7 гнусных фактов про английский язык: футбол, дни недели, фамилии, падежи | Virginia Beowulf

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 31 тра 2024
  • 1. Записаться на бесплатное пробное занятие в школу Virginia Beowulf - go.beowulf.school/4
    2. Пройти пробные миссии в онлайн-курсе Battle for Britain - go.battle4britain.com/4
    Почему знак доллара пишут перед числом + другие факты про английский язык:
    0:00 - intro
    0:15 - про футбол и мячи
    0:32 - про фунты, доллары и центы
    0:55 - про гномов, гну и правила чтения на английском
    1:25 - про английские дни недели
    1:54 - про английские фамилии
    2:15 - про падежи в английском
    2:52 - про ненужные слова
    Арно Тали
    Virginia Beowulf

КОМЕНТАРІ • 1,5 тис.

  • @DavidHromov
    @DavidHromov Рік тому +714

    Третий месяц жду «следующую неделю» с новым набором фактов 🥲

  • @arttimix
    @arttimix Рік тому +1097

    Если в таком лёгком формате, то ролики можно и почаще выпускать)

    • @Eximison
      @Eximison Рік тому +53

      Это для нас как зрителей всё легко и быстро. А попробуйте нарыть все эти факты, сгруппировать и т.д.

    • @Alexander13Orlov
      @Alexander13Orlov Рік тому +10

      Через два ролика факты закончатся)

    • @user-ui7cc2cb6p
      @user-ui7cc2cb6p Рік тому +10

      И желательно без матов!
      А то окна овертона так хорошо работает, что можно деградировать очень сильно...
      И даже не заметить..

    • @DortanMors
      @DortanMors Рік тому +9

      Нифигасе лёгком, тут же тонна фактов - их ещё подобрать нужно

    • @sahinoudiengo816
      @sahinoudiengo816 Рік тому

      Кстати да

  • @ProektOdin
    @ProektOdin Рік тому +204

    Football, baseball, volleyball etc. в английском языке - это не только названия спортивных игр с мячом, но и названия мячей для этих игр. Например:
    I have bought a new football today. - Сегодня я купил новый футбольный мяч.

    • @dirtyglass7606
      @dirtyglass7606 Рік тому +10

      ty cap :)

    • @Villwet
      @Villwet Рік тому +6

      san Q

    • @__-bb9yz
      @__-bb9yz Рік тому +7

      А разве не soccer ball?

    • @ProektOdin
      @ProektOdin Рік тому +16

      @@__-bb9yz soccer ball - это у американцев, а у британцев - football.

    • @VadimGlazov
      @VadimGlazov Рік тому +7

      Это всё игра в мяч. Play football - играть футбольным мячом.

  • @MrAlexanderjjj
    @MrAlexanderjjj Рік тому +490

    А ещё есть слово jettison - выбрасывать за борт. Тоже очень нужное в быту слово. Встретил я его в фантастической повести про космос, где астронавты выбрасывали за борт бутылки.

    • @sironnsk
      @sironnsk Рік тому +31

      А ещё есть jeopardize, тоже очень нужное в быту слово)

    • @MrAlexanderjjj
      @MrAlexanderjjj Рік тому +3

      @@sironnsk точно

    • @user-tc9sk4ei9y
      @user-tc9sk4ei9y Рік тому +12

      Всего два слова: Floatsam and jetsam

    • @user-tk1qo4tu3o
      @user-tk1qo4tu3o Рік тому +7

      встречал его в одной замечательной игре, где астронавты выбрасывали друг друга за борт

    • @64Xtasy
      @64Xtasy Рік тому +24

      @@sironnsk Да не, "jeopardize" вполне употребляется. Видел на антиковидном постере ("don't jeopardize your health") и во всяких инструкциях по заполнению бумажек (типа, "failure to comply might jeopardize your documents processing").

  • @Sandry_UX
    @Sandry_UX Рік тому +240

    ereyesterday и overmorrow - буду активно использовать.

    • @MykytaShevchyk
      @MykytaShevchyk Рік тому +25

      точно такой же вывод сделал после видео

    • @eugenenikitin3951
      @eugenenikitin3951 Рік тому +21

      Та де фигня. Сегодня спрошу у американцев знают ли они эти слова. Многие из этих мракобесов (американцев) не знают значения слова obscurantism, например.

    • @kreits7384
      @kreits7384 Рік тому +54

      @@eugenenikitin3951 ты подойди к рядовому человеку и попроси его детальное определение слова "мракобес" дать, на что ты надеялся спрашивая у них что такое "obscurantism"?

    • @Linac0
      @Linac0 Рік тому +12

      Ага, я добавлю тоже в копилку, помимо firstable и secondable

    • @phunkthat4124
      @phunkthat4124 Рік тому

      Потому что заебал этот the day after the day before tomorrow

  • @bassslapper4603
    @bassslapper4603 Рік тому +155

    Ещё одно необходимое слово на каждый день - antepenult. Означает "третий слог с конца слова". Я когда на lingualeo указал в целях, что хочу английскую литературу читать в оригинале, он меня его заставил выучить

    • @Shifftee
      @Shifftee Рік тому +19

      Полезней будет penultimate - "предпоследний".

