鄧麗君 ~ 我和你

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 12 вер 2024

КОМЕНТАРІ • 31

  • @user-zj2et3qz6d
    @user-zj2et3qz6d 2 роки тому +16

    沒有人可以取代鄧麗君的天籟,鄧麗君唱這首歌,每句的轉音功力太太厲害了!

  • @bobchi7503
    @bobchi7503 9 місяців тому +5

    Thank you from the bottom of my heart
    A lot of care and affection
    Without you
    Give me the nourishment of love
    My life will lose its meaning
    We revel in the spring breeze
    Whispers in the midsummer night
    Listen to the autumn insects
    It murmured softly
    Snowflakes are floating all over the ground
    In my ordinary years
    With you
    Appear vibrant
    Thank you from the bottom of my heart
    Let me forget my worries and melancholy
    Without you
    Give me encouragement and courage
    My life will lose its meaning
    We revel in the spring breeze
    Whispers in the midsummer night
    Listen to the autumn insects
    It murmured softly
    Snowflakes are floating all over the ground
    In my ordinary years
    With you
    Appear vibrant

  • @-chinesemusic1857
    @-chinesemusic1857 2 роки тому +6

    可惜香港光污染太多, 已經看不到滿天星光, 但我記得小孩時我在家中窗外抬頭望向夜空, 真的看到滿天繁星, 現代人真可憐, 少了這種樂趣

  • @lindasum3499
    @lindasum3499 3 роки тому +11

    🌹邓丽君演绎这首金曲🍃显得格外优美悦耳🍑《我和你》🍀仲夏夜里绵绵细语🌙聆听秋蝉轻轻呢喃🌹忘却烦恼忧虑🍃在平凡岁月里有个你🍑人生充满朝气活力🍀🌹🍃🍑🐍

  • @kamshingwong4433
    @kamshingwong4433 9 місяців тому +4

    哪一位歌迷者爰聽 "愛的歸宿 ",請提供播放,好多歌迷在等待,謝謝!

  • @laiyeeso5881
    @laiyeeso5881 2 роки тому +5

    (鄧麗君)把聲好甜好好聽,我鍾意聽《我怎能離開你》。

  • @laiyeeso5881
    @laiyeeso5881 2 роки тому +6

    (鄧麗君)有好多歌我都好鍾意聽,佢聲音好甜美好好聽。

  • @ykmmshkbg
    @ykmmshkbg 8 місяців тому +3

    wǒ zhōngxīn de
    我衷心地
    xièxiè nǐ
    謝謝你
    yī fān guān
    一番關
    huái hé qíngyì
    懷和情意
    rúguǒ méiyǒu nǐ
    如果沒有你
    gěi wǒ ài de zīrùn
    給我愛的滋潤
    wǒ de shēngmìng
    我的生命
    jiāng huì shīqù yìyì
    將會失去意義
    wǒmen zài
    我們在
    chūnfēng lǐ táozuì piāoyì
    春風裡陶醉飄逸
    zhòngxià yè lǐ
    仲夏夜裡
    miánmián xìyǔ
    綿綿細語
    língtīng nà qiū chóng
    聆聽那秋蟲
    tā qīngqīng zài
    它輕輕在
    nínnán
    呢喃
    yíng xuěhuā piāo mǎn dì
    迎雪花飄滿地
    wǒ de píngfán suìyuè lǐ
    我的平凡歲月裡
    yǒule yīgè nǐ
    有了一個你
    xiǎndé chōngmǎn huólì
    顯得充滿活力
    wǒ zhōngxīn de
    我衷心地
    xièxiè nǐ
    謝謝你
    ràng wǒ wàng
    讓我忘
    què fánnǎo hé yōuyù
    卻煩惱 和憂鬱
    rúguǒ méiyǒu nǐ
    如果沒有你
    gěi wǒ gǔlì hé yǒngqì
    給我鼓勵和勇氣
    wǒ de shēngmìng
    我的生命
    jiāng huì shīqù yìyì
    將會失去意義
    wǒmen zài
    我們在
    chūnfēng lǐ táozuì piāoyì
    春風裡陶醉飄逸
    zhòngxià yè lǐ
    仲夏夜裡
    miánmián xìyǔ
    綿綿細語
    língtīng nà qiū chóng
    聆聽那秋蟲
    tā qīngqīng zài
    它輕輕在
    nínnán
    呢喃
    yíng xuěhuā piāo mǎn dì
    迎雪花飄滿地
    wǒ de píngfán suìyuè lǐ
    我的平凡歲月裡
    yǒule yīgè nǐ
    有了一個你
    xiǎndé chōngmǎn huólì
    顯得充滿活力
    wǒ zhōngxīn de
    我衷心地
    xièxiè nǐ
    謝謝你
    yī fān guān
    一番關
    huái hé qíngyì
    懷和情意
    rúguǒ méiyǒu nǐ
    如果沒有你
    gěi wǒ ài de zīrùn
    給我愛的滋潤
    wǒ de shēngmìng
    我的生命
    jiāng huì shīqù yìyì
    將會失去意義
    wǒmen zài
    我們在
    chūnfēng lǐ táozuì piāoyì
    春風裡陶醉飄逸
    zhòngxià yè lǐ
    仲夏夜裡
    miánmián xìyǔ
    綿綿細語
    língtīng nà qiū chóng
    聆聽那秋蟲
    tā qīngqīng zài
    它輕輕在
    nínnán
    呢喃
    yíng xuěhuā piāo mǎn dì
    迎雪花飄滿地
    wǒ de píngfán suìyuè lǐ
    我的平凡歲月裡
    yǒule yīgè nǐ
    有了一個你
    xiǎndé chōngmǎn huólì
    顯得充滿活力

