Mis oraciones para que por favor me los corrijas, # 1 I'd better study English if I want to arrive some day speak like you # 2 Carlos should make some videos about to speaking, not only British accent but also american accent. Muchas gracias Carlos por tu corrección y explicación
Oh, por Dios! ¡No saben de lo que me acabo de enterar! Should es el pasado de shall. Y me pregunto, que mas habrá en ese pasado? Este chisme esta bueno.
En inglés en tengo frío, calor, miedo, hambre y sed no se puedo poner have pese a que nosotros decimos tener. Ellos dicen el verbo to be. I am hot en tengo calor
Cada vídeo es una joya… un gran saludo Carlos!!!! No habrá frase ni expresión en pelis o series que gramaticalmente nos sorprenda ya!!!😊🙌
Jajaja
simplemente gracias! siempre te escucho cundo algo no me queda claro :) me parecen perfectos tus videos
marvellous as usual, despite this modal verbs i handle them pretty well.
Muchísimas gracias por tus videos 🥰
ME HA GUSTADO BASTANTE MUCHAS GRACIAS
Mis oraciones para que por favor me los corrijas, # 1 I'd better study English if I want to arrive some day speak like you # 2 Carlos should make some videos about to speaking, not only British accent but also american accent. Muchas gracias Carlos por tu corrección y explicación
1: I'd better study English if I want to be able to speak like you someday. 2: ''about speaking''
@@theenglishspotlight3886 muchas gracias, muchas gracias,
Sublime! Sin palabras! :)
¡Genial vídeo!, ¡Sigue así! :)
Gracias Vicente
Hola, quisiera saber si hay alguna diferencia entre la estructura should + have + participle y should + had + participle. Gracias de antemano
Oh, por Dios! ¡No saben de lo que me acabo de enterar! Should es el pasado de shall. Y me pregunto, que mas habrá en ese pasado? Este chisme esta bueno.
pero no es muy comun usarlo y es extraño que alguien lo use!
el punto numero 4 de should es con el perbo participio no? o pasado simple?
Should + have + participio
@@theenglishspotlight3886 gracias
Los vídeos son muy largos acortalod
Me gustan pero hablas muy lento y duran mucho los videos
Por que decir I'm hungry y no I have hungry :V
En inglés en tengo frío, calor, miedo, hambre y sed no se puedo poner have pese a que nosotros decimos tener. Ellos dicen el verbo to be. I am hot en tengo calor
Una manera que me quedó más claro es que al ser adjetivos van con to be , si son nombres con have.
"Had better" puede ser mas te vale???
Sii se puede traducir de varias maneras
Malísimo
¿No te gustó el vídeo Isabel?