    • @vmike72
      @vmike72 Рік тому +6

      Литература на английском крайне разная. Попробуйте читать Уильяма Гибсона и Марка Твена. О Твена можно сразу споткнулся ибо язык за сто лет сильно изменился

    • @udp
      @udp Рік тому +8

      @@Shifftee или penult предпоследний? Кстати, гугл что antepenultimate, что penult переводит как "предпоследний" и в скобках (третий с конца). Лол

    • @Eg0r86
      @Eg0r86 Рік тому +2

      То же самое, что предпредпоследний - не уникально для русского.

    • @Remir_
      @Remir_ 8 місяців тому +2

      Добавлю и свои 5 копеек)
      petrichor - запах земли после дождя
      cattle - крупный рогатый скот

  • @sevabashirov
    @sevabashirov Рік тому +72

    Самые агрессивные "фьють, ха" на Ютубе

    • @AndreyNil
      @AndreyNil 6 місяців тому

      Самые дебильные

  • @11thirtyfour
    @11thirtyfour Рік тому +424

    Мне всегда нравилось слово fortnight. Может не столько само слово, а то, что некогда кому-то припёрло впихнуть две недели, а точнее - четырнадцать ночей - в одно слово.

    • @phunkthat4124
      @phunkthat4124 Рік тому +30

      Полмесяца же! Удобное число. И сразу месяцев году и сборов платежей в два раза больше.

    • @obitonye
      @obitonye Рік тому +35

      Самое странное, что это не связано ни со строительством ни с защитой форта

    • @_sizzler
      @_sizzler Рік тому +63

      @@obitonye потому что корень fort тут от fourteen
      fortnight - fourteen nights

    • @MrBeltalowda
      @MrBeltalowda Рік тому +43

      а 60 минут в одном слове вас не смущает?

    • @alekseyl
      @alekseyl Рік тому +7

      так-то раньше ещё и двойственное число было (наряду с единственным и множественным)

  • @arthurforestez
    @arthurforestez Рік тому +492

    Хай, русский Крис Эванс!
    Я просто обожаю твои видео и твою харизму.
    Это лучший, мать его, инглиш лэнгвидж контент во всём РуЮтубе.
    Только жаль, что так нечасто ролики выходят...

    • @user-ck5rh4ky6u
      @user-ck5rh4ky6u Рік тому +14

      По мне он больше похож на Аффлека молодого.

    • @aerifarius2390
      @aerifarius2390 Рік тому

      Но ведь крис эванс - мудило, нет?

    • @user-gp5ic8ws5iFakel
      @user-gp5ic8ws5iFakel Рік тому

      Джонсон и Эванс....кто ближе к Иванов? хм.........
      (Скорее всего первый)

    • @cseremis
      @cseremis Рік тому +5

      Эстонский Крис Эванс

    • @niki4rov
      @niki4rov Рік тому

      Эванс до инъекции 😄

  • @Ramfors
    @Ramfors 10 місяців тому +39

    далеко не все помнят какой сейчас день недели, поэтому слова послезавтра и позавчера нужны)

    • @Skif_Doc
      @Skif_Doc 9 місяців тому +4

      Не понимаю чем автору не нравятся before yesterday,
      after tomorrow

    • @imyarek
      @imyarek 4 місяці тому

      ​@@Skif_Doc очевидно, потому что носители их употребляют гораздо реже, чем мы и вместо этого чаще используют день недели или дату.

    • @Skif_Doc
      @Skif_Doc 4 місяці тому

      @@imyarek нормально они их употребляют

  • @Kokurorokuko
    @Kokurorokuko Рік тому +218

    Последний факт мне напомнил, что в английском есть слово yesteryear, то есть прошлый год. Не особо полезное, учитывая, что есть просто last year, но всё же любопытно.

    • @atriyakoller136
      @atriyakoller136 Рік тому +10

      Мне кажется, yesteryear еще и встречается в значении "прошлое" но может быть я просто не так выцепила его в контексте, из которого я его и слышала)
      (Я слышала его в The Ballad of Julie and Russel, комедийный скетч от актеров из доктора кто про то, как создавались первые 4 сезона ньюскула)

    • @FerdinandGamelin
      @FerdinandGamelin Рік тому +5

      Yestermonth

    • @lord_asmo
      @lord_asmo Рік тому +4

      yesterweek

    • @FerdinandGamelin
      @FerdinandGamelin Рік тому +1

      @@lord_asmo 😌🤘🏻

    • @MrSvinkoyaschMrSvinkoyasch
      @MrSvinkoyaschMrSvinkoyasch Рік тому +6

      Yesterlife

  • @user-xj4xo6pq8x
    @user-xj4xo6pq8x Рік тому +37

    Дефенестрацию, выбрасывание из окна, часто применяли в пражской мэрии. Так что под окна начальников ставили воз с сеном. Чтобы не так опасна была служба

    • @harry-smith404
      @harry-smith404 Рік тому +8

      так вот откуда Юбисофт черпают свои идеи для ассасинов

  • @OlegMavlyutov
    @OlegMavlyutov Рік тому +72

    Сразу вспомнил, что в World of Warcraft в чате слово "книга", написанное транслитом как "kniga" цензурировалось 👶🏿

    • @mallus1313
      @mallus1313 Рік тому +3

      А название стран Niger и Nigeria?

