j'écoutais cette chanson quand j'ai realisé qu'il ne parlait pas anglais. un chanteur anglais avec un accent reggae chantant en français, c'est un bon mixte! son accent est trop mignon
J’avais cherché ce qui expliquerait pourquoi The Police aurait fait une musique en français, ou pourquoi Sting parlerait français, j’ai vraiment rien trouvé. Ils avaient sûrement juste envie.
That's the F1 racing version and in French from the start. Some comments about his accent but imo opinion it's "close enough for rock'n'(or)roll. (A mixed quote from Shawn Phillips and reverend Lovejoy.) I like to think the French part(s) of this song was to avoid censorship. And there's that one line I don't think anyone ever figure. The one that end with "les fesses" (buttocks or buttcheeks).
@@SHELLY_BELLY_YT Yeah.. "Je veux de toi Jusqu'à ce que je sois sec Mais nos corps sont tout mouillés Complétement couvert de sueur Nous nous noyons dans la marée" I think it's pretty clear. 😉 As for the part I couldn't get. Just got the brilliant idea to google the lyrics..! 🤷♂ Not "Les fesses" but "traîtresse". -"Ça y est alors ma belle traîtresse" Still. at the speed they play it it's a quickie. 😅
Nada para dormir esta noche Rien de dormir cette nuit te deseo Je veux de toi Hasta que me seque Jusqu'à ce que je sois sec Pero nuestros cuerpos están todos mojados Mais nos corps sont tout mouillés Completamente cubierto de sudor Complétement couvert de sueur Nos estamos ahogando en la marea Nous nous noyons dans la marée no tengo deseos Je n'ai aucun désir Tu devastaste mi corazon Tu as ravagé mon coeur Y bebí tu sangre Et moi, j'ai bu ton sang Pero podemos hacer lo que queramos Mais nous pouvons faire ce que nous voulons Yo siempre estaría hambriento de ti J'aurais toujours faim de toi Pero podemos hacer lo que queramos Mais nous pouvons faire ce que nous voulons Yo siempre estaría hambriento de ti J'aurais toujours faim de toi Todo el mundo es mio Tout le Monde est à moi Lo gané en un juego de cartas Je l'ai gagné dans un jeu de cartes Y ahora no me importa Et maintenant je m'en fous Se ganó con demasiada facilidad C'était gagné trop facilement Entonces eso es mi hermoso traidor Ça y est alors ma belle traîtresse Debo arder de celos Il faut que je brûle de jalousie Tu devastaste mi corazon Tu as ravagé mon coeur Y bebí tu sangre Et moi, j'ai bu ton sang Pero podemos hacer lo que queramos Mais nous pouvons faire ce que nous voulons Yo siempre estaría hambriento de ti J'aurais toujours faim de toi Pero podemos hacer lo que queramos Mais nous pouvons faire ce que nous voulons Yo siempre estaría hambriento de ti J'aurais toujours faim de toi Pero podemos hacer lo que queramos Mais nous pouvons faire ce que nous voulons Yo siempre estaría hambriento de ti J'aurais toujours faim de toi Pero podemos hacer lo que queramos Mais nous pouvons faire ce que nous voulons Yo siempre estaría hambriento de ti J'aurais toujours faim de toi No importa lo que yo haga No matter what I do Todavía tengo hambre de ti I'm still hungry for you No importa lo que yo haga No matter what I do Todavía tengo hambre de ti I'm still hungry for you Nada para dormir esta noche Rien de dormir cette nuit Te quiero hasta que me seque Je veux de toi jusqu'à ce que je sois sec Pero nuestros cuerpos están todos mojados Mais nos corps sont tout mouillés Completamente cubierto de sudor Complétement couvert de sueur Hambriento de ti Hungry for you Hambriento de ti Hungry for you Todavía tengo hambre de ti I'm still hungry for you Tengo hambre de ti I'm hungry for you Tengo hambre de ti I'm hungry for you Todavía tengo hambre de ti I'm still hungry for you
A friend from high school saw them on that tour whereas I didn't see them until Synchronicity tour. I kinda would rather have seen them when y'all did much better album imo.... Still had a good time, though, was a senior in high school '84
Disagree, like this faster version with a horn+ guitar solo. It has a bit more muscle than the album version. Would like to hear the album version redone with the solos
Took french for 2 years... strangely learned more french from this song than from those two years.
