🇱🇹 Не говорите, что " никому не надо""" !!!!! Меня прямо колбасит .... Всё очень логично после вашего перевода !!!! Я очередной раз хотела пересмотреть фильм 1968 года ( но не нашла его в ютубе в этом году) и тут Вы попались со своими переводами. Это шедевр !!!! Если заснять новейший фильм , со спецэффектами в виде призраков, о которых говорят Джульетта и Ромео. ...показать подноготную родителей ..., коварство друзей и открыть настоящюю личину князя и свещеника... Что Вы, что Вы....!!!!!! Это прямо наш Мир!!!! Насквозь фальшивый !!!!... и оказывается фальшивый ещё с тех времён.🤔🤔🤔🤔 Ухххх, просто уххх !!!!👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍
Дмитрий ,Вы нас балуете.Вы наше МГУ. Такой огромный пласт знаний Вы доносите до зрителей и слушателей.Благодаря Вам ,наша молодежь еще неконченные дебилы,коих столько лет стараются сделать официальные представители от образования и от нашей "культурной элитки". Иван Диденко,спасибо за такого интересного гостя,не только раскрыл гениальность Шекспира,а заставляет нас думать логически.Это же наш мир ,мир детектива,который надо очень критически переосмысливать, создавать логические цепочки,сверять с фактами и с прошлым ,находить всех героев и даже второстепенных ,чтобы понять всю подноготную нашего мира.Это нас должно укреплять и образовывать, чтобы нас не смогли развести, как лохов. Вообщем, наши большевики Ленин и Сталин ,были правы ,без такого предмета, как Логика- нам никак нельзя.Вернуть срочно этот предмет в школу.Историю в полном объёме тоже. А то нам витринку западную показали, морковкой помахали перед носом и мы как стадо попёрли за козлами- провокаторами. Еще нам внушили к себе и к своей Родине отвращение.Нельзя так жить.С волками жить: надо научиться по- волчьи выть.
Ну Иван, ну вы даёте! Прямо как следователь, точно! Особенно история, как через три года чтения пьесы, Иван обнаружил действующих лиц, которые появляются один раз, говорят подсказку и исчезают.
Очень интересно, громадный труд. Хочется верить, что это замечательное исследование будет востребовано и воплощено в театральных постановках, кино и как можно скорее. Спасибо за "дум высокое стремленье"
@@serjchikkens539 Тоже читал, и соглашусь. Более всего будет интересен спектакль, собственно текст это всего лишь сценарий). Без театра картина статична.
Посмотрела разбор Гамлета, супер. Конечно заинтересовалась,что же не так с Ромео и Джульетой. Посмотрела видео на одном дыхании. Очень увлекательно. Спасибо за видео.
Стал бы Шекспир писать о том, сто на поверхности)) копаться надо, думать. Очень познавательный разбор. Не зря это классика. Классика вечна - страсти человеческие никак не изменились с тех пор.
А я-то, наивный, полагал, что князь, как олицетворение справедливой власти, прикладывает все силы ради всеобщего блага... Как жить теперь после этого? Ай да Шекспир, ай да сукин сын! Надул весь мир на несколько столетий вперёд. Посмеялся, так посмеялся.
Изначально подписывался не из-за данной тематики. Нооооо теперь в обязательном порядке пересмотрю все Ваши наработки. На уроках литературы в школе и техникуме, честно признаться даже никогда не поднимался вопрос о копипасте Шекспира. Очень большой объем новой информации услышал. В общем заинтриговали так заинтриговали! Спасибо.
Отвал башки! Очень классно. Иван, вы разбираете произведения по некоей методике. Пожалуйста, посоветуйте книгу или работу, где о ней изложено в концентрированном виде.
не читал ты. а если читал, то не понял смысл прочитанного. например, на бал к капулети ромео зазывает не меркуцио, а бенволио, который кузен ромео. в конце второй сцены они читают список приглашённых и бенволио говорит, там кроме розалинды (которую тебе не видать как своих ушей) будет ещё много красавиц. клин клином вышибают. пойдём туда и может найдешь получше. рецензент соврал. или, например, разговор с парисом у капулети не так проходит, как рецензент чешет. в конце второй сцены, где капулети жалуется, что оштрафовали и его, и монтеки, он говорит парису: дочка моя молода, четырнадцати нет, но ты приходи вечером сегодня на бал, постарайся понравится джульете и если понравишься ей, то с моей стороны препятствий не будет: Столкуйтесь с нею, дорогой Парис. Вот все, что надо, чтобы мы сошлись. Узнайте наперед ее желанье, А я благословляю вас заране. так что рецензент соврал и здесь.
Жаль,что раньше не посмотрела,хотя на уважаемого Дмитрия Юрьевича была подписана давно. Ивану огромная благодарность , т.к. с юности, с первого прочтения и до сих пор меня трактовка произведений Шекспира и особенно" Ромео и Джульетты " ни как не устраивает. Всю жизнь мучаюсь вопросами о бессмысленности и неоднозначности происходящего на сцене. Ваше расследование-радостное открытие,что не зря это меня так мучает. Все не так тупо,как нам пытались все время рассказать!!!
Вот не зря мне всегда эта история Ромео и Джульетты казалась ну очень странной, даже несуразной. Но по-моему я читала когда-то о возрасте героев " Ему шестнадцать, ей и четырнадцати нет..."?
Вообще очень интересно. Английский, на которрм писал Шекспир, действительно отличается от современного английского, так что я не удивлена, что автор был понят неверно. Странно, что исследователи творчества Шекспира до сих пор это все не откопали. Ваша версия имеет право на существование.
Как Вы меня повеселили! Вы вставили героев в современность, присвоили им чувства современных подростков, додумали часть сюжета, рассказали историю так, как если бы все они были реальными людьми, и начисто забыли про театр времен Шекспира. Главное - уверенность и циничность! Вопрос только в том, что Вы привязались к Шекспиру-то?
Спасибо за пояснения. На сколько совершенно другой смысл приобретает последняя фраза произведения. В переводе: « Нет повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте». В оригинале: « Нет повести печальнее на свете, чем повесть о Джульетте и её Ромео. Совершенно другой смысл.
А я то всё не понимала, за что были гонения на Шекспира. А он, как и любой яркий писатель-поэт-драматург вскрывает многие пороки своей современности. А они чаще всего связаны с действующей властью. И проблемы эти бессмертны.