    • @mr_tea866
      @mr_tea866 Рік тому +7

      книга книга книга книга книга книга книга, айэм 100% книга

    • @mymobigoogle205
      @mymobigoogle205 Рік тому +5

      Фьшить ХА! :)))

    • @paulmcbets
      @paulmcbets Рік тому +30

      - D'U know what those russians call a book?
      - Nope!
      - K'nigga!
      - Damned rasists!

    • @rchaser
      @rchaser Рік тому +1

      @@mallus1313 В большинстве западных стран обе страны произносятся "менее расистски" чем русская книга =)

  • @user-tc9sk4ei9y
    @user-tc9sk4ei9y Рік тому +45

    Дефенистрация в нашем языке тоже есть, а вот сама эта веселая чешская традиция вместо старого-доброго расстрела не очень прижилась.

  • @4Funoff
    @4Funoff Рік тому +2

    Вау!! Крутой формат!! 👍🏻
    Благодарю!! ❤️
    Скучаю по свежим видео!! 😌

  • @user-mc7xo7tc3b
    @user-mc7xo7tc3b Місяць тому

    Обожаю Вас! Нет новых выпусков- смотрю старые, до дыр! Наделил же Господь такой харизмой!

  • @Jorabas228
    @Jorabas228 Рік тому +232

    В видео прекрасно всё. От подборки фактов, до дурацких отбивок. Ради такого можно и год ждать.

    • @vitalypetkevich3803
      @vitalypetkevich3803 Рік тому +14

      Отбивки бесят, если честно.

    • @Shifftee
      @Shifftee Рік тому +10

      Отбивки отвратительны.

    • @Jorabas228
      @Jorabas228 Рік тому +18

      @@Shifftee а вы нуждики послушайте, и жить без отбивок не сможете. фить-ха

    • @liveviewer_ru
      @liveviewer_ru Рік тому +2

      @@Jorabas228 это порриджи, они и кассет не видели

    • @Jorabas228
      @Jorabas228 Рік тому

      @@liveviewer_ru всё верно. У вас никнейм очень интересный, напоминает название одной комедии.

  • @user-gg7lu6sw3t
    @user-gg7lu6sw3t Рік тому +182

    Автор, так что там с мячами-то? Интрига однако. Я языка не знаю и проверить не на ком, но интересно же.

    • @Sviatalv
      @Sviatalv Рік тому +30

      Football, basketball и тд

    • @neitron07
      @neitron07 Рік тому +13

      Все просто. Нога-мяч, корзина-мяч

    • @qimoc
      @qimoc Рік тому +34

      В случае с футболом все наверно говорят football а должно быть soccer ball. А с остальными в чем уловка я не знаю

    • @user-wg6cr9fe3p
      @user-wg6cr9fe3p Рік тому +135

      @@qimoc если в Англии football назвать soccer можно нехило отхватить по лицу от местных фанатов

    • @tedarcher9120
      @tedarcher9120 Рік тому +3

      @@qimoc только в америке

  • @blezki
    @blezki Рік тому +2

    Ура, обожаю ваши видео! Наконец-то новинка!

  • @user-lt1kx4ub8l
    @user-lt1kx4ub8l Рік тому +1

    Выпуск- шедевр! Благодарю!

  • @yaroslavussr398
    @yaroslavussr398 Рік тому +15

    3:06 Извините за занудство, но слово "дефенестрация" пришло без изменений прямиком из латинского языка (fenestra в латинском и итальянском - "окно", во французском "fenêtre") и оно есть не только в английском. Фактически, это термин (ср. "Пражская дефенестрация").

    • @__-bb9yz
      @__-bb9yz Рік тому +1

      Депенетрация

  • @xzhestx
    @xzhestx Рік тому +89

    Фильм есть, "The day after tomorrow", про армагедец. С такой тематикой, ему б и устаревшее "Overmorrow" подошло.

    • @aksmxx
      @aksmxx Рік тому

      aftertomorrow & befoe yesterday are used in the USA soon.

    • @HellerickCF
      @HellerickCF Рік тому +1

      Можно просто сказать "in two days".

    • @MECHANISMUS
      @MECHANISMUS Рік тому +1

      не было бы эпично

    • @aleksanterikaansalo
      @aleksanterikaansalo Рік тому +1

      "In two days after tommorrow" круче гораздо.

    • @user-nb7gp4fk7j
      @user-nb7gp4fk7j Рік тому

      Действительно что за предосаднейшее упущение со стороны недотёп - создателей сего кинематографического опуса?

  • @user-bv7wt9wn1m
    @user-bv7wt9wn1m Рік тому +112

    Передай скелетону, чтобы побольше длинных видосов было, пожалуйста

    • @951alexful
      @951alexful Рік тому +9

      Точнее скелетору.

    • @linkernick5379
      @linkernick5379 Рік тому +2

      Скелетрону, может быть?

    • @user-bv7wt9wn1m
      @user-bv7wt9wn1m Рік тому +1

      @@linkernick5379 может быть

  • @alexanderr8659
    @alexanderr8659 Рік тому +2

    Очень меня веселит этот канал 😀😀 Спасибо!

