Wat een interessante uitzending! Deze man heeft kennis van innovatieve technologiën ( nano/bubbelgeneartors, drones) Allemaal mooie innovaties die Marokko nodig heeft om grote stappen in de landbouwsector te maken.
Heren, complimenten voor deze boeiende podcast. @Jamal, technisch qua geluid goede verbetering hoorbaar. Ook de gast is een verbetering tov .... waardoor het niet eenrichtingsverkeer is (we gaan geen namen noemen, ieder doet zijn best). Wel gemeende opbouwende feedback: Het zou fijn zijn wanneer er iets meer diepgang is in cijfers, zoals omzetgroei, afzetmarkt etc. Ali stelt altijd goede (persoonlijke) vragen die wij als luisteraars ook hebben. Dit in combinatie met zijn prachtige en aanstekelijke lach doet mij verzoeken om hem ook meer het woord te laten nemen. Verder, wees niet bang om over de 1,5 uur te gaan voor je podcast. Ik merk dat de gasten vaak een lange intro nodig hebben. Geef ze deze ruimte (gecontroleerd) en laat de podcast organisch groeien. Allah y barek fikoum!
Het do, re, mi, fa, sol, la, ti is in het westen de bekendste vorm van een toonladder, Volgens Francisci a Mesgnien Meninski (1680), en Jean-Benjamin de La Borde (1780) heeft de toonladder een Arabische oorsprong, en heet dit Durar Mufaṣṣalāt ("gescheiden parels") (dāl, rā', mīm, fā', ṣād, lām, tā') D u-RA r M u FA SA LA T do re mi fa so la ti
Wanneer men deze methode hanteert zal er nog meer baraqah ontstaan. De Profeet (vrede zij met hem) vertelde over een man in een waterloze vlakte die een stem uit een wolk hoorde zeggen: ‘Bewater de tuin van die en die.’ Die wolken trokken vervolgens weg en lieten hun water op een lavakanaal leeglopen, en een kanaal verzamelde al dat water. Hij volgde het water en kwam een man tegen die in zijn tuin het water met zijn schop omleidde. Hij vroeg hem zijn naam, en toen hij het hem vertelde, was het precies de naam die hij uit de wolk had gehoord. De man vroeg hem vervolgens waarom hij naar zijn naam had gevraagd, en hij antwoordde dat hij een stem had gehoord uit de wolken waaruit dat water was gekomen en zei: "Bewater de tuin van die en die", waarbij hij zijn naam gebruikte. Vervolgens vroeg hij hem of hij wat speciaals deed en hij antwoordde: 'Aangezien je dit hebt gezegd, ik wacht op wat het oplevert, en geef een derde als sadaqa, een gebruik een derde als voedsel voor mezelf en mijn gezin, en stop er een derde terug in. (Hadith Muslim)
De Quran is neergedaald om ernaar te handelen en niet als een muzikaal instrument voor je boomgaard of andere doeleinden. Wat zou een boom bijvoorbeeld aan de ayat van Surah Talaaq hebben?
De geschiedenis van een land, hoort bij een land en maakt van een land wat die vandaag de dag is. Koloniale littekens hoort daarbij. Ik vind de spaanse en franse invloeden juist mooi en die neem ik er graag bij. Je kan de geschiedenis niet ontkennen. Je kan verder de geschiedenis induiken en zeggen laten we allemaal tamazight praten in plaats van Arabisch. Op dat vlak ben ik het niet met jullie eens.
Het gaat er niet om dat je de geschiedenis niet erkent, het gaat erom dat je deze los kunt laten om in de toekomst te focussen op je eigen roots, je eigen oorsprong en en je eigen land.
@@oussama40612 toch wel, in de podcast hebben ze het over het gebruik van woorden van de koloniale landen. Dus het spreken van die taal en het gebruik van die taal heeft invloed op onze taal.
Ik ben gestopt na tien minuten. Ging voor mij veels te lang over de Franse taal. Hoe ironisch is het ook dat drie Marokkanen een Podcast opnemen in het Nederlands maar afgeven op mensen die af en toe Frans praten. Het is nog ironischer omdat mensen die een Spaanse naam aan hun onderneming geven werden uitgelachen maar deze podcast zelfs een Engelse naam heeft... Je moet begrijpen dat lokale Marokkanen die af en toe Frans praten het voor hen een beetje status is. Pak dat niet van ze af. Laat ze groeien. Want als ze Nederlands met je zouden praten bij een overheidsinstantie dan had je het waarschijnlijk niet erg gevonden. Ook is het zo dat zodra je aangeeft dat je geen Frans kan, ze het niet erg vinden en net zo makkelijk switchen naar het Arabisch.