А по моему, в те времена, люди все с двойным смыслом писали и спектакли площадные и королевские ставились с двойным смыслом. Стоит почитать" новый завет".
Да уж...переводчикам вечно прилетает. Авторы что-то намудрят, где-то в своем 16 веке...а переводчики отдуваются. Хотя занятная история открывается под завесой романтики и гранде гранле аморе, по которой все искренне рыдают. Когда вышел фильм на экраны, я смотрела в 14 лет этот фильм - то что тут сказать, Шекспир форева. Вот спросите меня кто самый в литературе - самый самый - Шекспир. Потому что еще и Лир и Гамлет есть. И наша жизнь терзаемая такими же страстями.
Есть некоторые сомнения. Если бал в масках 25 лет назад и был оргией , то как-то странно, что предполагаемый Монтекки был там вместе с женой или ещё невестой. И даже, если так, то Капулетти может быть отцом Ромео, а может и не быть. Он не может знать это наверняка. Но, то, что все заинтересованные люди знали о женитьбе Ромео на Джульетте , это похоже на правду. И у каждого могли быть свои мотивы , чтобы не огласить этот брак. Там все виноваты.
Новатор не учитывает, что Шекспир творил в эпоху Ренессанса, это не скабрезность, а античное культивирование эротики. Драматургия Шекспира безупречна, поэтому столько "загадок", для непосвящённого. А на самом деле, все как в жизни. Миф- жизнь, а жизнь- миф
С большим интересом смотрела криминальный разбор пьесы "Ромео и Джульетта." Готова даже согласиться во всём с Пучковым Д.Ю., но ... Но очень не хочется отказываться от романтической версии пьесы Шекспира о страстной любви с первого взгляда двух юных неискушённых существ, как в фильме Франко Дзеффирелли. В ней нет грязи инцеста, грязи сделки, грязи порно, грязи предательства всех и всеми. А есть СИЛА ЛЮБВИ такая, что без неё ЖИЗНЬ НЕ НУЖНА! Именно этим она и покоряет всё современное человечество! Люди хотят верить в такую любовь. Пучкову нужно задать себе вопрос, а что будут чувствовать зрители, выходящие после спектакля, поставленного по его криминальной версии? Огромное разочарование в том, что Ромео был не юным, развратным и почти педофилом, что Джулия корыстна, друзья подставляют и предают, что никому нельзя верить, что все врут. Ужасно! Таких пьес очень много. Оставьте людям эту сказку и ВЕРУ в СИЛУ ЛЮБВИ.
Ничто не мешает вам верить в любовь Ромео и Джульетты за авторством Маттео Банделло. Вас же устраивает м/ф "Вовка в тридевятом царстве". Где требование оставить Пушкина и сказки в покое?! Крик о то, что бабка получила по заслугам и никакого корыта никакой Вовка ей не строгал.
Интересно, а носители языка, что думают по этому поводу? Столько экранизаций было и театральных постановок. Ладно там Пастернак предохранил, а как же они всю эту информацию между строк и прямой текст понимают?
Никто и никогда до Ивана Диденко ни "Ромео и Джульетту", ни "Гамлета" правильно не понял и не поставил, в том числе и англичане. Смотрела, наверное, несколько десятков постановок, никто! Видимо, и у них с шекспировского языка тоже не правильно переведено.
Шекспир писал на средне-английском. Пойди разбери: «thou» - «ты» и тд. При этом ПЬЕСА! Кто в здравом уме читает пьесу? Только разве что литературоведы, ну и переводчики. Остальной люд просто смотрит спектакли. Так же, как и сейчас: народ прётся в театр ознакомиться с Чеховым, которого не читали. Знаю таких лично. Приличные люди, с высшим (как правило, финансовым) образованием! Вопросы есть? Вопросов нет!
да нет у Меркуцио мотивов желать смерти Ромео. Иван тут явно желаемое выдает за правду. Первая сцена третьего акта, Тибальт лезет к Ромео, Ромео не хочет драться потому что Тибальт стал его родственником, Меркуцио же если верить Диденко должен был подтолкнуть Ромео на бой, но он. напротив сам вступает в драку и помирает.
@@НиколайКазанский-м7я ага и сам бросился на шпагу Тибальта, логики нет. А пошел вон из города Князь постановил только после смерти своего родственника Меркуцио.
Мой мир перевернулся! Я где-то в глубине души понимала, что Шекспир не стал бы популярен в те времена , если б писал ванильную вату . Но школьная программа, критика, перевод и т.д. упорно убеждали в обратном. Ненавидела Шекспира, но теперь очень хочу перечитать его с новым взглядом, особенно "Короля Лир"
Мне кажется "Dear account!" можно было бы перевести как "Удачное вложение!" или "Удачный вклад!". если подбирать в размер. Т. е. человек удачно вложился и теперь планирует получить с этого дивиденды.
Смелое заявление - что у Пастернака язык красивый, но к тексту не имеет отношения...могу не согласиться. От слова совсем. Я переводчик, и особого труда читать Шекспира в оригинале у меня нет. Совершенно четко Шекспир показывает что такое ненависть и вражда в динамике и что ничем хорошим ненависть закончиться не может - начало пьесы - ссора и драка слуг враждующих семей - то есть дальнего круга. В середине пьесы - вражда и ненависть уже уничтожает ближний круг - это Тибальт племянник Капулетти и Меркуцио друг Ромео. Финал пьесы - окончательная гибель - то есть оба рода теряют самое дорогое - собственных молодых красивых едва повзрослевших детей. Это не только трагедия любви, да это больше - это утрата самого ценного в результате вражды и ненависти, не имеющей никакой почвы. На эту вражду потрачены годы, ничего кроме горя и трагедии ненависть и вражда не приносит.
Если так подумать, то Шекспир сочинил психологический триллер-детектив с элементами эротики😂. А что еще могло заинтересовать зрителя? Кстати, интересно, что за публика смотрела представления? Народ и сейчас сопливой романтикой не заманишь! Очень интересно. Кстати, про Гамлета, еще со школы считала, что Гамлет точно знал, кто прятался за "занавесками"))) что он тот еще жук))
на бал к капулети ромео зазывает не меркуцио, а бенволио, который кузен ромео. в конце второй сцены они читают список приглашённых и бенволио говорит, там кроме розалинды (которую тебе не видать как своих ушей) будет ещё много красавиц. клин клином вышибают. пойдём туда и может найдешь получше. третий раз рецензент соврал.