  • @agasfer520
    @agasfer520 Рік тому +9

    Все утро смотрел ваши ролики и тут - бац! - новый вышел. Спасибо за работу)

    • @Bisirsky
      @Bisirsky Рік тому +1

      Фьюить - Хаэ!

  • @kruzerra
    @kruzerra Рік тому +3

    Ура новый видос!!!

  • @user-ho6tv7sq7e
    @user-ho6tv7sq7e 9 місяців тому +1

    Интересно, Весело, Информативно, Доступно. Спасибо!❤

  • @fronz55
    @fronz55 Рік тому +1

    Скучали, спасибо !

  • @dendiman4662
    @dendiman4662 Рік тому +63

    Бля, я неделю ждал выпуск, а он на 4 минуты(
    Надеюсь на следующей неделе будет хотя бы что-то ещё

    • @leopold3146
      @leopold3146 Рік тому

      Зато, возможно, теперь станете лучше понимать женщин... :)

  • @emperror-il5zq
    @emperror-il5zq Рік тому +33

    Как я скучал!
    Восхищаюсь Вашей подачей, жду новых роликов)

  • @bravebrush5057
    @bravebrush5057 Рік тому +1

    wonderful compilation
    thank you!

  • @user-yt6bm8of5e
    @user-yt6bm8of5e 10 місяців тому +1

    Очень познавательно и отличная подача! Подпишусь.

  • @sicksadhideot4w5497
    @sicksadhideot4w5497 Рік тому +3

    спасибо за пару архаизмов в конце, люблю их) надо запомнить...

  • @starsky43
    @starsky43 Рік тому +3

    ого, будут еще факты? ждём всем селом

  • @user-ub5ys5dy4w
    @user-ub5ys5dy4w Рік тому +1

    Ура, ждал новых роликов )

  • @user-hp4kr2tp4y
    @user-hp4kr2tp4y Рік тому

    Хорошее видево мне понравилось)всех благ на пути просвещения!

  • @009agen
    @009agen Рік тому +6

    У меня так и было, чтобы учить Английский, надо себя окружать им. У меня везде телефон, ноутбук, навигация в авто везде Английский язык выбран. Ну и календарь букинга соответственно с воскресенья начинается. Приехали с семьей в дорогой отель в центре Москвы на пару дней, а заехать ещё вчера должны были. Пришлось доплачивать.

  • @Anyasaidso
    @Anyasaidso Рік тому +5

    Спасибо за видео. Правда улучшило настроение, день и качество жизни 👍

  • @Yuriy_Ne6o
    @Yuriy_Ne6o Рік тому +1

    Это было круто!! Давай ещё!

  • @user-wy6rv7ov9m
    @user-wy6rv7ov9m Рік тому +1

    Здравствуйте, дорогой телеведущий! Большое спасибо за выпуск, интересно как всегда. Нажала на ВПН, надеюсь, будет прок с моего просмотра )))

  • @Dunkelheit_Schwarz
    @Dunkelheit_Schwarz Рік тому +23

    This video was super helpful! I included it in my presentation for Using Technology in Learning and Teaching as an example of how fun and interesting grammar, phonology and semantics could be!

    • @user-is1ob9xv2h
      @user-is1ob9xv2h 9 місяців тому +1

      А как же включения в виде мата?

    • @Dad-Moroz
      @Dad-Moroz 9 місяців тому

      ​@@user-is1ob9xv2hПолагаю, и презентация для германоязычной публики, и вошли в нее лишь отдельные кадры.

    • @KIRILL_TREMAZOV
      @KIRILL_TREMAZOV 8 місяців тому

      ​@@user-is1ob9xv2hответ на этот вопрос, кажется,мы не узнаем

  • @alexmel4070
    @alexmel4070 Рік тому +3

    Мне нравится, то, что неделя начинается с воскресения, а не понедельника. Приятнее, что с выходного

  • @19922302
    @19922302 Рік тому

    Обожаю вас и ваш канал!)

  • @goodone9524
    @goodone9524 Рік тому +1

    Ценю видео такого типа, успехов!

  • @aminolove5099
    @aminolove5099 Рік тому +3

    Перепробовал уже тысячу kinks - не берут, но как только увидел новое видео про английский~

  • @samircebiyev2842
    @samircebiyev2842 Рік тому +3

    thanks for video dude

  • @Russia1984
    @Russia1984 Рік тому

    Привет! Такой формат мне по кайфу. Awesome!

  • @user-yr9fn3db4n
    @user-yr9fn3db4n 10 місяців тому

    Классное видео, можно продолжения плиз такого набора фактов

  • @andreyp.5389
    @andreyp.5389 Рік тому +26

    привет! появляйся почаще))

  • @loading_100
    @loading_100 Рік тому +50

    Интересный формат переключения между фактами 💃🕺💃

    • @harry-smith404
      @harry-smith404 Рік тому +1

      был же ж старый трек с анекдотами, где перебивкой как раз и было это "фьюить-ха!", на ютюбе наверное даже можно найти
      упд Александр Нуждин - Нуждики [Анкедоты]

    • @annasleepyhead
      @annasleepyhead Рік тому +2

      Особенно, когда с покерфейсом и абсолютно невозмутимым тоном. Такой разонас!)))