Totaal niet met je eens. Het gaat hier niet om de taal zelf maar om een diepgaande probleem “koloniale uitbuiting”. De broeders hebben meer over de mentaliteit waar Marokkanen vanaf moeten. Het gaat helemaal fout wanneer men het spreken van de Franse taal als status ziet. Onze normen en waarde gebaseerd vanuit de islam zijn superieur aan de verdorven Franse mentaliteit en daar gaat het hierom.
Nederland of de engelse hebben ons nooit gekoloniseerd! we moeten er gewoon vanaf! beter Engels! Frans is geen wereldtaal meer..behalve wat kolonieen en Canada gebruikt niemand Frans! Er hangt ook geen status aan vast...Tamazight was lange tijd zelfs verboden in geschrift! wegwezen met dat franse gedoe
Blijf up-to-date en ABONNEER op de High Frequency Podcast:
www.youtube.com/@HighFrequenc...
Hoe is t mogelijk om met jullie gast in contact te komen.?
Wat een interessante gast deze man. Heb weer genoten van deze podcast.
Wat een interessante uitzending! Deze man heeft kennis van innovatieve technologiën ( nano/bubbelgeneartors, drones) Allemaal mooie innovaties die Marokko nodig heeft om grote stappen in de landbouwsector te maken.
Klopt wat ie verteld over water.echt interessant.thanks voor deze podcast.
Heren, complimenten voor deze boeiende podcast. @Jamal, technisch qua geluid goede verbetering hoorbaar. Ook de gast is een verbetering tov .... waardoor het niet eenrichtingsverkeer is (we gaan geen namen noemen, ieder doet zijn best).
Wel gemeende opbouwende feedback: Het zou fijn zijn wanneer er iets meer diepgang is in cijfers, zoals omzetgroei, afzetmarkt etc. Ali stelt altijd goede (persoonlijke) vragen die wij als luisteraars ook hebben. Dit in combinatie met zijn prachtige en aanstekelijke lach doet mij verzoeken om hem ook meer het woord te laten nemen. Verder, wees niet bang om over de 1,5 uur te gaan voor je podcast. Ik merk dat de gasten vaak een lange intro nodig hebben. Geef ze deze ruimte (gecontroleerd) en laat de podcast organisch groeien. Allah y barek fikoum!
Wat een inspirerend verhaal van een sympathieke en intelligente man.
Over de vlaggen masa Allah zie ze juist heel veel in Marokko! Ben altijd blij als ik ze zie
Ik vind deze aflevering geweldig en ben het met de meningen van de broeders grotendeels eens.💯💪🏽
SubhanAllah, zeer indrukwekkend.
Top broeders Allahy barkfikoum
Top podcast Wollah heel leerzaam
Groetjes
Mooie podcast
❤جميل
ماشاء الله عليك استاذ حميد. تحياتي
Het do, re, mi, fa, sol, la, ti is in het westen de bekendste vorm van een toonladder,
Volgens Francisci a Mesgnien Meninski (1680), en Jean-Benjamin de La Borde (1780) heeft de toonladder een Arabische oorsprong, en heet dit Durar Mufaṣṣalāt ("gescheiden parels") (dāl, rā', mīm, fā', ṣād, lām, tā')
D u-RA r M u FA SA LA T
do re mi fa so la ti
Wanneer men deze methode hanteert zal er nog meer baraqah ontstaan.