Да у него на каждом шагу ляпы. Всё время твердить, что Джульетте 12. Хотя по книге ей почти 14. Рецензент просто хочет заработать бабла. Напереводил свои фантазии, а теперь продаёт
Шекспир как первый постмодернист. Он сделал с историй Р&Д то же самое, что с героями русских народных сказок сделали создатели фильма "Последний богатырь", ну или как обошлись в кино с Чебурашкой... романтическая история любви. скучная, с моралью, была перелицована в довольно пошленькую трагикомедию без единого положительного персонажа.
Лишь один раз смотрел театральную постановку "Ромео и Джульеты". И понял, что ничего не понял. Внутренних связей не увидел никаких. Страсти, убийства-убийства-убийства... И всё. Даже любви толком не увидел. Новая трактовка даёт пищу для размышлению. Хотя как был к Шекспиру очень насторожен -- пожалуй, стал насторожен ещё больше. Мы его включаем в классику, а классику воспринимаем в некоем христианском контексте. А точно ли это правильно?.. p.s. А Дмитрий Юрьевич сложнее и тоньше, чем пытается казаться. ;)
Баз Лурман красиво снял. Очень перекликаются реперные точки фильма, ярко прописанные, ОЧЕНЬ!, с тем, что озвучено в данном ролике. Ну, сговора конкретно против родителей там не показано, однако реакции отцов на детей и детей - на отцов перекликаются. Но вот то, что Ромео 25 - это слишком круто. Еще хотелось бы подробнее о Меркуцио, который хочет убить Ромео. Понимаю, что ролику уже 2 года, но надеюсь.... А вдруг?
Интересно, конечно. Но то, что Ромео 26 лет это уже перебор. "У косого Егорки глаз шибко зоркий, одна беда - глядит не туда". Мать Джульетты говорит что родила её в 14 лет... Джульетте 12-13. Вот к чему эти воспоминания про 25-26 лет. А вот кто на ком стоял, это другое дело...
Иван, не обольщайтесь. Я думаю, что многие не увидели в этом произведении, то что увидели Вы- Ромео и юная Джульетта погрязшие в похоти, это через чур. Мне не понятно, откуда у 12 летней девочки изощренность и понимание жизни зрелой женщины? Вот сейчас пересмотрел в очередной раз прекрасный фильм Дзеффирелли и получил истинное наслаждение и игрой актеров и переводом Пастернака. Да, Дзеффирелли лишнее подчистил, но осталась главная мысль произведения, это показать к чему приводит ненависть и непонимание, в угоду своим злобным желаниям. Эта проблема актуальна и сейчас. Просто надо быть ближе к своим детям и, ненавязывая свое мнение, помогать им разобраться в дальнейшем жизненном пути. Нужно, в первую очередь, научиться слушать друг друга
Если вы не понимаете, то еще не значит, что это невозможно. Сочинение датируют концом 16вв-началом 17вв, а сама идея древняя, как мир (вика говорит о 1веке до н.э.). Тогда люди взрослели и вели себя совершенно не так, как современная молодежь. Поэтому ваше непонимание никому не уперлось.
Господа! Вы не могли бы назвать постановки господина Диденко! Числится везде как актер и режиссер, а найти удалось только 14 ролей в "Улицах разбитых фонарей" и других сериалах. Интересно было бы посмотреть.
Интересная теория. В любом случае, классическая версия весьма спорная и не понятна, даже, учитывая, что действие происходит несколько столетий назад, и то, что нам кажется пошлым и вульгарным, тогда - норма. Мне тоже непонятно было почему отец Джульетты так стал спешить с браком, хотя пару дней отказывает Парису, причём объясняет на примере своей семьи, что ранний брак ( ранний возраст его жены) было причиной того, что у них из всех детей осталась только Джульетта. Не понятно, почему, узнав, что письмо не дошло до Ромео, брат Лоренцо не пошёл к склепу, чтоб ему всё рассказать. Роль Меркуцио спорна ( ненавидел Ромео - за что, почему?), но вступив в бой с Тибальтом, тот проклинает оба их дома за то, что "стал кормом для червей". Зачем тогда явно лез на рожон, ещё до того, как на сцене появился Ромео? Не знаю, может, в то время такая куча странных случайностей была нормой для театральных представлений, или мы действительно мало что знаем о первоначальной задумке пьесы.
Не со всем сказанным и домысленным я , согласна.интересно было послушать о скарбезности Шекспира. После такого подумаешь, что все-таки это сам он все свои произведения написал, а не кто-то под его именем из высшего общества.Нехорошо своими домыслами пытаться обрести на этом славу, как один наш псевдоисторик, утверждающий, что и татаро-монгольского ига не было и т.д.Я смотрела советский фильм"Мать" и перестроечный. Текст один и тот же, но как вё-таки актриса Чурикова изменила своей игрой с согласия режиссёра конечно, весь смысл романа Горького, в пользу веяний того времени.Правильно что вам отказали. Я с вашими версиями не согласна. Вот с какого перепугу вы утверждаете, что все знали об обручении Ромэо и Джульетты?Это всё ваши домыслы. Обращаюсь как буд то к вам потому что мне так удобнее высказывать своё мнение.
Потому что Джульетте заткнули рот. Это в реале невозможно. Заткнуть рот. Только когда говорящему дают понять, что знают о чём он хочет сказать и если озвучит, то ему абзац. Тут ставят прямо перед выбором. Или молчишь до конца, или сам принимаешь последствия.
@@ЖаннаЮртайкина В вашем сообщении единственный вопрос. На него дан развёрнутый аргументированный ответ. Даже до девочки 13 лет дошло, про её свадьбу знают, но не желают, чтоб сей факт озвучивали в их присутствии, грозя иначе карами.