    • @user-tp8zm9rz4i
      @user-tp8zm9rz4i 9 місяців тому

      @@harry-smith404🤮

  • @PutinHuilo7
    @PutinHuilo7 9 місяців тому +2

    Впервые наткнулся на автора.
    Отличный рассказчик.
    Моё почтение

  • @sorrowoff
    @sorrowoff Рік тому

    Спасибо, очень интересно 👍

  • @andreyponomaryov4633
    @andreyponomaryov4633 Рік тому +7

    О-о! Ништяк, у Арно появился канал! А, точно, он же и был!

  • @dmistep3811
    @dmistep3811 Рік тому +52

    Ну, вообще-то, слово"defenestrate" заимствовано из чешского языка, оно возникло в 1618 году из латинского корня fenestra- окно, и до сих пор это слово в Чехии часто встречается.

    • @zegmijnnaam
      @zegmijnnaam Рік тому +13

      В Чехии настолько часто выбрасывают людей из окна?

    • @m1ke379
      @m1ke379 Рік тому +22

      @@zegmijnnaam наберите в Википедии: "пражские дефенестрации".

    • @zegmijnnaam
      @zegmijnnaam Рік тому +2

      @@m1ke379Да, я знаю об этом. Это была шутка. ОП упомянул о том, что "это слово в Чехии часто встречается". Ключевое слово "часто". Вот я и спросил. Здесь никакого невежества, только юмор.

    • @redwolf483
      @redwolf483 Рік тому +2

      A default откуда заимствован?
      ultimately from Latin de- (“away”) + fallo (“deceive, cheat, escape notice of”)
      De вообще часто используется много где от деактивации до депрессии. Даже дьявол (devil) - это от ваала/вила (в русском переводе Моби Дик, например, есть фраза: "Отринь идола Вила и мерзкого змия, беги грядущего гнева. Гляди в оба, говорю тебе."). Developer и d'Artagnan оттуда же.
      Прошу заметить, что греки своего "пе-де-эраста" изобрели, кажется, самостоятельно, хотя "пэ" ("мальчик") de эрос (так и переводится) может натолкнуть на индоевропейскую лингвистическую общность, а при включённом mode Zadornoff можно увидеть даже paes de eros est ))
      Много слов на de, конечно, слова сами по себе, как Devon, например. А у Decathlon, где приставка вообще deca.
      Яйцеголовые говорят, что и дефекация прошла в наш мир из итальянского в 17 веке. Каким образом накоротке какали наши и не наши не такие уж далёкие предки до этого момента, каждый может поразмышлять сам.

    • @zajarski
      @zajarski Рік тому +2

      В русском тоже есть это слово (дефенестрация). Так что не знаю почему английский такой тут «особенный».

  • @flekderantrow3706
    @flekderantrow3706 11 місяців тому +1

    чёт кайфонул от ролика
    спасибо :)

  • @philipthetall5014
    @philipthetall5014 Рік тому

    Спасибо за очередное годное видео

  • @QuizmasterLaw
    @QuizmasterLaw Рік тому +24

    Jokes aside: Virginia Beowulf is one of the very best at knowing the English language!
    I watch his videos to work on my Russian and because he knows my language so very well. Were I Russian I would take his course: YA POSOVETAYU IZUCHAT ANGLISSKIY YAZIK S BEOWULFUM! ON OTLICHNO!

  • @roily_6152
    @roily_6152 Рік тому +14

    в противовес послезавтра и позавчера можно сказать, что в русском языке нет слова grandparents

    • @oprion
      @oprion Рік тому +12

      И siblings.

    • @user-hf6vw1sv8w
      @user-hf6vw1sv8w Рік тому

      вобще-то есть... прарадители

    • @oprion
      @oprion Рік тому +1

      @@user-hf6vw1sv8w это о мертвых предках.

    • @niosniahn8696
      @niosniahn8696 Рік тому +2

      @@oprion в научной литературе пишут просто "сиблинги".

    • @nadezhda.petukhova
      @nadezhda.petukhova Рік тому

      @@oprion используется очень даже. Кто в школе на биологию ходил, - вполне его знает из раздела генетики, - класса с 9-10.

  • @San_Sare
    @San_Sare Рік тому +1

    Прикольно снимаешь видосики, я прям кайфую, продолжай в том же духе

  • @user-br8hy8zl9k
    @user-br8hy8zl9k Рік тому

    Новые выпуски пожалуйста, уже жду, лучше никого еще не видел!

  • @AndriyAndriyAndriy
    @AndriyAndriyAndriy Рік тому +55

    3:08
    Из той же категории есть ещё интересное слово jettison, которое означает "выбрасывать за борт" (с самолёта, корабля) или "отделять" (напр. ступень ракеты). Тоже нет прямой альтернативы в русском.

    • @tisseandorius
      @tisseandorius Рік тому +4

      К вашим примерам хорошо подходит слово "сбросить".

    • @AndriyAndriyAndriy
      @AndriyAndriyAndriy Рік тому +3

      @@tisseandorius Тем не менее слово jettison не всегда используется в том же контексте, что и русское слово "сбросить". Мы можем сказать "сбросить вес", но не "jettison weight", если имеется в виду "похудеть".
      То, что у этого слова нет альтернативы в русском значит не то, что его нельзя перевести, а то, что нет альтернативы такого же слова с таким же ограниченным контекстом его использования.