De Profeet (vrede zij met hem) vertelde over een man in een waterloze vlakte die een stem uit een wolk hoorde zeggen: ‘Bewater de tuin van die en die.’ Die wolken trokken vervolgens weg en lieten hun water op een lavakanaal leeglopen, en een kanaal verzamelde al dat water. Hij volgde het water en kwam een man tegen die in zijn tuin het water met zijn schop omleidde. Hij vroeg hem zijn naam, en toen hij het hem vertelde, was het precies de naam die hij uit de wolk had gehoord. De man vroeg hem vervolgens waarom hij naar zijn naam had gevraagd, en hij antwoordde dat hij een stem had gehoord uit de wolken waaruit dat water was gekomen en zei: "Bewater de tuin van die en die", waarbij hij zijn naam gebruikte. Vervolgens vroeg hij hem of hij wat speciaals deed en hij antwoordde: 'Aangezien je dit hebt gezegd, ik wacht op wat het oplevert, en geef een derde als sadaqa, een gebruik een derde als voedsel voor mezelf en mijn gezin, en stop er een derde terug in. (Hadith Muslim)
👍👍🇲🇦❤️🇲🇦👍👍
C est parfait
❤
❤❤❤
Als boer weet ik 100% zeker dat bomen kunnen praten
De Quran is neergedaald om ernaar te handelen en niet als een muzikaal instrument voor je boomgaard of andere doeleinden. Wat zou een boom bijvoorbeeld aan de ayat van Surah Talaaq hebben?
Assalamualeykom, advies: horoscopen en sterrenbeelden zijn haram
So good but, i can't understand 😂😂😂
Good luck
Veel Spaanse woorden heb een Arabische oorsprong.
Haha geloof je het zelf
De Marokkanen daar moeten daar blijven het is hier te drukkk.
Mogen we wel tamazight praten wat dat is de locale taal. Arabisch komt van midden oosten.
Je mag zelfs chinees praten als je wilt😅
Hij gebruikt de Quran om gezondere bomen te kweken, een praktijk die hij als wonderbaarlijk beschouwt. 😂🤣😂
De geschiedenis van een land, hoort bij een land en maakt van een land wat die vandaag de dag is. Koloniale littekens hoort daarbij. Ik vind de spaanse en franse invloeden juist mooi en die neem ik er graag bij. Je kan de geschiedenis niet ontkennen. Je kan verder de geschiedenis induiken en zeggen laten we allemaal tamazight praten in plaats van Arabisch. Op dat vlak ben ik het niet met jullie eens.
Het gaat er niet om dat je de geschiedenis niet erkent, het gaat erom dat je deze los kunt laten om in de toekomst te focussen op je eigen roots, je eigen oorsprong en en je eigen land.
@@oussama40612voor mij hoort de geschiedenis van het land bij het land. Als dat invloed heeft gehad op de taal in tussentijd dan is dat zo.
@@couscousclan6279 dat is de discussie niet. Het gaat om het spreken van die taal, niet de invloed op die taal op onze taal.
@@oussama40612 toch wel, in de podcast hebben ze het over het gebruik van woorden van de koloniale landen. Dus het spreken van die taal en het gebruik van die taal heeft invloed op onze taal.
Ik ben gestopt na tien minuten. Ging voor mij veels te lang over de Franse taal. Hoe ironisch is het ook dat drie Marokkanen een Podcast opnemen in het Nederlands maar afgeven op mensen die af en toe Frans praten. Het is nog ironischer omdat mensen die een Spaanse naam aan hun onderneming geven werden uitgelachen maar deze podcast zelfs een Engelse naam heeft... Je moet begrijpen dat lokale Marokkanen die af en toe Frans praten het voor hen een beetje status is. Pak dat niet van ze af. Laat ze groeien. Want als ze Nederlands met je zouden praten bij een overheidsinstantie dan had je het waarschijnlijk niet erg gevonden. Ook is het zo dat zodra je aangeeft dat je geen Frans kan, ze het niet erg vinden en net zo makkelijk switchen naar het Arabisch.
Blijf jij lekker de taal van de kolonisator praten
Totaal niet met je eens. Het gaat hier niet om de taal zelf maar om een diepgaande probleem “koloniale uitbuiting”. De broeders hebben meer over de mentaliteit waar Marokkanen vanaf moeten. Het gaat helemaal fout wanneer men het spreken van de Franse taal als status ziet. Onze normen en waarde gebaseerd vanuit de islam zijn superieur aan de verdorven Franse mentaliteit en daar gaat het hierom.
Nederland of de engelse hebben ons nooit gekoloniseerd! we moeten er gewoon vanaf! beter Engels! Frans is geen wereldtaal meer..behalve wat kolonieen en Canada gebruikt niemand Frans! Er hangt ook geen status aan vast...Tamazight was lange tijd zelfs verboden in geschrift! wegwezen met dat franse gedoe
Appels met peren vergelijken, wat een bull.
Had je maar 11 minuten geluisterd, dan had je dat gehoord wat ze zeiden over de Engelse taal.
❤