"«Нет повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте…» потому, что юноше и девушке, пре-исполненным бесхитростной благонамеренности, Свыше была предоставлена возможность примирить в своей Любви два издавна враждующих клана, а они спалили эту возможность в пламени страстей и погибли сами… и некому было им помочь свершить всё наилучшим образом: монах - будучи книжником, а не жрецом, - не смог объяснить им происходящее, и ступив на путь лжи (организация имитация смерти), он убил обоих. Всё остальное, что сказано по поводу этого шекспировского сюжета за несколько веков, - высокопарно, но не по существу показанного Шекспиром." (ВП СССР - Мастер и Маргарита - гимн демонизму, либо Евангелие беззаветной веры_ стр.7)
ДЮ без всякого такого "образования" понимает Шекспира лучше гостя. Уж простите, дирижер, т.е. режиссер. И да, большую часть всего этого мне рассказывали в музучилище лет 30 назад
Ромео был очень молод, ему около 15 лет, а не 25. В те времена 25 - это очень зрелый возраст в котором уже имели семью и детей. Так что едва ли Капулетти мог стать отцом Ромео на оргии 25 летней давности.
@@МорфейНезабудкин англосаксьі вам друзья потому что они топят за общечкловеческие ценности: независимость государств, право на мир, право на здоровье и труд. Чем бьістрее ваш карлик проиграет войну тем бьістрее в вашей стране исчезнет олигархат и начеет развиваться средний класс. Которьій сейчас вьіехал за границьі. Поражение в войне - єто не исчезновение России. Єто всего лишь смена авторитарной власти Деда на власть для народа. В моей квартире в г. Буча ваши солдатьі своровали советскую дрель, молоток (Карл!), Бинокль и вспьішку для фотокамерьі (без зарядки ))) а че, блестит же. Вот честно, думал о них и слезьі стояли на глазах. Им не хватило в детстве єтих игрушек. И вот, Ваши пацаньі приехали, стали бандитами и, скорее всего уже убитьі. Ради чего?
❤Спустя 7 лет посоветовал брату этот выпуск и решил сам с удовольствием прослушать!!!
Огромная благодарность автору за проделанную работу!!!❤❤❤
Невероятную работу вы проделали, Иван, благодарю, я вас и счастья вам желаю
🇱🇹 Не говорите, что " никому не надо""" !!!!! Меня прямо колбасит .... Всё очень логично после вашего перевода !!!! Я очередной раз хотела пересмотреть фильм 1968 года ( но не нашла его в ютубе в этом году) и тут Вы попались со своими переводами. Это шедевр !!!! Если заснять новейший фильм , со спецэффектами в виде призраков, о которых говорят Джульетта и Ромео. ...показать подноготную родителей ..., коварство друзей и открыть настоящюю личину князя и свещеника... Что Вы, что Вы....!!!!!! Это прямо наш Мир!!!! Насквозь фальшивый !!!!... и оказывается фальшивый ещё с тех времён.🤔🤔🤔🤔 Ухххх, просто уххх !!!!👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍
Вот ещё кое какой интересной информации;ua-cam.com/video/n7CIEY3X58s/v-deo.html
в фильме 68го года Джульета ведется линией непорочной дурочки...ужасно просто...
Посмотрите этот фильм либо ВК или одноклассниках. Полно с разными переводами, дублями и без переводов.
Дмитрий ,Вы нас балуете.Вы наше МГУ. Такой огромный пласт знаний Вы доносите до зрителей и слушателей.Благодаря Вам ,наша молодежь еще неконченные дебилы,коих столько лет стараются сделать официальные представители от образования и от нашей "культурной элитки".
Иван Диденко,спасибо за такого интересного гостя,не только раскрыл гениальность Шекспира,а заставляет нас думать логически.Это же наш мир ,мир детектива,который надо очень критически переосмысливать, создавать логические цепочки,сверять с фактами и с прошлым ,находить всех героев и даже второстепенных ,чтобы понять всю подноготную нашего мира.Это нас должно укреплять и образовывать, чтобы нас не смогли развести, как лохов.
Вообщем, наши большевики Ленин и Сталин ,были правы ,без такого предмета, как Логика- нам никак нельзя.Вернуть срочно этот предмет в школу.Историю в полном объёме тоже.
А то нам витринку западную показали, морковкой помахали перед носом и мы как стадо попёрли за козлами- провокаторами. Еще нам внушили к себе и к своей Родине отвращение.Нельзя так жить.С волками жить: надо научиться по- волчьи выть.
Ну Иван, ну вы даёте! Прямо как следователь, точно! Особенно история, как через три года чтения пьесы, Иван обнаружил действующих лиц, которые появляются один раз, говорят подсказку и исчезают.
Мне прямо мисс Марпл вспомнилась. А ещё фраза, что многие будут смотреть - и не увидят, слышать - и не услышат.
Очень интересно, громадный труд. Хочется верить, что это замечательное исследование будет востребовано и воплощено в театральных постановках, кино и как можно скорее. Спасибо за "дум высокое стремленье"
Спустя 4 года пересмотрел. Очень интересно! Хотелось бы перевод от Ивана Диденко.
Я читал перевод, и скажу, что сам перевод не так интересен, как рассказ Ивана о нём. Серьёзно, без сарказма.
@@serjchikkens539 Тоже читал, и соглашусь. Более всего будет интересен спектакль, собственно текст это всего лишь сценарий). Без театра картина статична.
Посмотрела разбор Гамлета, супер. Конечно заинтересовалась,что же не так с Ромео и Джульетой. Посмотрела видео на одном дыхании. Очень увлекательно. Спасибо за видео.
Лучше посмотрите фильм 1968 г. ф. Дзеффирелли с"Ромео и Джульетта"
Ролику 6 лет, а сегодня я иду в театр на Ромео и Джульетту в переводе Ивана ❤
Как Вам? Я тоже была 😊
@@erinomain класс! Я не театрал, но прикоснуться к искусству, интеллекту, творчеству- такое наслаждение!
Как я хотела бы попасть на такое…
Эх, кто бы снял кино по этой истории, как понимает её Иван Диденко...
Иван сам режиссёр.
Стал бы Шекспир писать о том, сто на поверхности)) копаться надо, думать. Очень познавательный разбор. Не зря это классика. Классика вечна - страсти человеческие никак не изменились с тех пор.
очень круто! Спасибо дорогой товарищ Иван Диденко!
Спасибо за выпуск, спасибо за работу! Прям хорошо зашло!Понравилось!Вы молодец!
