Me parece fetén, como siempre. En el primer caso, también se puede decir algo como «me sabe mal (me da cosa) decírtelo» o «siento comunicártelo» o incluso «no lo tomes muy a pecho», ¿no?
Hola, María: No te lo tomes a mal: El vídeo ha sido demasiodo corto, se ha pasado volando. Como no soy bueno en el este .....teclear, no he podido escribir en el chat durante el estreno. ?Recuerdo correcto que "el tiempo pasa volando" se usa SIN reflexivo?
Me dí cuenta que dos cosas van volando en esta vida : las vacaciones y los videos de mi favorita maestra de español Mariaespañol 🌹💚🤗 Gracias María por todo🙏💚
Hola. Me encantó tu video. Unos ejemplos. No te lo tomes a mal, pero no creo que seas apta para esa carrera. Ahora cuando ya me he graduado de la escuela secundaria, me parece que los tres años que pasé allí se pasaron volando Has estudiado mucho el idioma en tu tiempo libre, con razón lo hablas bien
Quedé levantado anoche hasta la madrugada entreteniéndome con los últimos vídeos de La Casa de Papel; con razón me quedé en cama hasta las 10 hoy. ¡Qué vergüenza! Eso no lo hago nunca. 😬
Cuando nos presentaste la primera frase, inmediatamente pensé en la canción de Gloria Estefan: tengo que decirte algo, puede lastimar tu corazón. Me parece que se puede utilizar la primera parte de esto para ponerle en alerta a la otra persona con el tono de voz. O quizá podrías añadir- tenemos mucha confianza tú y yo, y por eso tengo que decirte algo. Otra pregunta: no te lo tomes a mal- ¿lo oyes bastante, no tú pero por lo general? Ahora pienso en el equivalente en inglés “don’t take this the wrong way” y me parece que ya no se oye tanto en 🇺🇸 como en los 80s o 90s, ¿sabes? Es más debería decirte algo o tengo que decirte algo.
Hola. Hablando de "este" o " coso", otra opción que me gusta mucho es "chisme": "Porfi, pásame el... el chisme que tienes ahí", o "¿Lo tienes tú el chisme (ese) con que se corta el papel?". ¡Gracias, María, por tus clases!
Hola María No te lo tomes a mal que te diga algo un poco personal, pero me alegro de verte así, pareces muy relajada y feliz. Gracias por todo lo que nos enseñas y buena semana. 🧡
Hola profesora. No te lo tomes a mal, pero tu canción no es realmente lo que buscamos. No he visto ver pasar el mes de julio, se ha pasado volando. Ya estamos en agosto. Tienes dificultades en concentrarte en tus tareas, con razón dejarlas tan fácilmente. Julio tiene problemas de memoria así que siempre dice dónde están el coso en vez de nombrar la palabra. Lo mismo Juan ha perdido el autobús porque todavía no ha llegado.
Me encanta la frase "no te lo tomes a mal". Suena natural y es algo que puedo utilizar bastante en las conversaciones. Gracias María por un video interesante y útil.
Aquí es un sinónimo de “a lo mejor” o “tal vez” Dices “Juan no está en casa, tal vez está en clase de español” “Juan no está en casa, a lo mejor está en clase de español” “Juan no está en casa, lo mismo está en clase de español”
Hola Maria👋 Muchas gracias por las frases🙏 Mi ejemplo; Hace nueve anos, desde que regresé de Londres. El tiempo se ha pasado volando... Que tengas un buen dia :) Çağlar👋
Buen video, gracias María. Dijiste algo interesante. Es verdad que a lo mejor siempre va con el indicativo pero quizás y tal vez van con el subjuntivo? Quizá un vídeo de "maybe"? 🙏
Oye Maria, mi profe de castellano en Andújar (Jaén), donde estaba trabajando como profe de inglés (de 1994 hasta 95), una mujer joven, siempre pronunciaba 'lo mismo' como 'lo meemo'. (A propósito, en francés se puede usar ´truco' (truque) en lugar de 'cosa' (chose)).