A very "subversive" way to express something irritating, this is within the context of Anglo-American music.
@Andrew Lauder I'm a french Canadian and learned a good chunk of my English from songs.
And cereal box of course! 😉
I did the same thing in high school
J'adore cette chanson et je suis bien content de savoir que The Police a chanté en français !
The drummer is really good...wow!!!
Stewart Copeland 🥁
Boy, you have no idea. Stewart Copeland is a drumming master.
Treat yourself and go down a rabbit hole.
This guy is amazing! What a treat to watch him drum in these Police concerts! Would love to see them get back together and tour!!!
@@RebeccaLynnMusic I second this suggestion.
Holy smokes that was fast.
Gave Copeland a workout!
Cocaines a hell of a drug
j'écoutais cette chanson quand j'ai realisé qu'il ne parlait pas anglais. un chanteur anglais avec un accent reggae chantant en français, c'est un bon mixte! son accent est trop mignon
J’avais cherché ce qui expliquerait pourquoi The Police aurait fait une musique en français, ou pourquoi Sting parlerait français, j’ai vraiment rien trouvé. Ils avaient sûrement juste envie.
Was hoping this would have Sting's intro from the actual concert. "It's about fucking"
ua-cam.com/video/FO3TNH-CJrU/v-deo.html
Great uploads. I never got to see The Police perform as I was still a child.
Slick stick move at 1:22...
Slick stick moves @ 0:00 - 3:10 ;)
Andy is a BEAST!!!🔥
This means something: he can remember the lyric in French! European culture, but even so Sting is unique at that.
Kickass ! Love my boys !
Nice 🙏
Class x
I'm in love. J'aurais toujours faim de toi...mais nous pouvons faire ce que nous voulons...
at the time Sting had a lover when he was married..
Sweet 80's
The police lo mejor
Can anybody say what chaords are used at 0:24 and other parts wich sounds the same, i've researched many things
Summers and Copeland are 🔥 🔥This song is sexy..of course Sting wrote it..😍
WHAT CAN I SAY, MY NEIGHBORS CALL 'EM ALL THE TIME. CAN'T COMPLAIN.
HAPPY BIRTHDAY, CHIEF SUMNER! MAY YOU CELEBRATE 70 MORE AND I GET TO SEE IT!!
Stew pumps it up by about 30-40 bpm from the album, but I like it better.
That's the F1 racing version and in French from the start. Some comments about his accent but imo opinion it's "close enough for rock'n'(or)roll. (A mixed quote from Shawn Phillips and reverend Lovejoy.)
I like to think the French part(s) of this song was to avoid censorship. And there's that one line I don't think anyone ever figure. The one that end with "les fesses" (buttocks or buttcheeks).
You do realize the songs about sex, right?
@@SHELLY_BELLY_YT Yeah.. "Je veux de toi
Jusqu'à ce que je sois sec
Mais nos corps sont tout mouillés
Complétement couvert de sueur
Nous nous noyons dans la marée"
I think it's pretty clear. 😉
As for the part I couldn't get. Just got the brilliant idea to google the lyrics..! 🤷♂
Not "Les fesses" but "traîtresse".