  • @emkoh2746
    @emkoh2746 3 місяці тому +1

    我和你 Me and You
    中文歌曲原唱: 邓丽君
    Chinese song original singer: Teresa Teng
    日文歌曲原唱: 千昌夫 (1977)
    Japanese song original singer: Qian Masao (1977)
    填词: 林煌坤 Lyricist: Lin Huangkun
    谱 曲: 远藤实 Composer: Minoru Endo
    发行日期: Release date: 1979-03- 23 (PolyGram)
    我衷心地谢谢你
    Zhōngxīn dì xièxiè nǐ
    I whole-heartedly thank you
    一番关怀和情意
    yī fān guānhuái yǔ qíngyì
    for the care and affection.
    如果没有你
    rúguǒ méiyǒu nǐ
    If without you
    给我爱的滋润
    gěi wǒ ài de zīrùn
    giving me the nurturing love,
    我的生命将会失去意义
    wǒ de shēngmìng jiāng huì shīqù yìyì
    my life would have lost its meaning.
    我们在春风里陶醉飘逸
    wǒmen zài chūnfēng lǐ táozuì piāoyì
    In the spring breeze, we're ecstatically exuberant.
    仲夏夜里绵绵细语
    zhòngxià yèlǐ miánmián xì yǔ
    In the midsummer nights, soft blathers,
    聆听那秋虫
    língtīng nà qiū chóng
    listening to the autumn insects.
    它轻轻在呢喃
    tā qīng qīng zài nínán
    They chirp lightly.
    迎雪花飘满地
    yíng xuěhuā piāo mǎn dì
    Welcoming the snowflakes fluttering all over the ground.
    我的平凡岁月里
    wǒ de píngfán suìyuè lǐ
    My ordinary years
    有了一个你
    yǒule yīgè nǐ
    having a You
    显得充满活力
    xiǎndé chōngmǎn huólì
    appear completely vitalised.
    我衷心地谢谢你
    wǒ zhōngxīn dì xièxiè nǐ
    I whole-heartedly thank you.
    让我忘却烦恼和忧郁
    ràng wǒ wàngquè fánnǎo yòu yōuyù
    Letting me forget my worries and gloom.
    如果没有你
    rúguǒ méiyǒu nǐ
    If without you
    给我鼓励和勇气
    gěi wǒ gǔlì hé yǒngqì
    giving me encouragement and courage,
    我的生命将会失去意义
    wǒ de shēngmìng jiāng huì shīqù yìyì
    my life would have lost its meaning.
    我们在春风里陶醉飘逸
    wǒmen zài chūnfēng lǐ táozuì piāoyì
    In the spring breeze, we're ecstatically exuberant.
    仲夏夜里绵绵细语
    zhòngxià yèlǐ miánmián xì yǔ
    In the midsummer nights, soft blathers,
    聆听那秋虫
    língtīng nà qiū chóng
    listening to the autumn insects.
    它轻轻在呢喃
    tā qīng qīng zài nínán
    They chirp lightly.
    迎雪花飘满地
    yíng xuěhuā piāo mǎn dì
    Welcoming the snowflakes fluttering all over the ground.
    我的平凡岁月里
    wǒ de píngfán suìyuè lǐ
    My ordinary years
    有了一个你
    yǒule yīgè nǐ
    having a You,
    显得充满活力
    xiǎndé chōngmǎn huólì
    appear completely vitalised.
    Transalted by Emily Koh

