Senelerdir dinledigim bayildigim cok guzel anlamli bir sarki.Her dinledigimde daha cok hayran oldugum bu ses ve muzik beni baska dunyalara goturuyor. Paylastiginiz icin en icden cok cok tesekurler.
Mε αυτο το τραγουδι σε ερωτευτηκα πιο πολυ και αποψε στις 20/07/2011 που ρθα βολτα στη γειτονια σου το ακουγα οταν σε ειδα να βλεπεις τηλεοραση και να χεις την μπαλκονοπορτα ανοικτη. Το χα αναγκη να σε δω,εστω και απο πολυ μακρια ,εστω και στα κρυφα.Χαρισμενο σε σενα Κωστα
şarap içip severek dinleyen insanlar yıl 2016 burdamısınız ilk kez kız arkaşına dinletip modadan c.bostanda adalara bakıp öpüşenler burdamısınız ??? Eyy güzel aşklar yaşayıp bitirip gidenler veya mutlu sona kavuşanlar burdamısınız eğer burdaysanız kardeşinizin kalbi kırık ve üzülüyo 2 bira ısmarlayın be muhabbetim iyidir isterseniz şarkıyıda söylerim ama sesim kötü kalbim emin olun tertemiz Saygılar :)
@mc4661 lyrics: they know nothing at all, they dont want to know they see nothing at all, they dont want to see look at those poors who think that they are the owners of the world if you are not one of them, they call you cruel, but dont care about them, my friend if you are not one of them, they call you cruel, but dont care about them, HAYYAM my friend, my friend 2x
It has been 9 years but maybe you still wanna know it. Hayyam is the surname of a scientist: Ömer Hayyam. But Ömer Hayyam was not only scientist he was also a philosopher and his thinkings were above the decade at his time and his place.
@mc4661 It's actaully a very political song: I won't write everything but... it's something like that: they never wanna learn anything, they never wanna see anything look at this stupid people, the world belongs to them look at this stupid people, theyre the lords of the world if your not one of 'em they'll call you cruel, if your not one of 'em dont care about it my friend, dont care 'bout it friend... there isn't a translation for HAYYAM so I wrote " friend"
Wunderbar: so kraftvoll und soviel Gefühl. Ich brauche dieses Lied! Danke sehr!
Senelerdir dinledigim bayildigim cok guzel anlamli bir sarki.Her dinledigimde daha cok hayran oldugum bu ses ve muzik beni baska dunyalara goturuyor. Paylastiginiz icin en icden cok cok tesekurler.
Lan ben bunca zamandır bunu niye dinlememişim. Hayır, sadece bu değil diğer şarkılarınıda dinledim mükemmel yahu... Valla yuh be bana yuh.
Onlardan değiliz ve onlar gibi olmayacağız Dostum...
Mε αυτο το τραγουδι σε ερωτευτηκα πιο πολυ και αποψε στις 20/07/2011 που ρθα βολτα στη γειτονια σου το ακουγα οταν σε ειδα να βλεπεις τηλεοραση και να χεις την μπαλκονοπορτα ανοικτη. Το χα αναγκη να σε δω,εστω και απο πολυ μακρια ,εστω και στα κρυφα.Χαρισμενο σε σενα Κωστα
Hayyam zaten candır, Siya Siyabend de canandır. Daha ne olsun !
cloudyexplosion Hayyam “Çadırcı” anlamına gelir. Yani bir nevi evsiz.
şarap içip severek dinleyen insanlar yıl 2016 burdamısınız ilk kez kız arkaşına dinletip modadan c.bostanda adalara bakıp öpüşenler burdamısınız ??? Eyy güzel aşklar yaşayıp bitirip gidenler veya mutlu sona kavuşanlar burdamısınız eğer burdaysanız kardeşinizin kalbi kırık ve üzülüyo 2 bira ısmarlayın be muhabbetim iyidir isterseniz şarkıyıda söylerim ama sesim kötü kalbim emin olun tertemiz Saygılar :)
yıllar sonra, nasılsın?
Yıllar sonra nasılsın ? 2
13 yıl sonra keşfetime düşen güzel şarkı..
his voice is fuckin' awesome!
I don't understand a word in turkish, but this language sounds just great.
cheers from Brazil
ses güzel, söz ve müzikte güzel. Daha ne olsun
hey hala dinleyen var mı?
Şu cahillere bak, dünyanın sahibi onlar...
Right on spot!
su yorumlara bak be. bu ınsanlar ne yapıyordur acaba nerelerdedır...
iyi ki "istanbul hatırası"ndan tanımışım be bunları.
yorumlarda türkten çok yabancı var bu da muzik zevkimizin ne derecede oldugunu açıkca gosterıyor
müziğinin girişi yabancı müziğe benziyor.
superrr ya
@zülfiye dinlerim arada hala, bildirim gelince 13 yil gectigini fark etmem 😔
@mc4661 lyrics:
they know nothing at all, they dont want to know
they see nothing at all, they dont want to see
look at those poors who think that they are the owners of the world
if you are not one of them, they call you cruel, but dont care about them, my friend
if you are not one of them, they call you cruel, but dont care about them, HAYYAM
my friend, my friend
2x
değişik bi tarz
güzelmiş
:DD
10 numara
Excellent version of a song from my favourite film. (And I don't understand a word.)
Bu adamlarla denk gelip onlara 2 biri ismarlamak istiyorum abi cok iyiler ya
joy kırmızı Tuborg iciyolar içtikçe güzeller😑
10 numara! murat abi kralsin....
Çok güzel
çok güzel! :)
i already loved it in the film, but this is just a great version!
what does the word "hayyam" mean?
It has been 9 years but maybe you still wanna know it. Hayyam is the surname of a scientist: Ömer Hayyam. But Ömer Hayyam was not only scientist he was also a philosopher and his thinkings were above the decade at his time and his place.
tebrikler
@MademoiselleChauchat I think they mean Omar Khayyam (turkish: Ömer Hayyam), a great persian philosopher...
me too.... I don't understand nothing...but I feel that this is poetry.....
Oh this movie, i've seen it! Thnx anyways!
i hope after 3 years you now understand this song :)
onlara aldırma hayyam reyiz.
@thesivilce Khayyam is a persian philosopher
Ich schmelze vor mich hin......
su cahillere bak.... agziniza saglik
crossing the bridge versiyonu var mi sende?
dinlemek isterim :)
hoş
ahaha iyi dedin "kimse anlamıyor" :D
bizon murat kadarım
@mc4661 this song about peoples & system.. about the not understand persons.. :)
onlara aldirma "Hayyam" dostum dostum
Tatlı
which movie? :)
Crossing The Bridge The Sound Of Istanbul
@orianaxxx thats true
Altında şarkının sözlerinin de yazması güzel olurdu. Teşekkürler...
i understand a few words ;)
@mc4661 It's actaully a very political song: I won't write everything but... it's something like that:
they never wanna learn anything, they never wanna see anything
look at this stupid people, the world belongs to them
look at this stupid people, theyre the lords of the world
if your not one of 'em they'll call you cruel, if your not one of 'em dont care about it my friend,
dont care 'bout it
friend...
there isn't a translation for HAYYAM so I wrote " friend"
sokaklardan etmizlemekgerek böylelerini, bos bos vakit gecircceklerine camiye gidip namaz kilsinlar