All x Every X Whole - Qual a diferença?

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 5 вер 2024
  • Você já deve ter percebido que a palavra TODO/TUDO no inglês tem pelo menos 3 opções diferentes! 😱😱 Na aula de hoje eu te ensino a DIFERENÇA entre ALL x EVERY x WHOLE pra você entender de uma vez por todas!
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    #teamteacherge #inglesonline #ingles #online #gramáticainglês

КОМЕНТАРІ • 25

  • @alexsandrafranco6585
    @alexsandrafranco6585 2 місяці тому

    Perfeita a sua explicação, professora...

  • @mariadocarmoevangelista1265
    @mariadocarmoevangelista1265 9 місяців тому +2

    Excelente explicação

    •  8 місяців тому +1

      Espero ter ajudado!

  • @diler7419
    @diler7419 6 місяців тому

    Muito obrigado professora, consegui entender tudo de uma vez por toda.
    Thanks a lot teacher, I managed understand everything once and for all.

    •  6 місяців тому +1

      Que ótimo!

  • @hevertonsilvadantas
    @hevertonsilvadantas 4 роки тому +3

    Assunto fácil, mas se não ficarmos estudando e treinando, acabamos esquecendo como se usa cafa um, e essa aula mostra todas as regras completas de quando e como usa em cada situação, parabéns pelo vídeo!

  • @lyzkatarina2189
    @lyzkatarina2189 11 місяців тому

    thanks for this class teacher, i really liked :)

    •  11 місяців тому

      I'm glad to know!

  • @igorclash2352
    @igorclash2352 4 роки тому +2

    Me ajudou bastante, obrigado 😊 teve um momente ali que era 2 dias na escrita e voce falou three days kkkkkk +1 inscrito!! Thanks teacher

  • @joserobertogerfin
    @joserobertogerfin 2 роки тому

    Muito obrigado, me esclareceu muito, otimo.

    •  2 роки тому

      fico feliz em saber que o conteúdo te ajudou!

  • @alyssonpierre
    @alyssonpierre 4 роки тому +1

    Excelente aula! Seus exemplos facilitaram muito o entendimento de all, every and whole. Thank you, teacher Gê.

    •  4 роки тому +2

      Thank youuu 🙏 Fico feliz em saber!

  • @leonidasteixeiradasilvanet3110

    Lakei !

  • @nilsonbonette6455
    @nilsonbonette6455 3 роки тому

    Thank so muchi thought your class really cool and your way of explaining is very easy to learn

    •  3 роки тому

      I'm so grateful for your words!

  • @rafinhag3954
    @rafinhag3954 3 роки тому +1

    Professora, eu poderia falar, no segundo exemplo, da seguinte forma: He Took down all the soup on the floor?

    •  3 роки тому +1

      ótima pergunta!!!!
      Apesar de take down também ser "derrubar", ele dá um sentido de derrubar algo que está num local mais alto p/ baixo
      Ex.: Derrubar uma casa (p/ construir outra)

    • @rafinhag3954
      @rafinhag3954 3 роки тому +1

      @ Muito obrigada, professora! Sucesso!

  • @carlabeatriz5705
    @carlabeatriz5705 2 роки тому

    Teacher eu poderia falar i wake up early all days?

    •  2 роки тому

      Ótima pergunta Carla. Na verdade o All dá a ideia de "inteiro, por completo"
      Então nesse caso, every day daria melhor esse sentido de todos os dias.

  • @showdojoaomarco471
    @showdojoaomarco471 2 місяці тому

    Every é cada, each que é cada um

  • @carmede
    @carmede 3 роки тому

    Parabéns pelo vídeo.
    Poderia me ajudar em uma dúvida?
    Quando usamos ALL x ALL OF (THE) ?
    Obrigado :)

    •  3 роки тому +1

      Na tradução Igor praticamente não tem diferença....porém, antes de pronomes pessoais você precisa do "of"
      All of you
      All of us
      Dá uma ideia de mais especificidade...o uso do the, vai fazer o papel do (o,a, os, as)
      Ex.: All of the stars: De todas as estrelas

    • @joserobertogerfin
      @joserobertogerfin 2 роки тому

      Pergunta relevante. @Teacher Gê obrigado pela resposta esclarecedora.