Onzichtbaar Nederland: Het onstaan van de Haarlemmermeer
Вставка
- Опубліковано 20 вер 2024
- Meer Onzichtbaar Nederland op: www.vpro.nl/onl
Bekijk hier de hele aflevering: bit.ly/afl-water
Steden zijn altijd in beweging en worden voortdurend aangepast aan de moderne visie op mobiliteit. Stationsgebieden waren ooit chique wijken. Maar in de jaren tachtig zijn stationsgebieden compleet verloederd geraakt en veranderd in plekken vol junks en hoeren.
Bekijk de hele aflevering hier: bit.ly/afleveri...
Facebook: / onzichtbaarnederland
Twitter: / onzichtbaarnl
Respect voor dit klein landje en de kennis van de bevolking. Nuchter maar effectieve
Prachtige serie. Overloop van historische beelden naar nu is geweldig. Op 0:48 klopt het niet. Het gebouw op de historische foto = Gemaal De Cruquius.
Na 7 jaar nog steeds typefout in de titel?
De beelden zijn prachtig, maar ik vind het erg jammer dat gesproken informatie van Cordula Rooijendijk en de commentator over de geschiedenis van de drooglegging van de Haarlemmermeer veel historische onjuistheden bevat. Dat is niet wat ik verwacht van een op documentaire-maak gebied gerenomeerde omroep als de VPRO.
1:35 Schiphol = houthalen "Mogelijk sloeg de term op een stuk land waar je hout (scip) kon halen (hol). "
Scip is van snijden. Hol, is een laag gebied. Dus Schiphol is een plek waar takken gesneden werden.
@@henristroet Scheepshel, er vergingen veel schepen. Die waren daar aan lagerwal geraakt door de overwegend zuid westen wind.
Nederland is eigenlijk enorm kwetsbaar. Een paar bommen op die gemalen en de halve randstad is uigeschakeld.
Dijkgraaf. Of Dijkgraven. Niet dijkgravers. Desalniettemin bedankt voor het mooie filmpje :)
Misschien bedoelen ze wat anders?
@@roy_for_real2674 Denk ik ook, dijkgravers die sloten groeven. In normaal taalgebruik wordt dat grondwerkers genoemd. Die kunnen dijken bouwen en sloten graven. Een dijkgraaf maakt z'n handen niet vuil.
De- of het- haarlemmermeer?
5ąşđłžňčččśňzž
343
....)₩'+$#$))455ii66gggggą
Neef
Volgens mij is het "het" voor het meer zelf en "de" voor de polder ?