  • @anneash1408
    @anneash1408 3 роки тому +7

    The One The ONLY Angel Deng Li Jun Teresa Teng. Thanks alot for sharing❤️💖💓💗💞💕🌷🌹
    21/7/2021

  • @laiyeeso5881
    @laiyeeso5881 2 роки тому +4

    鄧麗君《我和你》好好聽。

  • @glorialaitinwong1038
    @glorialaitinwong1038 Рік тому +5

    好聽到不得了,很懷念鄧麗君。

  • @李少瓊
    @李少瓊 2 роки тому +6

    不能言語的感動!
    👍👍👍💕💕💕

  • @birdking6389
    @birdking6389 Рік тому +4

    年轻时磁带里必有的歌曲

  • @user-lx1nz6yr2j
    @user-lx1nz6yr2j Рік тому +4

    非常好听,好好欣想。

  • @stacychau9777
    @stacychau9777 10 місяців тому +2

    今天是11/01/23
    請問我们的生活❤享受愛!这关你什么事,❤我就是愛上他了!❤❤❤❤❤❤❤❤

  • @user-oh2bl9fm9m
    @user-oh2bl9fm9m 4 місяці тому +1

    ❤太棒了

  • @李少瓊
    @李少瓊 2 роки тому +4

    💕💕💕💕💕💕💕💕💕

  • @dongbeiren7063
    @dongbeiren7063 3 роки тому +6

    太好听了。

  • @stacychau9777
    @stacychau9777 10 місяців тому +2

    我愛上𤠣子了!没有人可以改变我的想法!11/01/23
    Stacey Chau

  • @chowchiu2586
    @chowchiu2586 2 місяці тому

    Mr & Mrs Steven Tiffany Liu Jia Chang
    I'm very very very love this beautiful song so much because nice melody nice picture nice composition nice composer beautiful sights beautiful sea beautiful seagulls an emotional music and an affecting song worldwide fame forever
    Beauty Teresa Teng very very sweet sound an emotional singer an affecting songs talented musician
    immortal music immortal fame humble charming creative ability proud of being so successful good work deserves smiling faces hard work too hard worldwide fame forever
    Please lord to be near beauty Teresa Teng/ Yang Xiao Ping/ Fong Fei Fei and handsome Wan Sha Lang to be free mon Dieu
    Pls take care and all the best to families
    I'm very grateful to handsome gentlemen beauty ladies wsh
    fantastic welldone
    I'm very grateful to You Tube handsome gentlemen beauty ladies again pls take care and all the best Tks a lot again again
    fantastic welldone
    Handsome gentlemen beauty ladies fans by beauty Teresa Teng worldwide fame forever
    Pls take care and all the best Tks

  • @jjooyala363
    @jjooyala363 4 місяці тому +1

    🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉

  • @a0915125693
    @a0915125693 2 роки тому +2

    正能量

  • @user-xw6lq1rj6n
    @user-xw6lq1rj6n 4 місяці тому

    余天大哥唱的是榕樹下

  • @yenhoriguchi1728
    @yenhoriguchi1728 2 роки тому +2

    知道

  • @yenhoriguchi1728
    @yenhoriguchi1728 2 роки тому +2

  • @firstlast6653
    @firstlast6653 4 роки тому +6

    [Offset: +0000000]

    [ti:我和你]
    [ar:鄧麗君]
    [al:]

    [00:01.00] zuò cí : Lín Huánɡ Kūn
    [00:01.50] zuò qǔ : Yuǎn Ténɡ Shí
    [00:02.00] biān qǔ :
    [00:02.50] yǎn chànɡ : Dènɡ Lì Jūn

    [00:00.50]
    [00:01.00] 作詞:林煌坤          Songsmith:
    [00:01.50] 作曲:遠籐實(えんどうみのる) Composer:Endō Minoru
    [00:02.00] 編曲:             Music Arranger:
    [00:02.50] 演唱:鄧麗君          Artist:Teresa Teng
    [00:03.00]

    [00:03.10] Wǒ Hé Nǐ

    [00:27.00] wǒ zhōnɡ xīn de xiè xiè nǐ
    [00:32.28] yì fān guān huái hé qínɡ yì
    [00:38.31] rú ɡuǒ méi yǒu nǐ
    [00:40.18] ɡěi wǒ ài de zī rùn
    [00:42.89] wǒ de shēnɡ mìnɡ jiānɡ huì shī qù yì yì