    • @hukumka2601
      @hukumka2601 Рік тому +10

      @@AndriyAndriyAndriy а у какого слова есть слово-перевод со стопроцентным совпадением контекстов, в которых они используются каждое в своём языке?
      Можно так же сказать, что слову "queen" нет "альтернативы" в русском языке, потому что "queen bee" - это "пчелиная матка".
      Или что blue - это не вполне синий, потому что в русском языке мы можем сказать "он уже синий" и иметь в виду не цвет, а степень опьянения, а в английском сделать того же с blue не можем.
      Я ничего не знаю о слове, которое Вы назвали в своём комменте, но, как я вижу из обсуждения выше, его смысл или вполне передаётся словом "сбросить", или Вы привели неудачные примеры, в которых зачем-то слово "сбросить" заменили другими конструкциями.

    • @tisseandorius
      @tisseandorius Рік тому +7

      @@AndriyAndriyAndriy Вот согласен с человеком выше. Я уже давно думаю что слов с полным совпадением контекстов не существует в природе.

    • @vmir88
      @vmir88 Рік тому

      @@AndriyAndriyAndriy «лук» тоже непереводимое слово кстати, ведь ты же не можешь сказать «shoot an onion» 👍🏻удивителен и могуч русский язык, в который раз убеждаюсь

  • @vladimirlazarev2267
    @vladimirlazarev2267 Рік тому +15

    0:50
    В записи $100 можно невозбранно нарисовать сколько угодно цифр справа от числа :)

    • @user-ym8yx2pe1p
      @user-ym8yx2pe1p Рік тому +8

      Не, там разделитель и центы

    • @oprion
      @oprion Рік тому +6

      Поэтому, выписывая чек (при отсутствии центов), добавляют 00/100 суперскриптом.

    • @vladimirlazarev2267
      @vladimirlazarev2267 Рік тому +3

      @@user-ym8yx2pe1p ну вот как в видео на 0:50 - после сотни ничего нет :)

    • @user-bi5sq6ir1t
      @user-bi5sq6ir1t 9 місяців тому

      Не подсказывайте!

  • @user-sw1ug3sm1q
    @user-sw1ug3sm1q Рік тому

    Видео пушка нужно ещё таких чем больше тем лучше)))))

  • @burning_KFC
    @burning_KFC Рік тому +2

    Мы соскучились, выпускай почаще пож

  • @dianagor6056
    @dianagor6056 Рік тому +7

    Здорово, что я нашла этот канал, автор симатичный, и рассказывает о полезном и познавательном с юмором 👍

    • @user-nb7gp4fk7j
      @user-nb7gp4fk7j Рік тому +4

      Хороший тамада и конкурсы интересные.

  • @user-zw8go5nm8k
    @user-zw8go5nm8k Рік тому +3

    Очень классное звуковое сопровождение при ‘перелистывании’ темы: напоминает альпачиновский боевой клич "Hoo-Ah" !
    "Heard Understood Acknowledged"

    • @vityap289
      @vityap289 Рік тому

      Это из популярных в 2000-анекдотов в виде аудио. Которыми делились через блютуз. А до этого вроде на кассетах было.

    • @vityap289
      @vityap289 Рік тому

      ua-cam.com/video/GkHyGMv4uuE/v-deo.html

    • @Daumkraft
      @Daumkraft Рік тому

      Таким звуком сопровождалась программа Нуждики с радио Максимум)

  • @lex2620009x
    @lex2620009x 10 місяців тому

    Ооо то что надо, продолжай 👍🏻

  • @SoE_ELND
    @SoE_ELND Рік тому +4

    таки как будут мячи-то? О_о

  • @VS-si7mi
    @VS-si7mi Рік тому +44

    Как всегда, подача на высоте - за неполные 4 минуты удалось узнать больше, чем за последние годы. Красава! :)

  • @ASh_tube
    @ASh_tube 10 місяців тому

    Нашёл, захотел лайкнуть.
    Оказалось, уже лайкнул раньше.
    Замечательный формат: легко, ненавязчиво, познавательно.
    Фьють!

  • @JohnnyVS
    @JohnnyVS Рік тому +1

    Спасибо, офигенное видео. Сразу понятно, что такое Пражская дефенестрация)

  • @sergeygamer4893
    @sergeygamer4893 Рік тому +5

    В испанском языке даже можно одним словом сказать "три дня назад" - trasanteayer, а в литовском - "через три дня" (užporyt)

  • @ReasonUser
    @ReasonUser Рік тому +11

    Давн не виделись

  • @cricketman9047
    @cricketman9047 Рік тому +2

    спасибо что живой

  • @odri_enni
    @odri_enni 6 місяців тому

    Не учу английский уже давно, но ваши харизма и подача вынуждают смотреть ролики)

  • @meSNakeIce
    @meSNakeIce Рік тому +2

    Круть. Очень качественно. Фьют, ха!