hola maria pero te tengo que decir una cosa eres muy española dime una cosa como te las arreglas para vivir en sevilla en verano con el calor bochornoso y humedo que hay pero dicho esto sevilla es muy bonita ciao 😅😘
¡Gracias María! Estas son utilísimas y uno puede quedar mal al equivocarse en tales situaciones (especialmente con la primera). Todas eran nuevas para mí, especialmente "con razón". Siempre usaba "no es de milagro", porque la he aprendido de algún lugar. Ahora, "lo mismo" es algo que no habría reconocido de contexto. Quizá la viera/escuchara, sólo la malentendiera.
el coso ! jaja, mi favorita, sin duda. Pero siempre había escuchado "lo mismo" en la frase fija "lo mismo digo," más o menos algo de cortesía a la fin de una conversación, "muchas gracias por tu amistad" . . " lo mismo digo." Pero supongo que es algo diferente ?
El “coso” es genial 😂😂😂. Sí, ese es otro de los usos de “lo mismo”, como “pienso lo mismo que tú” o sea, cómo “the same”, pero aquí es un sinónimo de “tal vez”. Tengo planeado hacer un vídeo sobre “lo mismo” e “igual”
No te lo tomes a mal pero no me gusta tu 'look' porque ya está fuera de moda. El tiempo se nos pasó volando y sí, fue muy popular en aquel entonces pero ya no. De hecho, el coso que te has puesto en la cabeza ya no sé como se llame porque casi nadie lo usa hoy. Lo mismo pensaste que se ve muy bien en ti pero como tu mejor amigo necesito decirte la verdad.
➡ Aprende más español conmigo aquí ➜ ➜ mariaespanol.com/aula-online/
¿Qué te ha parecido el vídeo? ¿Puedes dejar un ejemplo para ponerlo en práctica?
Me parece fetén, como siempre. En el primer caso, también se puede decir algo como «me sabe mal (me da cosa) decírtelo» o «siento comunicártelo» o incluso «no lo tomes muy a pecho», ¿no?
Pienso que la idioma español es un truco o misterio pero es divertido una meta largo para ganar es posible el futuro gracias para el video
Este video se me paso volando 🙂
Como tengo una memoria terrible usaré “el este/el coso/el cómo se llame” todo el tiempo, si lo recuerdo 😆
Explicaste esta lección de una manera simple con razón la entiendo muy bien
Okey entiende medio hablo muy trabada espanol😞
Es duro
Hola, María: No te lo tomes a mal: El vídeo ha sido demasiodo corto, se ha pasado volando. Como no soy bueno en el este .....teclear, no he podido escribir en el chat durante el estreno. ?Recuerdo correcto que "el tiempo pasa volando" se usa SIN reflexivo?
¿Qué otras cosas te gustaría aprender a decir de manera natural?
todo, si fuera posible, pero sabemos que no es fácil. Ciao Maria 😅 ♥️
Me dí cuenta que dos cosas van volando en esta vida : las vacaciones y los videos de mi favorita maestra de español Mariaespañol 🌹💚🤗
Gracias María por todo🙏💚
Hola. Me encantó tu video.
Unos ejemplos.
No te lo tomes a mal, pero no creo que seas apta para esa carrera.
Ahora cuando ya me he graduado de la escuela secundaria, me parece que los tres años que pasé allí se pasaron volando
Has estudiado mucho el idioma en tu tiempo libre, con razón lo hablas bien
Quedé levantado anoche hasta la madrugada entreteniéndome con los últimos vídeos de La Casa de Papel; con razón me quedé en cama hasta las 10 hoy. ¡Qué vergüenza! Eso no lo hago nunca. 😬
te ves mas guapa que nunca. wow. debe ser la luz. jaja
HOLA MARIA MUCHÍSIMAS GRACIAS POR SU MARAVILLOSA CLASE DE HOY. 😊😊😊 QUE TE VAYA BIEN.
El coso = le machin, la bidule, le truc (en frances).