Ад и бездны... Спасибо, Иван Николаевич! Мозг всмятку, как после Гамлета, так и после Ромео и Джульеты
Потрясающе! Огромное спасибо Ивану Диденко за труд, и за то, что он делится с нами результатами. Шекспир совершенно выглядит иначе, чем мы привыкли
А я-то, наивный, полагал, что князь, как олицетворение справедливой власти, прикладывает все силы ради всеобщего блага... Как жить теперь после этого? Ай да Шекспир, ай да сукин сын! Надул весь мир на несколько столетий вперёд. Посмеялся, так посмеялся.
Ну, шекспир никого и не надувал) это мы просто мало знаем)
👍
А, так это было ещё в 16 году. Ничего себе. Получается, уже 8 лет прошло. Вот бы ДЮ ещё раз пригласил бы
Чрезвычайно интересно!
Большое спасибо за интересный рассказ!
Супер!!! Потрясающе!
Это было великолепно !
Изначально подписывался не из-за данной тематики. Нооооо теперь в обязательном порядке пересмотрю все Ваши наработки.
На уроках литературы в школе и техникуме, честно признаться даже никогда не поднимался вопрос о копипасте Шекспира. Очень большой объем новой информации услышал. В общем заинтриговали так заинтриговали! Спасибо.
сначала пьесу перечти.
потому как афтар просто врёт.
кстати, поэтому гоблин под своим именем не выставил.
@@аснур-ы2ф , почему не выставил? Выставил:
ua-cam.com/video/yalt0ZFAmb4/v-deo.html
Какими же циниками вы хотите сделать наших детей😢.
Круто! Спасибо за разбор!
Богомолов и Серебрянников пошли за мылом и верёвкой! 🤣
Отвал башки! Очень классно.
Иван, вы разбираете произведения по некоей методике. Пожалуйста, посоветуйте книгу или работу, где о ней изложено в концентрированном виде.
а в чем "отвал башки"?)
сначала прочитай ромео и джульета.
ничего того, что чувак чешет, там нет.
А я читал.
А ты сначала слушать других людей научись, а потом пиши свои комментарии.
не читал ты. а если читал, то не понял смысл прочитанного.
например, на бал к капулети ромео зазывает не меркуцио, а бенволио, который кузен ромео.
в конце второй сцены они читают список приглашённых и бенволио говорит, там кроме розалинды (которую тебе не видать как своих ушей) будет ещё много красавиц. клин клином вышибают. пойдём туда и может найдешь получше.
рецензент соврал.
или, например, разговор с парисом у капулети не так проходит, как рецензент чешет. в конце второй сцены, где капулети жалуется, что оштрафовали и его, и монтеки, он говорит парису: дочка моя молода, четырнадцати нет, но ты приходи вечером сегодня на бал, постарайся понравится джульете и если понравишься ей, то с моей стороны препятствий не будет:
Столкуйтесь с нею, дорогой Парис.
Вот все, что надо, чтобы мы сошлись.
Узнайте наперед ее желанье,
А я благословляю вас заране.
так что рецензент соврал и здесь.
да,конечно, трактовка Шекспира от диджея Вани Диденко-это круть)
Изумительно! Спасибо!!!
Спасибо! Очень интересно!
Благодарю Вас! Очнь интересное видео.
Очень интересно
Жаль,что раньше не посмотрела,хотя на уважаемого Дмитрия Юрьевича была подписана давно.
Ивану огромная благодарность , т.к. с юности, с первого прочтения и до сих пор меня трактовка произведений Шекспира и особенно" Ромео и Джульетты " ни как не устраивает. Всю жизнь мучаюсь вопросами о бессмысленности и неоднозначности происходящего на сцене. Ваше расследование-радостное открытие,что не зря это меня так мучает. Все не так тупо,как нам пытались все время рассказать!!!
Прекрасно! Спасибо!
Спасибо за Ваш рассказ и пересказ всего произведения❤
Половина бразильских сериалов у меня перед глазами прошли😂
А вообще интересная теория. Мне нравится.
Вопрос отличного видео на время завтрака решен! =)
Спасибо Иван! А то пропустил у Д-Ю этот выпуск почему-то.
Вот не зря мне всегда эта история Ромео и Джульетты казалась ну очень странной, даже несуразной. Но по-моему я читала когда-то о возрасте героев " Ему шестнадцать, ей и четырнадцати нет..."?
А что странного? в 14 веке - брачный возраст.
Вообще очень интересно. Английский, на которрм писал Шекспир, действительно отличается от современного английского, так что я не удивлена, что автор был понят неверно. Странно, что исследователи творчества Шекспира до сих пор это все не откопали. Ваша версия имеет право на существование.
Как Вы меня повеселили! Вы вставили героев в современность, присвоили им чувства современных подростков, додумали часть сюжета, рассказали историю так, как если бы все они были реальными людьми, и начисто забыли про театр времен Шекспира. Главное - уверенность и циничность! Вопрос только в том, что Вы привязались к Шекспиру-то?
да вы гений. дети, подростки, взрослые: во все века были одинаковыми)
1:15:00 - это точно Ромео и Джульетта, а не Поручик Ржевский и Наташа Ростова?! 😏
оказывается, шекспир делал "гоблинские" переводы. Ничоси поворот!😝😝
Спасибо за пояснения. На сколько совершенно другой смысл приобретает последняя фраза произведения. В переводе: « Нет повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте». В оригинале: « Нет повести печальнее на свете, чем повесть о Джульетте и её Ромео. Совершенно другой смысл.
6 лет как пролетели..
Быстро..
спасибо за ваши наработки. очень интересное мнение. пошел перечитывать. сначала классический перевод, потом ваш (пошел покупать на сайт)
Классный сценарий для фильма
Спасибо ребята! Вы молодцы! 💯🤩😂❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤🇷🇺
А я то всё не понимала, за что были гонения на Шекспира. А он, как и любой яркий писатель-поэт-драматург вскрывает многие пороки своей современности. А они чаще всего связаны с действующей властью. И проблемы эти бессмертны.
какие гонения???? его пьесы ставили в Лондоне, в самом центре Англии.
А по моему, в те времена, люди все с двойным смыслом писали и спектакли площадные и королевские ставились с двойным смыслом. Стоит почитать" новый завет".
