 singolare o questo è l'unico caso di subordinata che vuole la forma base ?
Sostanzialmente direi che è l'unico perché i verbi reggono sempre ING o infinito con TO (il mio prossimo video di mercoledì sarà su questo).
Attenzione però! I verbi modali fanno a sé e reggono sempre e solo forma base (senza to).
Per la spiegazione trovi i video appositi sui modali in cui parlo anche di questo!
Non ho afferrato la forma passiva del verbo HELP
si ma quindi GET cosa vuol dire ?
Ti consiglio il mio video specifico su get!