Cuando nos presentaste la primera frase, inmediatamente pensé en la canción de Gloria Estefan: tengo que decirte algo, puede lastimar tu corazón. Me parece que se puede utilizar la primera parte de esto para ponerle en alerta a la otra persona con el tono de voz. O quizá podrías añadir- tenemos mucha confianza tú y yo, y por eso tengo que decirte algo. Otra pregunta: no te lo tomes a mal- ¿lo oyes bastante, no tú pero por lo general? Ahora pienso en el equivalente en inglés “don’t take this the wrong way” y me parece que ya no se oye tanto en 🇺🇸 como en los 80s o 90s, ¿sabes? Es más debería decirte algo o tengo que decirte algo.
También oigo mucho "igual" antes de que opine alguien.
"No me lo tomes a desaire" se puede decir ¿o suena cursi?
Holla primer comentario 🎉
4. Alternativa en México- La "chingadera"
Hola. Hablando de "este" o " coso", otra opción que me gusta mucho es "chisme": "Porfi, pásame el... el chisme que tienes ahí", o "¿Lo tienes tú el chisme (ese) con que se corta el papel?".
¡Gracias, María, por tus clases!
¡Sí! Muy buena opción también 👏👏👏
Hola María
No te lo tomes a mal que te diga algo un poco personal, pero me alegro de verte así, pareces muy relajada y feliz.
Gracias por todo lo que nos enseñas y buena semana. 🧡
Hola profesora. No te lo tomes a mal, pero tu canción no es realmente lo que buscamos. No he visto ver pasar el mes de julio, se ha pasado volando. Ya estamos en agosto. Tienes dificultades en concentrarte en tus tareas, con razón dejarlas tan fácilmente. Julio tiene problemas de memoria así que siempre dice dónde están el coso en vez de nombrar la palabra. Lo mismo Juan ha perdido el autobús porque todavía no ha llegado.
Me encanta la frase "no te lo tomes a mal". Suena natural y es algo que puedo utilizar bastante en las conversaciones. Gracias María por un video interesante y útil.
Hola ! Podrías explicar cómo usar "igual " ? Pensaba que era como "lo mismo" pero no sé 🤔
Estudié el francés cuando era en la universidad con razón me parece el español un poco más fácil.
gracias...piensa cambiar el color de la bizara porfa .las letras son muy pequinas.😕
Maestra 👩🏫 María, Gracias 🙏 para su video hoy… Desde qué empecé mirar sus videos, me aprendí mucho y entiendo más y más que dice … Gracias
Yo sé español, pero vengo a ver a la profe.
Mantente simp 💪🏻
La verdad que tus vídeos pasando volando 😊 gracias Maria ❤
Gracias por aclarar el término a lo mejor. No entendía el verdadero sentido de éste término. 😊
Hola Maria . Todavia no entiendo lo mismo. Tengo que buscar otros ejemplos. Gracias por tu video.
Aquí es un sinónimo de “a lo mejor” o “tal vez”
Dices “Juan no está en casa, tal vez está en clase de español”
“Juan no está en casa, a lo mejor está en clase de español”
“Juan no está en casa, lo mismo está en clase de español”
Es interesante :lo mismo
Un beso y gracias; chao
para mi que soy italiano es praticamente igual
Hola maria, me pareces más morena... LO MISMO has ido a la playa )))
👏👏👏😊
2. Las vacaciones se han pasado volando.
Hola profe maria
Hola Maria👋 Muchas gracias por las frases🙏 Mi ejemplo; Hace nueve anos, desde que regresé de Londres. El tiempo se ha pasado volando... Que tengas un buen dia :) Çağlar👋
Buen video, gracias María. Dijiste algo interesante. Es verdad que a lo mejor siempre va con el indicativo pero quizás y tal vez van con el subjuntivo? Quizá un vídeo de "maybe"? 🙏
Oye Maria, mi profe de castellano en Andújar (Jaén), donde estaba trabajando como profe de inglés (de 1994 hasta 95), una mujer joven, siempre pronunciaba 'lo mismo' como 'lo meemo'.