    [00:48.10] wǒ men zài chūn fēnɡ lǐ táo zuì piāo yì
    [00:54.02] zhònɡ xià yè lǐ mián mián xì yǔ
    [00:59.33] línɡ tīng nà qiū chónɡ
    [01:01.86] tā qīnɡ qīnɡ zài ní nán
    [01:05.46] yínɡ xuě huā piāo mǎn dì
    [01:09.00] wǒ de pínɡ fán suì yuè lǐ
    [01:12.21] yǒu le yí ɡè nǐ
    [01:14.84] xiǎn dé chōnɡ mǎn huó lì

    [01:31.00] wǒ zhōnɡ xīn de xiè xiè nǐ
    [01:35.56] rànɡ wǒ wànɡ què fán nǎo hé yōu yù
    [01:41.46] rú ɡuǒ méi yǒu nǐ
    [01:43.45] ɡěi wǒ ɡǔ lì hé yǒnɡ qì
    [01:46.21] wǒ de shēnɡ mìnɡ jiānɡ huì shī qù yì yì

    [01:51.10] wǒ men zài chūn fēnɡ lǐ táo zuì piāo yì
    [01:57.16] zhònɡ xià yè lǐ mián mián xì yǔ
    [02:02.25] línɡ tīng nà qiū chónɡ
    [02:04.78] tā qīnɡ qīnɡ zài ní nán
    [02:08.34] yínɡ xuě huā piāo mǎn dì
    [02:11.92] wǒ de pínɡ fán suì yuè lǐ
    [02:15.15] yǒu le yí ɡè nǐ
    [02:17.69] xiǎn dé chōnɡ mǎn huó lì

    [02:44.00] wǒ zhōnɡ xīn de xiè xiè nǐ
    [02:48.72] yì fān guān huái hé qínɡ yì
    [02:54.63] rú ɡuǒ méi yǒu nǐ
    [02:56.58] ɡěi wǒ ài de zī rùn
    [02:59.28] wǒ de shēnɡ mìnɡ jiānɡ huì shī qù yì yì

    [03:05.00] wǒ men zài chūn fēnɡ lǐ táo zuì piāo yì
    [03:10.19] zhònɡ xià yè lǐ mián mián xì yǔ
    [03:15.32] línɡ tīnɡ nà qiū chónɡ
    [03:17.90] tā qīnɡ qīnɡ zài ní nán
    [03:21.40] yínɡ xuě huā piāo mǎn dì
    [03:24.88] wǒ de pínɡ fán suì yuè lǐ
    [03:28.10] yǒu le yí ɡè nǐ
    [03:30.69] xiǎn dé chōnɡ mǎn huó lì
    [00:03.50] 我和你            Me and You
    [00:04.00]

    [00:05.05] I thank you from the bottom of my heart
    [00:06.10] for your care and affection.
    [00:07.14] If you do not
    [00:08.19] Giving me the comfort of love
    [00:09.24] I would have lost the meaning of life.
    [00:10.29]
    [00:11.33] We drift in enchantment in the spring winds.
    [00:12.38] We whisper without end through the midsummer nights.
    [00:13.43] We listen to the autumn bugs
    [00:14.48] while they softly whisper continuously.
    [00:15.52] We greet the snowflakes drifting to the ground.
    [00:16.57] My life through the years is uneventful,
    [00:17.62] but once I have you,
    [00:18.67] my life is filled with vitality.
    [00:19.71]
    [00:20.76] I thank you from the bottom of my heart,
    [00:21.81] you make me forget my worries and gloom.
    [00:22.86] If not for you
    [00:23.90] giving me encouragement and courage,
    [00:24.95] I would have lost the meaning of life.
    [00:26.00]