Да уж...переводчикам вечно прилетает. Авторы что-то намудрят, где-то в своем 16 веке...а переводчики отдуваются. Хотя занятная история открывается под завесой романтики и гранде гранле аморе, по которой все искренне рыдают. Когда вышел фильм на экраны, я смотрела в 14 лет этот фильм - то что тут сказать, Шекспир форева. Вот спросите меня кто самый в литературе - самый самый - Шекспир. Потому что еще и Лир и Гамлет есть. И наша жизнь терзаемая такими же страстями.
Прямо настоящий детектив😮. Только разница в том,что в детективе всё таки объясняют:кто что где и почему
Прям сюжет мексиканского сериала.
Думаю, что Шекспир этой трактовке бы обзавидовался)))
Хочу разбора "Курочки Рябы"
Разбор Курочки Рябы есть, и крайне интересный. Есть тут на ю тубе Агранович София Залмановна "Лекция для психологов о сказке".
@@olgamaja3067 вона как!)))Какая трогательная забота о нашем кругозоре)))
Мне нахрен не нужен твой кругозор. Ты спросило я ответила.
@@olgamaja3067 Вы явная снежная королева, я вас уже боюсь, прекрасная сеньера, но вожделенный плод даёт мне шанс на бой.
Супер- предложение!!!
Я за экранизацию♥️♥️♥️
Греховодники - родители с обеих сторон пришли к закономерному финалу.
Есть некоторые сомнения. Если бал в масках 25 лет назад и был оргией , то как-то странно, что предполагаемый Монтекки был там вместе с женой или ещё невестой. И даже, если так, то Капулетти может быть отцом Ромео, а может и не быть. Он не может знать это наверняка. Но, то, что все заинтересованные люди знали о женитьбе Ромео на Джульетте , это похоже на правду. И у каждого могли быть свои мотивы , чтобы не огласить этот брак. Там все виноваты.
Капулетти гордится внешностью Ромео, наверняка Ромео похож на молодого Капулетти. То есть Капулетти гордится своей внешностью в молодости.
@@НикаТрифонова-м1я Именно.Я об этом тоже думала.Скорее всего,убежденность в том,что Ромео рожден от Капулетти-характерная внешность.
Новатор не учитывает, что Шекспир творил в эпоху Ренессанса, это не скабрезность, а античное культивирование эротики. Драматургия Шекспира безупречна, поэтому столько "загадок", для непосвящённого. А на самом деле, все как в жизни. Миф- жизнь, а жизнь- миф
так назвыаемая скабрезность харакерна не для Шекспира, но для эпохи.
ошибаетесь.
всего лишь верное отражение манеры изъяснятся разными социальными и возрастными группами населения.
С большим интересом смотрела криминальный разбор пьесы "Ромео и Джульетта." Готова даже согласиться во всём с Пучковым Д.Ю., но ... Но очень не хочется отказываться от романтической версии пьесы Шекспира о страстной любви с первого взгляда двух юных неискушённых существ, как в фильме Франко Дзеффирелли. В ней нет грязи инцеста, грязи сделки, грязи порно, грязи предательства всех и всеми. А есть СИЛА ЛЮБВИ такая, что без неё ЖИЗНЬ НЕ НУЖНА! Именно этим она и покоряет всё современное человечество! Люди хотят верить в такую любовь. Пучкову нужно задать себе вопрос, а что будут чувствовать зрители, выходящие после спектакля, поставленного по его криминальной версии? Огромное разочарование в том, что Ромео был не юным, развратным и почти педофилом, что Джулия корыстна, друзья подставляют и предают, что никому нельзя верить, что все врут. Ужасно! Таких пьес очень много. Оставьте людям эту сказку и ВЕРУ в СИЛУ ЛЮБВИ.
Ничто не мешает вам верить в любовь Ромео и Джульетты за авторством Маттео Банделло.
Вас же устраивает м/ф "Вовка в тридевятом царстве". Где требование оставить Пушкина и сказки в покое?! Крик о то, что бабка получила по заслугам и никакого корыта никакой Вовка ей не строгал.
Класс!
Как интересно слушать!
Ну очень интересно!!!
ОООООООООООбалдеть 😱
Интересно, а носители языка, что думают по этому поводу? Столько экранизаций было и театральных постановок. Ладно там Пастернак предохранил, а как же они всю эту информацию между строк и прямой текст понимают?
Никто и никогда до Ивана Диденко ни "Ромео и Джульетту", ни "Гамлета" правильно не понял и не поставил, в том числе и англичане. Смотрела, наверное, несколько десятков постановок, никто! Видимо, и у них с шекспировского языка тоже не правильно переведено.
Шекспир писал на средне-английском. Пойди разбери: «thou» - «ты» и тд. При этом ПЬЕСА! Кто в здравом уме читает пьесу? Только разве что литературоведы, ну и переводчики. Остальной люд просто смотрит спектакли. Так же, как и сейчас: народ прётся в театр ознакомиться с Чеховым, которого не читали. Знаю таких лично. Приличные люди, с высшим (как правило, финансовым) образованием!
Вопросы есть? Вопросов нет!
Иван, а у Меркуцио все-таки какие мотивы желать смерти Ромео? Об этом вроде ничего не было сказано. Спасибо!
Меркуцьо чел князя. Князь за каждый кипеш с дворян берёт бабки: подрался, ранил - штраф, убил - штраф и пошёл вон из города.
да нет у Меркуцио мотивов желать смерти Ромео. Иван тут явно желаемое выдает за правду. Первая сцена третьего акта, Тибальт лезет к Ромео, Ромео не хочет драться потому что Тибальт стал его родственником, Меркуцио же если верить Диденко должен был подтолкнуть Ромео на бой, но он. напротив сам вступает в драку и помирает.
@@НиколайКазанский-м7я ага и сам бросился на шпагу Тибальта, логики нет. А пошел вон из города Князь постановил только после смерти своего родственника Меркуцио.
Мой мир перевернулся! Я где-то в глубине души понимала, что Шекспир не стал бы популярен в те времена , если б писал ванильную вату . Но школьная программа, критика, перевод и т.д. упорно убеждали в обратном. Ненавидела Шекспира, но теперь очень хочу перечитать его с новым взглядом, особенно "Короля Лир"
Склонять имена научитесь для начала. Вам рано еще на Шекспира замахиваться. Читайте "Наша Таня громко плачет".