-"Ça y est alors ma belle traîtresse"
Still. at the speed they play it it's a quickie. 😅
Nada para dormir esta noche
Rien de dormir cette nuit
te deseo
Je veux de toi
Hasta que me seque
Jusqu'à ce que je sois sec
Pero nuestros cuerpos están todos mojados
Mais nos corps sont tout mouillés
Completamente cubierto de sudor
Complétement couvert de sueur
Nos estamos ahogando en la marea
Nous nous noyons dans la marée
no tengo deseos
Je n'ai aucun désir
Tu devastaste mi corazon
Tu as ravagé mon coeur
Y bebí tu sangre
Et moi, j'ai bu ton sang
Pero podemos hacer lo que queramos
Mais nous pouvons faire ce que nous voulons
Yo siempre estaría hambriento de ti
J'aurais toujours faim de toi
Pero podemos hacer lo que queramos
Mais nous pouvons faire ce que nous voulons
Yo siempre estaría hambriento de ti
J'aurais toujours faim de toi
Todo el mundo es mio
Tout le Monde est à moi
Lo gané en un juego de cartas
Je l'ai gagné dans un jeu de cartes
Y ahora no me importa
Et maintenant je m'en fous
Se ganó con demasiada facilidad
C'était gagné trop facilement
Entonces eso es mi hermoso traidor
Ça y est alors ma belle traîtresse
Debo arder de celos
Il faut que je brûle de jalousie
Tu devastaste mi corazon
Tu as ravagé mon coeur
Y bebí tu sangre
Et moi, j'ai bu ton sang
Pero podemos hacer lo que queramos
Mais nous pouvons faire ce que nous voulons
Yo siempre estaría hambriento de ti
J'aurais toujours faim de toi
Pero podemos hacer lo que queramos
Mais nous pouvons faire ce que nous voulons
Yo siempre estaría hambriento de ti
J'aurais toujours faim de toi
Pero podemos hacer lo que queramos
Mais nous pouvons faire ce que nous voulons
Yo siempre estaría hambriento de ti
J'aurais toujours faim de toi
Pero podemos hacer lo que queramos
Mais nous pouvons faire ce que nous voulons
Yo siempre estaría hambriento de ti
J'aurais toujours faim de toi
No importa lo que yo haga
No matter what I do
Todavía tengo hambre de ti
I'm still hungry for you
No importa lo que yo haga
No matter what I do
Todavía tengo hambre de ti
I'm still hungry for you
Nada para dormir esta noche
Rien de dormir cette nuit
Te quiero hasta que me seque
Je veux de toi jusqu'à ce que je sois sec
Pero nuestros cuerpos están todos mojados
Mais nos corps sont tout mouillés
Completamente cubierto de sudor
Complétement couvert de sueur
Hambriento de ti
Hungry for you
Hambriento de ti
Hungry for you
Todavía tengo hambre de ti
I'm still hungry for you
Tengo hambre de ti
I'm hungry for you
Tengo hambre de ti
I'm hungry for you
Todavía tengo hambre de ti
I'm still hungry for you
“This song is about fucking” 😂
Para usted mi princesa Sofía 😘😻😘😻😘😘😻😘 😘😻
Me encanta!!!
nice bass
It s like a.james.brown sound wow go sting
Like 700 in 2024
Much like a Mack truck driver - took Stewart and Andy to see eventually they were staring up a bulldog's arse.
Just an awful arrangement of a fantastic song. Ghost is my favorite album of all time, but this tour did not do the album justice at all.
A friend from high school saw them on that tour whereas I didn't see them until Synchronicity tour.
I kinda would rather have seen them when y'all did much better album imo....
Still had a good time, though, was a senior in high school '84
They’re playing reggae style and have a different arrangement. Same energy! Just another approach. You don’t like Andy Summers’ guitar solo?
Coke? :-)
As Sting says the song is about..shall we say politely..making love 😂
Cocaine's a helluva drug!
hambre de tiiii jajaja epic
That’s fine. Sting has said he did use coke to get himself on stage when nothing else would and felt that was a legitimate use of the drug.
Awesome version! Love the additions of the Horn & Guitar solos
Foaming at the mouth
50% french what he say
Sting ALWAYS plays songs TOO FUCKING FAST...
This kicks it down ua-cam.com/video/_xubVkfi9Dw/v-deo.html
Terrible! Tellement mal
Mixée que les intrus enterre le vocal. Quoique il parle tellement mal français que c’est p-e une bonne chose
This sucks terribly compared to the studio version. And why the heck did they increase the tempo so much? Fail.
Not as good as the album version.
Disagree, like this faster version with a horn+ guitar solo. It has a bit more muscle than the album version. Would like to hear the album version redone with the solos