(A propósito, en francés se puede usar ´truco' (truque) en lugar de 'cosa' (chose)).
hola maria pero te tengo que decir una cosa eres muy española dime una cosa como te las arreglas para vivir en sevilla en verano con el calor bochornoso y humedo que hay pero dicho esto sevilla es muy bonita ciao 😅😘
Con aire acondicionado 😅😅😅
Porque em espanhol Jesus Cristo se escreve tudo junto .....JesuCristo?
En español tenemos mucha tendencia a fundir palabras, pero no sé la explicación concreta de Jesucristo.
¡Gracias María!
Estas son utilísimas y uno puede quedar mal al equivocarse en tales situaciones (especialmente con la primera).
Todas eran nuevas para mí, especialmente "con razón". Siempre usaba "no es de milagro", porque la he aprendido de algún lugar.
Ahora, "lo mismo" es algo que no habría reconocido de contexto. Quizá la viera/escuchara, sólo la malentendiera.
gracias
hola Maria. ¿Se puede usar tb "igual" en lugar de "a lo mejor" y de "lo mismo"?
Sí 👍
mocha gracias maria ❤
Fantástico María , eres un crack siempre. Creo que también es aceptable la palabra Chisme no.
Gracias profesora, por estas lecciones yo mejoré mi nivel de Español. Con razon no hablo tan bien espanol
Qué clase estupenda! Con razón María es una de las mejores profes de español de UA-cam. 😉
Top
gracias
Me encanta poder aprender algo nuevo. Aún siendo hispanoparlante nativo, en la vida había oído el término coso.
Maria espanol me encanta muchísmo sus vidéos . ❤
Me gustan los nuevos gráficos! Buena semana a ti, María.
Es verdad que tus clases pasan volando. Es que son un verdadero placer
😍
la gente siempre se ofenderá cuando digas: no te lo tomas a mal, pero es necesario decirla 😂
Equipo el deste por aquí ☝️😄
Cada vez nos flipa con un video nuevo profe , Gracias 🎉❤
Muy útil, muchas gracias
Lo explicas muy bien. No te lo tomes a mal, pero ¿por qué hay tan pocos me gusta?
Eso digo yo 😝😝😝
Thanks!
¡Muchas gracias!
muchas gracias
Eres de españa!, con razón hablas español muy bien
👏👏👏👏
el coso ! jaja, mi favorita, sin duda. Pero siempre había escuchado "lo mismo" en la frase fija "lo mismo digo," más o menos algo de cortesía a la fin de una conversación, "muchas gracias por tu amistad" . . " lo mismo digo." Pero supongo que es algo diferente ?
El “coso” es genial 😂😂😂.
Sí, ese es otro de los usos de “lo mismo”, como “pienso lo mismo que tú” o sea, cómo “the same”, pero aquí es un sinónimo de “tal vez”.
Tengo planeado hacer un vídeo sobre “lo mismo” e “igual”
@@mariaespanolcom este uso es nuevo para mi, ¡gracias!
Amé el coso, no sé por qué pero me da mucha risa 😅
Me pasa lo mismo 😄
Muchas gracias Maria 😊
A ti 🥰
Until now I hadn't noticed that she was so pleasantly busty.😊
A perfect opportunity to have used 'No te lo tomes a mal'.
Cómo siempre, una clase perfecta con extrema didáctica al impartir tu contenido, ¡Enhorabuena!
Saludos desde Río de Janeiro 🇧🇷😚.
Muchas gracias 🥰
@@mariaespanolcom 😘
No te lo tomes a mal pero no me gusta tu 'look' porque ya está fuera de moda. El tiempo se nos pasó volando y sí, fue muy popular en aquel entonces pero ya no. De hecho, el coso que te has puesto en la cabeza ya no sé como se llame porque casi nadie lo usa hoy. Lo mismo pensaste que se ve muy bien en ti pero como tu mejor amigo necesito decirte la verdad.
que hombros