Я читал "Ромео и Джульетту" приблизительно в возрасте Джульетты))) Но уже тогда монолог Меркуцио меня резанул: "Чума на оба ваших дома". Почему?
Мне кажется "Dear account!" можно было бы перевести как "Удачное вложение!" или "Удачный вклад!". если подбирать в размер. Т. е. человек удачно вложился и теперь планирует получить с этого дивиденды.
Шекспир - автор криминальных хроник 16 века ?
43:26 Тибальт влюблен в Джульетту - это тоже подсказка, что она не родная дочь
41:00 - дочь кормилицы. 36:56 Ромео - сын Капулетти
Очень удивился поняв, что Ваша трактовка, отчасти, совпадает с версией Ллойда Кауфмана 1997 года www.kinopoisk.ru/film/28630/.
Гамлет-монстр отлично объясняет его поступок с Розенкранцем и Гильденстерном...
Мания величия, к сожалению, не вылечивается.
Смелое заявление - что у Пастернака язык красивый, но к тексту не имеет отношения...могу не согласиться. От слова совсем. Я переводчик, и особого труда читать Шекспира в оригинале у меня нет. Совершенно четко Шекспир показывает что такое ненависть и вражда в динамике и что ничем хорошим ненависть закончиться не может - начало пьесы - ссора и драка слуг враждующих семей - то есть дальнего круга. В середине пьесы - вражда и ненависть уже уничтожает ближний круг - это Тибальт племянник Капулетти и Меркуцио друг Ромео. Финал пьесы - окончательная гибель - то есть оба рода теряют самое дорогое - собственных молодых красивых едва повзрослевших детей. Это не только трагедия любви, да это больше - это утрата самого ценного в результате вражды и ненависти, не имеющей никакой почвы. На эту вражду потрачены годы, ничего кроме горя и трагедии ненависть и вражда не приносит.
Вы на средневековом языке читали????
Мерзость, видимо, ничего, кроме грязи в жизни не видел
у пастернака язык не красивый - это точно! самый примитивный, но самый простой..потому-то его и брали в постановку в ссср...
Если так подумать, то Шекспир сочинил психологический триллер-детектив с элементами эротики😂. А что еще могло заинтересовать зрителя? Кстати, интересно, что за публика смотрела представления? Народ и сейчас сопливой романтикой не заманишь!
Очень интересно. Кстати, про Гамлета, еще со школы считала, что Гамлет точно знал, кто прятался за "занавесками"))) что он тот еще жук))
Смотрели те, кто любит пародии.
👍👍👍
на бал к капулети ромео зазывает не меркуцио, а бенволио, который кузен ромео.
в конце второй сцены они читают список приглашённых и бенволио говорит, там кроме розалинды (которую тебе не видать как своих ушей) будет ещё много красавиц. клин клином вышибают. пойдём туда и может найдешь получше.
третий раз рецензент соврал.
Да у него на каждом шагу ляпы. Всё время твердить, что Джульетте 12. Хотя по книге ей почти 14. Рецензент просто хочет заработать бабла. Напереводил свои фантазии, а теперь продаёт
интересно, что автор отвечает на комменты, но не на те, где говорится о его ляпах
О Б А Л Д Е Н Н О!!!!!!!
Капееец, теперь все понятно стало
Супер сериал получится, если ещё добавить хэппи энд.
Шекспир как первый постмодернист. Он сделал с историй Р&Д то же самое, что с героями русских народных сказок сделали создатели фильма "Последний богатырь", ну или как обошлись в кино с Чебурашкой...
романтическая история любви. скучная, с моралью, была перелицована в довольно пошленькую трагикомедию без единого положительного персонажа.
Лишь один раз смотрел театральную постановку "Ромео и Джульеты". И понял, что ничего не понял. Внутренних связей не увидел никаких. Страсти, убийства-убийства-убийства... И всё. Даже любви толком не увидел. Новая трактовка даёт пищу для размышлению. Хотя как был к Шекспиру очень насторожен -- пожалуй, стал насторожен ещё больше. Мы его включаем в классику, а классику воспринимаем в некоем христианском контексте. А точно ли это правильно?.. p.s. А Дмитрий Юрьевич сложнее и тоньше, чем пытается казаться. ;)
Так отец Джульетта везде наследил , он и отец сына Люченцо и Ромео!
Баз Лурман красиво снял. Очень перекликаются реперные точки фильма, ярко прописанные, ОЧЕНЬ!, с тем, что озвучено в данном ролике. Ну, сговора конкретно против родителей там не показано, однако реакции отцов на детей и детей - на отцов перекликаются. Но вот то, что Ромео 25 - это слишком круто. Еще хотелось бы подробнее о Меркуцио, который хочет убить Ромео. Понимаю, что ролику уже 2 года, но надеюсь.... А вдруг?
Зачем тогда Меркуцио дрался с Тибальтом если он хотел убить Ромео?
Пришёл Ржевский... и все опошлил.....
Интересно, конечно. Но то, что Ромео 26 лет это уже перебор. "У косого
Егорки глаз шибко зоркий, одна беда - глядит не туда". Мать Джульетты
говорит что родила её в 14 лет... Джульетте 12-13. Вот к чему эти
воспоминания про 25-26 лет. А вот кто на ком стоял, это другое дело...
Иван, не обольщайтесь. Я думаю, что многие не увидели в этом произведении, то что увидели Вы- Ромео и юная Джульетта погрязшие в похоти, это через чур. Мне не понятно, откуда у 12 летней девочки изощренность и понимание жизни зрелой женщины? Вот сейчас пересмотрел в очередной раз прекрасный фильм Дзеффирелли и получил истинное наслаждение и игрой актеров и переводом Пастернака. Да, Дзеффирелли лишнее подчистил, но осталась главная мысль произведения, это показать к чему приводит ненависть и непонимание, в угоду своим злобным желаниям. Эта проблема актуальна и сейчас. Просто надо быть ближе к своим детям и, ненавязывая свое мнение, помогать им разобраться в дальнейшем жизненном пути. Нужно, в первую очередь, научиться слушать друг друга
Если вы не понимаете, то еще не значит, что это невозможно. Сочинение датируют концом 16вв-началом 17вв, а сама идея древняя, как мир (вика говорит о 1веке до н.э.). Тогда люди взрослели и вели себя совершенно не так, как современная молодежь. Поэтому ваше непонимание никому не уперлось.
