IL VERBO "METTERE" - PillolediTedesco

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 15 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 9

  • @edychiucconi95
    @edychiucconi95 2 роки тому +1

    Danke 😊 chiarissimo!

  • @lucylor3427
    @lucylor3427 2 роки тому +2

    Grazie mille

  • @ronin_srofficial7960
    @ronin_srofficial7960 2 роки тому +1

    Certo che ai tedeschi non gli piace la vita semplice eh😂, comunque chiarissimo come sempre 🔥

    • @PillolediTedesco
      @PillolediTedesco  2 роки тому

      Ma noi non siamo da meno. Se impari la lingua italiana da una lingua straniera, ti potrai rendere conto che ci sono tante cose che non sono semplici o logiche, come noi pensiamo:)

  • @cecjle
    @cecjle 2 місяці тому +1

    ma invece tipo “mettere il sale nell’acqua”? come si dice? conoscevo già i verbi posizionali, ma molte volte la traduzione del verbo “mettere” mi mette comunque in difficoltà

    • @PillolediTedesco
      @PillolediTedesco  2 місяці тому

      @@cecjle purtroppo non si può tradurre in tedesco per come si pensa in italiano.
      Se dicessimo "devi mettere il sale nell'acqua" , in tedesco verrebbe "du musst das Salz ins Wasser geben". Ma geben è "dare". Quindi, non sempre si applica la stessa logica, purtroppo.

    • @cecjle
      @cecjle 21 день тому

      @@PillolediTedescogiusto, vivo a Vienna ora e imbattendomi nella situazione l’ho imparato presto, ma grazie mille per la risposta! :)