doubt it, she said "ga-ge-yo" which is wrong, its "ga-se-yo". It's fine if she can't speak it but great that she's trying, if you don't try you won't ever succeed
@@rmjunk So she actually said something about her mom? Cus I think that was the trolling bit lol. That plus I don't believe Miyoung can go a full clockhour without trolling someone or she'll slowly disintegrate.
She is (surname is Kim, apparently), but she's been good at hiding the extent of her knowledge of Korean. She did a similar sidestep during a Lily mini-mukbang/chat stream a while back (i.e., the "stop saying stuff about my mom" line).
@@lululovebot Haven't the faintest, but probably because she feels more comfortable with the American part of being Korean-American. Based on what she's said on-stream, she has an awkward relationship with her parents which may have contributed to it, but that's just speculation.
Just to inform some people, how Miyoung said it is definitely incorrect (talking about the "they are leaving and we are saying bye") 안녕히 계세요 or "Annyeonghi Gaeseyo" which is a way to say goodbye when you are leaving (which she said correctly) 안녕히 가세요 or "Annyeonghi Gasaeyo" which is a way to say goodbye when your friend is leaving, she said 안녕히 가계요 meaning nothing really. If you look in chat you can see many people doing some negative emoji's towards Miyoung's pronunciation which I find no problem in, I honestly think it's fine and not her fault she does not know a second language, not many people do and she shouldn't have to know one either. I know many other of my Korean friends in America that do not know Korean but they are fine with it and so am I (Me being Korean) so people stop judging her if you were, its like more people know 2 languages than 1 (they don't btw).
Miyoung saying legendary korean for the fist time caught cam
The once in a legendary time has come!
miyoung showing her korean side
Myoung is so funny Monka 🤣🤣🤣🤣
once in a blue moon
I love how subtitle says it "onion" lmao
she said it Pog
Is miyoung doing the “foreign” korean accent on purpose or.. 😭
I think she did on purpose because when ur speaking in english you pronounce things in an english way so people understand you
She's doing it on purpose.
doubt it, she said "ga-ge-yo" which is wrong, its "ga-se-yo".
It's fine if she can't speak it but great that she's trying, if you don't try you won't ever succeed
@@Theo-di8qe yeah I also heard that
@@Theo-di8qe wait I can’t hear it for… she said ge se yo
It's sasageyo.
anyuong shin sasageyo
I love how non-korean in the comment debating how to say korean words
Rae just sneakily ran away
woo
It’s sasageyo
sasagaeyo
😮
Where is her white cardigan from?
"annyeong-bukkake-yo"
Where can I watch live?
Leslie just posted the vod on her vod channel
Annyeonghi Kakarot?
Miyoung: Onion ni Gay, Say Yo?
Wait they can record other people's faces in Korea?
BRUH... Which Korea you refer to🗿🗿🗿
no leslie say it as a question lol
Lmao miyoung trolling
She’s not, she told her the right grammar.
shes not....
@@rmjunk So she actually said something about her mom? Cus I think that was the trolling bit lol. That plus I don't believe Miyoung can go a full clockhour without trolling someone or she'll slowly disintegrate.
I can't tell if she's joking or not lmao
She did tell her the correct way of saying goodbye
shes right its just miyoung sounds like shes naturally confused 90% of the time
She was giving correct information
I thought miyoung was korean?
She is (surname is Kim, apparently), but she's been good at hiding the extent of her knowledge of Korean. She did a similar sidestep during a Lily mini-mukbang/chat stream a while back (i.e., the "stop saying stuff about my mom" line).
@@AidanDracoley does she hide her Korean side?
@@lululovebot Haven't the faintest, but probably because she feels more comfortable with the American part of being Korean-American. Based on what she's said on-stream, she has an awkward relationship with her parents which may have contributed to it, but that's just speculation.
Just to inform some people, how Miyoung said it is definitely incorrect (talking about the "they are leaving and we are saying bye")
안녕히 계세요 or "Annyeonghi Gaeseyo" which is a way to say goodbye when you are leaving (which she said correctly)
안녕히 가세요 or "Annyeonghi Gasaeyo" which is a way to say goodbye when your friend is leaving, she said 안녕히 가계요 meaning nothing really.
If you look in chat you can see many people doing some negative emoji's towards Miyoung's pronunciation which I find no problem in, I honestly think it's fine and not her fault she does not know a second language, not many people do and she shouldn't have to know one either.
I know many other of my Korean friends in America that do not know Korean but they are fine with it and so am I (Me being Korean) so people stop judging her if you were, its like more people know 2 languages than 1 (they don't btw).
I think she mixed 갈게 (gal-ke) with 안녕히가세요.
Honest mistake, she doesn't use the language.
@@prashil3k594 regardless impressive for anyone to be able to speak a language even remotely
I know right I can barely speak one language and my English is gradually getting worse lol.
Straight up sounds like a Harry Potter spell
yeah that pronuniation is 😬
i think she's just pronouncing it for leslie to get the pronunciation better lol. but we'll never be really sure.
ㅋㅋㅋ 이거 뭐에요
Annoying-haseyo _(n)_ : koreaboos who.. well just koreaboos.
Toast and miyoung not together anymore?
lol
Dafuq
?
I think too she left his discord after they were never seen together
@@ico7412 its a community discord why would she stay?