Чересчур!!!
Господа! Вы не могли бы назвать постановки господина Диденко! Числится везде как актер и режиссер, а найти удалось только 14 ролей в "Улицах разбитых фонарей" и других сериалах. Интересно было бы посмотреть.
Пирам и Физба из Вавилона первые Р и Д
Ромео 25лет что-ли?
Интересная теория. В любом случае, классическая версия весьма спорная и не понятна, даже, учитывая, что действие происходит несколько столетий назад, и то, что нам кажется пошлым и вульгарным, тогда - норма. Мне тоже непонятно было почему отец Джульетты так стал спешить с браком, хотя пару дней отказывает Парису, причём объясняет на примере своей семьи, что ранний брак ( ранний возраст его жены) было причиной того, что у них из всех детей осталась только Джульетта. Не понятно, почему, узнав, что письмо не дошло до Ромео, брат Лоренцо не пошёл к склепу, чтоб ему всё рассказать. Роль Меркуцио спорна ( ненавидел Ромео - за что, почему?), но вступив в бой с Тибальтом, тот проклинает оба их дома за то, что "стал кормом для червей". Зачем тогда явно лез на рожон, ещё до того, как на сцене появился Ромео? Не знаю, может, в то время такая куча странных случайностей была нормой для театральных представлений, или мы действительно мало что знаем о первоначальной задумке пьесы.
Да с чего все взяли, что Меркуццио ненавидел Ромео? Где, в каком переводе есть хоть намёк на это?
@@ЕленаПетрова-д1у вот именно что нету этого, Иван себе в голову вбил и сам в нее поверил))))
Санта Барбара 😅
Про театры странно. Ведь сейчас в театрах чего только не ставят, в наше время так переиначивают классику, а тут им этого не хочется делать...
Не со всем сказанным и домысленным я , согласна.интересно было послушать о скарбезности Шекспира. После такого подумаешь, что все-таки это сам он все свои произведения написал, а не кто-то под его именем из высшего общества.Нехорошо своими домыслами пытаться обрести на этом славу, как один наш псевдоисторик, утверждающий, что и татаро-монгольского ига не было и т.д.Я смотрела советский фильм"Мать" и перестроечный. Текст один и тот же, но как вё-таки актриса Чурикова изменила своей игрой с согласия режиссёра конечно, весь смысл романа Горького, в пользу веяний того времени.Правильно что вам отказали. Я с вашими версиями не согласна. Вот с какого перепугу вы утверждаете, что все знали об обручении Ромэо и Джульетты?Это всё ваши домыслы. Обращаюсь как буд то к вам потому что мне так удобнее высказывать своё мнение.
Потому что Джульетте заткнули рот. Это в реале невозможно. Заткнуть рот. Только когда говорящему дают понять, что знают о чём он хочет сказать и если озвучит, то ему абзац.
Тут ставят прямо перед выбором. Или молчишь до конца, или сам принимаешь последствия.
@@santashmyakus8516 ваши высказывания мне непонятны.
@@ЖаннаЮртайкина В вашем сообщении единственный вопрос. На него дан развёрнутый аргументированный ответ. Даже до девочки 13 лет дошло, про её свадьбу знают, но не желают, чтоб сей факт озвучивали в их присутствии, грозя иначе карами.
2023год.Сейчас новый смысл пьесы Ромэо и Джульетты пройдёт на ура.Все заврались,сплошное лицемерие.
Я немного в ужасе
Иван, вы с этим упырем? Печально.
Я сразу раскусила произведение, политические интриги и месть в лице убийств молодежи.
"«Нет повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте…» потому, что юноше и девушке, пре-исполненным бесхитростной благонамеренности, Свыше была предоставлена возможность примирить в своей Любви два издавна враждующих клана, а они спалили эту возможность в пламени страстей и погибли сами… и некому было им помочь свершить всё наилучшим образом: монах - будучи книжником, а не жрецом, - не смог объяснить им происходящее, и ступив на путь лжи (организация имитация смерти), он убил обоих.
Всё остальное, что сказано по поводу этого шекспировского сюжета за несколько веков, - высокопарно, но не по существу показанного Шекспиром."
(ВП СССР - Мастер и Маргарита - гимн демонизму, либо Евангелие беззаветной веры_ стр.7)
ДЮ без всякого такого "образования" понимает Шекспира лучше гостя. Уж простите, дирижер, т.е. режиссер. И да, большую часть всего этого мне рассказывали в музучилище лет 30 назад
Ромео был очень молод, ему около 15 лет, а не 25. В те времена 25 - это очень зрелый возраст в котором уже имели семью и детей. Так что едва ли Капулетти мог стать отцом Ромео на оргии 25 летней давности.
Крестьяне мужчины имели семью в 18-20 лет, а знатные мужчины в 20-25. Тем более Ромео долго ухаживал за Розалиной
Ромео точно не 15, судя по сцене с кормилецей, так как когда она его увидела впервые, то ожидала увидеть его более юным
Всегда почему-то думала: что не так с этим "Ромео и Джульетта"? Хрень какая-то, что это вообще было? Да не, это, наверно, просто я тупая.
Объясните пожалуйста почему шекспироведов вы называете " так называемые враги"?
Потомо, что наглосаксы нам далеко не друзья:) А если прямо - враги:)))
@@МорфейНезабудкин англосаксьі вам друзья потому что они топят за общечкловеческие ценности: независимость государств, право на мир, право на здоровье и труд. Чем бьістрее ваш карлик проиграет войну тем бьістрее в вашей стране исчезнет олигархат и начеет развиваться средний класс. Которьій сейчас вьіехал за границьі.
Поражение в войне - єто не исчезновение России. Єто всего лишь смена авторитарной власти Деда на власть для народа.
В моей квартире в г. Буча ваши солдатьі своровали советскую дрель, молоток (Карл!), Бинокль и вспьішку для фотокамерьі (без зарядки ))) а че, блестит же.
Вот честно, думал о них и слезьі стояли на глазах. Им не хватило в детстве єтих игрушек. И вот, Ваши пацаньі приехали, стали бандитами и, скорее всего уже убитьі.
Ради чего?