Гоблин и Клим Жуков - Корпорация и супергерои в сериале "Пацаны"
Вставка
- Опубліковано 18 чер 2022
- Источник: • Video
Сайт: oper.ru
Стать спонсором канала можно здесь / @stalinhdtv
#The_Boys
#Пацаны
#сериал
#Капитализм
#технологии
#корпорация
#человечество
#прибыль
#Клим_Жуков
#Гоблин
#Опер
#Тупичок
Твердыня дякует за разбор.
Хоумландер - Земляк, Земеля, Зёма, Землянин, Земледомик. По Фоменко Клеопатра.
я смотрел уже "Патриотом" твердЫню называли 😂
Эт в чьём переводе?
@@user-wm8je5so1l кубик в кубе
Хоумленд - Родина, от этого и нужно плясать при контекстном адаптированном переводе. Да, дословный прямой даëт "земляка" или патриота. Персонаж в фильме заявлен как твëрдый защитник Америки который совпадает в одном лице с земляком и патриотом, поэтому исходя из функций персонажа для внутри сюжетной фан-публики Хоумлендер по смыслу аналог защитника Родины. "Твердыня" по версии Кубик в Кубе, далековато от земляка и защитника Родины, но очень точно по характеру персонажа, который твëрже всех остальных в его команде и власть над которыми держит твëрдой рукой. Перевод КвК один из лучших.
Имена собственные не переводятся. Самый лучший и правильный вариант - Хоумлендер
@@alpan387
Об этой проблеме уже высказывался Габидуллин, в одном из интервью. Вообщем, ущербные переводчики, пытающиеся адаптировать ua-cam.com/video/dgsrb7DK76k/v-deo.html
Сын маминой подруги.
Лучший
Клим Саныч, категорически приветствую!
Твердыня - это самое лучшее имя ,потому что все остальное звучит пресно
Весь сериал пронизан нарративом "кто торгует безопасностью, сам создает угрозы, чтобы получить всё большую власть", это сравни "Миром правят убийцы" из речи Пса Клигана. Имхо цель месседжа - попытка склонить общественное мнение к необходимости контроля над властью (корпораций) особенно владеющих новыми технологиями в биоинженерии.
@@gendalfgray7889 недовольный скот плохо прибавляет в весе приплод хиреет.
@@Bluesman990 это не проще, это таже мысль другими словами (из онтологии угроз к онтологии бизнеса), с акцентом не на угрозы, а на бизнес. И тут уж у кого какие приоритеты, кому-то важен больше аспект безопасности, кому-то бизнеса. Общебиологический смысл - вид сам для себя культивирует благоприятную среду (место под солнцем) военные провацируют угрозы и сеют страх в обществе, бизнес создает рынки сбыта, фармакологи ... так можно и договориться до теорий заговора. Главное чтоб небыло перекоса в социуме, соблюдался балланс сил иначе может наступить коллапс всей системы.
Жупел - нечто,внушающее ужас,страх,отвращение
Он был земелей поначалу)))) 😁 был такой перевод, потом дошли до твердыни)))) 😆
Я тоже хоуми земелей называл)
Я теперь понял почему Габидулин из кубиков,не особо лестно ,отзывался о Гоблине
Почему?
Потому, что раскритиковал его работу
Какие обидчивые нынче переводчики
А что он сказал
В каком видео это было?
А гоблинский перевод мы увидим, если тут стебут твердыню и прочих пучин)
Земляк
Зависть она такая😂
Надо смотреть перевод кубик в кубе
Вот и помер дед Максим, да и х....
Я смотрел - не было никакой твердыни! Был именно Патриот.
там от студии озвучки зависит
Руслан объяснял почему он назвал хоумлендера «Твердыня».
Просто перевод слова это не интересно.
Ну а как раз «Патриот» это лишь слово которое мы держим в голове при просмотре сериала. И главный герой полностью доказывает своими поступками что он нифига не «Патриот»)
В этом и суть сериала.
Не скажу что я спец в переводе,но разве имена собственные должны переводится?
В художественной литературе можно
@@user-ee9xf4hl4e *прозвища и говорящие фамилии
Пердыня😊
Уважаю и Клима и Дмитрия Юрьевича, но сам гоблин топит не за дословный перевод, а за эмоциональный смысл. Что кубики в принципе и делают, просто иначе чем Гоблин. А тут Дмитрий Юрьевич что-то в дословщину скатывается.
Давай свиней короче
Считаю пафосное "твердыня" лучше подходит, чем заезженное патриот, какое то масло масленное, к тому же он и не патриот, а хомлендер
Он Хоумлендер, и что Патриот, что Твердыня - звучит не очень. Никогда не любил, когда имена пытаются адаптировать.
@@Nirvana-Flame ну говорить просто имена так как есть, в случае когда имя говорящее, тоже не очень
@@user-tj7eo1sb3t тогда Патриот лучше, потому что хоть как-то связанно с оригинальным именем. А Твердыня слово, которое взяли, тыкнув пальцем в небо.
@@Nirvana-Flame твердыня пафосное, патриот нет. Для меня патриот в принципе равнозначен дебилу. сложно тут. я не смог сходу подобрать какое то другое слово, чтоб супергеройское и чтоб около земляка было. но кубики да, там странно. часть имен у них лучше адаптированы, чем у других, а часть какой то треш, навроде мреющего, вот вообще не понял на кой
Согласен, хорошо что не назвали "Земляк"
Мне кажется всем уже роднее твердыня ), а не патриот или хоумлендер
свои переводы послушай. начиная с полицейский из беверли хилз и пр. Сам, такой дичи нагородил.