  • @NoNameAtAll2
    @NoNameAtAll2 Рік тому +24

    главное не перепутать football с handegg :)

    • @VirginiaBeowulf
      @VirginiaBeowulf  Рік тому +56

      В детстве многие из нас слышали во дворе: «не садись блдь на мяч, яйцо будет!»
      Никто тогда и подумать не мог, что будет не просто яйцо, а мяч для американского футбола.

    • @yevhencherednichenko9028
      @yevhencherednichenko9028 Рік тому

      @@VirginiaBeowulf Добрый день!
      Посмотрел все ролики на канале. Интересно. Есть ощущение, что буду пересматривать.
      Автору - уважение!
      Но, есть минус и довольно значительный.
      Употребление нецензурной лексики к месту и не к месту. Прошу не считать меня морализатором, который лезет со своими поучениями.
      Джек Лондон в своем рассказе "Ночь на Гобото" из цикла "Истории Южных морей" показал, что и когда следует говорить. Я уверен, что Вы читали, но, возможно, стоит перечитать.
      С уважением!

  • @user-pb1ys8er2m
    @user-pb1ys8er2m Рік тому +1

    круто, спасибо)

  • @chaotikclover7157
    @chaotikclover7157 Рік тому

    Братан, хорош, давай, давай вперед! Контент в кайф, можно ещё? Вообще красавчик!

  • @heIowey
    @heIowey Рік тому +9

    Блин! Пока ты где-то там шлялся 4 месяцаи не выпускал видосы, я уже самостоятельно успел выучить английский! =/

  • @Tishess
    @Tishess Рік тому +51

    с момента с "defenestrate" я скатилась под стол. Спасибо! Шикарный формат!

    • @dmitryderevitsky9212
      @dmitryderevitsky9212 Рік тому +5

      В русском тоже есть "дефенестрация"

    • @user-nb7gp4fk7j
      @user-nb7gp4fk7j Рік тому

      Хорошо хоть не дефенестрировался (из окна, фить ха).

    • @Jorick_73
      @Jorick_73 Рік тому +2

      Интересно, что Fenster - это окно по-немецки. Теперь это английское словцо уже не забыть

    • @user-eu4kj6xj1k
      @user-eu4kj6xj1k 10 місяців тому +1

      @@Jorick_73 fenestra - в английском тоже есть. и тоже окно. [fɪˈnestrə]. т.е. не виндоусом единым....

  • @gawkygera
    @gawkygera 8 місяців тому

    Весело. Спасибо.

  • @luisaolegovna638
    @luisaolegovna638 Рік тому

    Крутой. Обожаю. Спасибо.

  • @QuizmasterLaw
    @QuizmasterLaw Рік тому +44

    English spelling appears irregular because we retain the original letters no matter how the word's pronunciation has since evolved AND we also retain the exact spelling of foreign loan words.Knowing that may help improve your spelling and also to identify meanings of words. Russian words in English: samovar, balalaika, tsar, tsarina (but not tsarevka), babushka, vodka, borscht, schi, apparatchik, siloviki, nomenklatura, noun+chik, katyusha, cosmonaut, brat* , though brat in English is changed a bit, it means a kid who is spoiled, not necessarily but possibly your/a brother; English is really open to new words because its an international trading language.

    • @thecolormaster
      @thecolormaster Рік тому +6

      "AND we also retain the exact spelling of foreign loan words" LMAO! It`s fuckin` O!

    • @QuizmasterLaw
      @QuizmasterLaw Рік тому +5

      @@thecolormaster it is lol, but ... we're not as sadistic -or as effective- as the Chinese when it comes to making our language an excellent record of the past while also making it very tough for foreigners to read!

    • @thecolormaster
      @thecolormaster Рік тому +10

      @@QuizmasterLaw lol is not enough in this particular case . To be precise it was LMAO while ROFL. Talking about retaining the EXACT spelling of words with completely different character set on a serious schi... hilarious!

    • @QuizmasterLaw
      @QuizmasterLaw Рік тому

      @@thecolormaster yeah, the transliterations of cyrillic into english are consistent and reflect the original russian spellings.

    • @thecolormaster
      @thecolormaster Рік тому +6

      @@QuizmasterLaw and neither exact in spelling nor original letters retaining

  • @andreytolmachev1435
    @andreytolmachev1435 10 місяців тому +3

    Я слышал другую версию про знак доллара, которая мне кажется более правдоподобной. В бухгалтерских расчётах символ S обозначал "сумма=" а чтобы не путать его с буквой S, его перечеркивали.

    • @Jove1225
      @Jove1225 10 місяців тому +1

      вопрос не в том, почему его перечеркивали, а в том, почему его впереди ставили

    • @andreytolmachev1435
      @andreytolmachev1435 10 місяців тому

      @@Jove1225 Потому что знак суммы ставится впереди: сумма=...

    • @shpeeva
      @shpeeva 9 місяців тому +1

      @@andreytolmachev1435 ну так если это не сумма, зачем его ставить впереди?

    • @andreytolmachev1435
      @andreytolmachev1435 9 місяців тому

      @@shpeeva Сначала символом $ обозначали только сумму денег, потом так стали обозначать любые деньги.

    • @Dad-Moroz
      @Dad-Moroz 9 місяців тому

      Версия про сумму сомнительна. Ибо символ суммы должен был как-то сочетаться с символом единицы измерения этой суммы.