    [00:27.00] 我衷心地謝謝你          I heartily thank you,
    [00:32.28] 一番關懷和情意          for all your caring and affection.
    [00:38.31] 如果沒有你
    [00:40.18] 給我愛的滋潤           If without your nurturing love
    [00:42.89] 我的生命將會失去意義       my life will be losing its meaning.
    [00:47.50]
    [00:48.50] 我們在春風裡陶醉飄逸       We're leisurely intoxicating in the spring breeze,
    [00:54.02] 仲夏夜裡綿綿細語         exchanging loving words in mid-summer nights.
    [00:59.33] 聆聽那秋蟲
    [01:01.86] 它輕輕在呢喃           Listening to that autumn insect gently twittering
    [01:05.46] 迎雪花飄滿地           and welcoming snowflakes covering the landscape.
    [01:09.00] 我的平凡歲月裡
    [01:12.21] 有了一個你            My ordinary months and years, having had you,
    [01:14.84] 顯得充滿活力           are full of vitality.
    [01:22.00]
    [01:31.00] 我衷心地謝謝你          I heartily thank you,
    [01:35.56] 讓我忘卻煩惱和憂鬱        to let me forget about frustration and melancholy.
    [01:41.46] 如果沒有你
    [01:43.45] 給我鼓勵和勇氣          If without you to give me encouragement and courage,
    [01:46.21] 我的生命將會失去意義       my life will be losing its meaning.
    [01:50.50]
    [01:51.50] 我們在春風裡陶醉飄逸
    [01:57.16] 仲夏夜裡綿綿細語
    [02:02.25] 聆聽那秋蟲
    [02:04.78] 它輕輕在呢喃
    [02:08.34] 迎雪花飄滿地
    [02:11.92] 我的平凡歲月裡
    [02:15.15] 有了一個你
    [02:17.69] 顯得充滿活力
    [02:23.00]
    [02:44.00] 我衷心地謝謝你
    [02:48.72] 一番關懷和情意
    [02:54.63] 如果沒有你
    [02:56.58] 給我愛的滋潤
    [02:59.28] 我的生命將會失去意義
    [03:04.00]
    [03:05.00] 我們在春風裡陶醉飄逸
    [03:10.19] 仲夏夜裡綿綿細語
    [03:15.32] 聆聽那秋蟲
    [03:17.90] 它輕輕在呢喃
    [03:21.40] 迎雪花飄滿地
    [03:24.88] 我的平凡歲月裡
    [03:28.10] 有了一個你
    [03:30.69] 顯得充滿活力
    [03:37.00]

    [03:38.90] wǒ zhōng xīn de xiè xiè nǐ
    [03:39.80] yì fān guān huái hé qíng yì   ( ràng wǒ wàng què fán nǎo hé yōu yù )
    [03:40.70] rú guǒ méi yǒu nǐ
    [03:41.60] ài de zī rùn   hé   yǒng qì   ( gěi wǒ ài de zī rùn ) ( gěi wǒ gǔ lì hé yǒng qì )
    [03:42.50] wǒ de shēng mìng ( jiāng huì ) shī qù yì yì

    [03:44.30] wǒ men zài chūn fēng lǐ táo zuì piāo yì
    [03:45.20] zhòng xià yè lǐ mián mián xì yǔ
    [03:46.10] líng tīng nà qiū chóng
    [03:47.00] tā qīng qīng zài ní nán
    [03:47.90] yíng xuě huā piāo mǎn dì
    [03:48.80] wǒ de píng fán suì yuè lǐ
    [03:49.70] yǒu le yí gè nǐ
    [03:50.60] xiǎn dé chōng mǎn huó lì

    [03:37.50] Live from Singapore, 1983, in front of Mandarin Hotel on Orchard Road
    [03:38.41]
    [03:39.31] 我衷心地謝謝你             I heartily thank you,       
    [03:40.22] 一番關懷和情意 (讓我忘卻煩惱和憂鬱) for all your caring and affection. (to let me forget about frustration and melancholy.)
    [03:41.13] 如果沒有你
    [03:42.03] 愛的滋潤 和 勇氣 (給我愛的滋潤)(給我鼓勵和勇氣) If without you to nurture my love and give me encouragement, (If without your nurturing love) (If without you to give me encouragement and courage,) 
    [03:42.94] 我的生命(將會)失去意義                my life will be losing its meaning.
    [03:43.84]
    [03:44.75] 我們在春風裡陶醉飄逸      We're leisurely intoxicating in the spring breeze,
    [03:45.66] 仲夏夜裡綿綿細語        exchanging loving words in mid-summer nights.
    [03:46.56] 聆聽那秋蟲           
    [03:47.47] 它輕輕在呢喃          Listening to that autumn insect gently twittering
    [03:48.38] 迎雪花飄滿地          and welcoming snow flakes covering the landscape.
    [03:49.28] 我的平凡歲月裡         
    [03:50.19] 有了一個你           My ordinary months and years, having had you,
    [03:51.09] 顯得充滿活力          are full of vitality.
    [03:52.00]

  • @yenhoriguchi1728
    @yenhoriguchi1728 2 роки тому +2

  • @yenhoriguchi1728
    @yenhoriguchi1728 2 роки тому +2

    3838383838

  • @roychongGmail
    @roychongGmail 2 роки тому +2

    什麼玩意

  • @yenhoriguchi1728
    @yenhoriguchi1728 2 роки тому +2