《 Sanctuary 》 『夢ノ結唱 POPY』
Вставка
- Опубліковано 9 лют 2025
- 《 Sanctuary 》 『夢ノ結唱 POPY』
A place where no one hurt.
Illust by Chilkha : chzzk.naver.co...
Vocal : Cevio AI - 夢ノ結唱 POPY
[ Lyrics : Japanese / Romaji ] (There may be mistakes with the use of a translator.)
光を失った場所
Hikari o ushinatta basho
さびた風だけ吹いてる都市
Sabita kaze dake fuiteru toshi
道に迷った人々
Michinimayotta hitobito
活気を失った灰色の都市
Kakki o ushinatta haiiro no toshi
「バカみたいな人たち」って独り言を言って。
`Baka mitaina hito-tachi' tte hitorigoto o itte
退屈な世の中から逃げた
Taikutsuna yononaka kara nigeta
居場所を探して迷ったが
Ibasho o sagashite mayottaga
結局見つけられなかった
Kekkyoku mitsuke rarenakatta.
ただ走ったそして転んだ
Tada hashitta soshite koronda.
明かり当たらない都市
Akari ataranai toshi
転んでも無関心な人々
Koronde mo mukanshin'na hitobito
涙ながらに隠れて暗い路地裏も
Namidanagara ni kakurete kurai rojiuramo
喧嘩に巻き込まれて逃げた
Kenka ni makikoma rete nigeta
幸せになりたかったのに
Shiawase ni naritakattanoni
傷だらけになるだけ
Kizu-darake ni naru dake
どこにあるの居場所というのは
Doko ni aru no ibasho to iu no wa
固くて冷たい石段
Katakute tsumetai ishidan
ただ疲れて座り込んだ
Tada tsukarete suwarikonda
傷つけるだけの世界で
Kizutsukeru dake no sekai de
唯一のサンクチュアリ
Yuiitsu no sankuchuari
どうでもいいから頼れる所
Dō demo īkara tayoreru tokoro
これ以上傷つきたくない
Kore ijō kizutsukitakunai
他人の助けはどうせない
Tanin no tasuke wa dōse nai
誰も傷つけない 傷つかない
Dare mo kizutsukenai kizutsukanai
居場所でそっと眠りについた
Ibasho de sotto nemuri ni tsuita
good...
😊