  • @user-ud9fp4je5g
    @user-ud9fp4je5g Рік тому

    Шикарно!

  • @gadjik_youtube
    @gadjik_youtube 10 місяців тому

    Спасибо, офигенски !

  • @NikitokDeskat
    @NikitokDeskat Рік тому +36

    Насчёт "defenestration" тут извечный спор о том, какие слова являются частью языка, а какие - нет. Русским любителям истории это слово вполне известно и "defenestration" они переводят как "дефенестрация", а не как "выкидывание из окна". Причём заимствовано слово не из английского, а оттуда же, откуда оно попало в английский.

    • @razor23Ukraine
      @razor23Ukraine Рік тому

      Будешь умничать тут, я тебя дефенестрирую!

    • @EGROWORLD
      @EGROWORLD Рік тому +5

      А у меня слово Defenestrate сразу ассоциировалось с итальянским finestra или немецким fenster, что означает "окно".

    • @NikitokDeskat
      @NikitokDeskat Рік тому +6

      @@EGROWORLD ну дык из латыни всё это.

    • @George_Mole
      @George_Mole Рік тому

      Странно, но сразу гуглиться Чешское выбрасывание их окна))

    • @olegsatalov4076
      @olegsatalov4076 Рік тому

      @@EGROWORLD у меня эсперантским fenestro

  • @justinbreast5136
    @justinbreast5136 Рік тому +7

    Мало минут. Уйма удовольствия. Ещё и с пользой. Чел, Ты шикарен! Всем Мир!

  • @keyboardrunner
    @keyboardrunner Рік тому +1

    Он вернулся♥️♥️♥️

  • @alexnem
    @alexnem Рік тому +2

    Подача огонь просто 👍🙏

  • @ilyichoblomov
    @ilyichoblomov Рік тому +7

    К нужным словам ещё можно добавить Fortnight, 2 недели. Например, thou shall defenestrate Miller in a fortnight

    • @oprion
      @oprion Рік тому +1

      А ещё Nychthemeron (сутки). If only you could turn the last nychthemeron widdershins, and forestall Miller’s dire defenestration!

    • @MrEtamad
      @MrEtamad Рік тому

      А че миллер то вам не угодил?

    • @oprion
      @oprion Рік тому +1

      @@MrEtamad Знамо чё! Мельник - он завсегда с бесом знается!

    • @MrEtamad
      @MrEtamad Рік тому

      @@oprion 🤔а. Ну так да

    • @sunquake
      @sunquake Рік тому +1

      @@MrEtamad потому что газпром

  • @JewMagic
    @JewMagic Рік тому +4

    Вульфыч, давай почаще выпускай, очень тебя не хватает с твоими фирменными кеками. Обнял, покружил

  • @StanFalconer
    @StanFalconer 11 місяців тому

    Это лучший канал. Жаль давно нет новых видео

    • @VirginiaBeowulf
      @VirginiaBeowulf  11 місяців тому

      Ща все будет, доклеиваем

  • @user-jg7so4pm3x
    @user-jg7so4pm3x Рік тому +1

    Ура, круто!🤗

  • @listengort88
    @listengort88 Рік тому +8

    В Израиле неделя и так начинается с воскресенья, рабочая, ибо на иврите это ДЕНЬ ПЕРВЫЙ. Это же сохранилось в армянском, грузинском, гречечком

    • @yatagun
      @yatagun Рік тому +1

      и арабском

    • @yatagun
      @yatagun Рік тому +1

      впрочем в западных странах тоже с вс начинается неделя, только кажется в россии с пн

    • @listengort88
      @listengort88 Рік тому +1

      @@yatagun там чисто статистически

    • @listengort88
      @listengort88 Рік тому +1

      @@yatagun точно

  • @tinajo6164
    @tinajo6164 Рік тому +5

    "Фьють-хааа" прикольное, но перебивка должна попадать на "ха", а не секундой позже 😁

  • @user-rk4yc9yz7s
    @user-rk4yc9yz7s Рік тому

    Блин! Полезный ка-ка-канал. Подписываюсь!

  • @viteosen
    @viteosen Рік тому +1

    дааа! хороший формат, коль нет больших тем

  • @user-tv5sw6ci8c
    @user-tv5sw6ci8c Рік тому +9

    А ещё непривычное для нас - как они называют деньги на сотни. Т.е. мы скажем "две тыщи", а они скорее всего "twenty hundred".

    • @mymobigoogle205
      @mymobigoogle205 Рік тому +2

      Это просто от стабильности. У нас бы тоже могло так быть.

    • @vitalieodobescu
      @vitalieodobescu Рік тому +1

      Потому что к примеру 2800 так сказать на одно слово меньше. Выбрасывая тысячу упрощаем понимание.

    • @MrBeltalowda
      @MrBeltalowda Рік тому

      думаю это американская фича. британцы скорее скажут two grand

    • @P1x3lMagic
      @P1x3lMagic Рік тому +1

      @@MrBeltalowda
      Не скажу за бритишей, но ирландцы точно говорят сотнями.
      "My rent is 25 hundred for shitty single bedroom in Dublin 18!"

    • @mootal2202
      @mootal2202 Рік тому

      @@vitalieodobescu "две восемьсот"