Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
2023就出這部!🔴圖解N3:好記好用!🔴最後優惠倒數!終身看、記憶法、圖表化、題庫多、重應用!【請點擊後直接於顯示頁面購買,「不要」另開啟瀏覽器購買】👉 9vs1.com/go/?i=ax5gzqrjgcjs▶ 介紹:ua-cam.com/video/ArWSiGUSAbk/v-deo.html▶ 試看:ua-cam.com/video/URNgZYofkOE/v-deo.html
老師:我在日本留學中 想買圖解N3 方便索取 優惠碼嗎? 我的聯絡電話是日本電話也可以嗎?
@@user-Vivi5050 同學好:不好意思,優惠碼早在今年初活動就結束了,若你想購買,可至我臉書私訊facebook.com/akirahousou/至於電話號碼,我覺得只要符合格式即可,或使用在台灣的電話,重點是電郵信箱地址要填妥。
感謝老師針對 訳(わけ)的講解分析,也包含了 わけじゃない、わけがない、わけにはいかない! 我對這文法有更通盤的理解了~大感謝老師!!🙏✨
直译;英文很厉害的理由,然后委婉译;难怪他英文这么好,这个第一步的直译对初学者掌握日语的意思很重要,许多老师都不讲这第一步的直接译,直接给出结果的委婉译,对于初学者来说这个过程很重要,日文里许多单词翻译成汉语的时候不用翻译出来,但意思必须要懂,有了这第一步的直译讲解就容易明白了。akira老师这种讲法很好,谢谢
謝謝同學精辟的解釋與肯定。確實,理解結果產生的【過程】,詢序漸進地推導,往往能使我們更不流於死記。
這個影片真的太有幫助了,過去都沒看過這麼詳細的整理。謝謝Akira老師!
Xian Yun 不客氣。很高興讓妳感到有幫助唷!
老師的講解很清楚,非常有幫助,感謝🙏
太好了。也謝謝同學的肯定與留言。也請同學常來最近的更新影片互動按讚喔!
瀏覽所有日語教學網站,真是最使人理解內容的好教師。👍👍👍
尤阿甘0913655385 台中市豐原住商不動產 同學太過獎了啦!希望你能繼續支持唷!
老師謝謝你!我從前對這個文法總是很抗拒,完全是一個敷衍的心態面對XD但看了老師的影片覺得恍然大悟,終於懂了!!!!立刻被圈粉!!!
啊哈哈!那真是太高興了呢!的確這些文法的比較還蠻多同學不想面對的,但這次能靠一支影片就懂了,也是始料未及地高興吧!謝謝同學的肯定唷!
謝謝老師!!我已好久沒碰日文,也時常忘記單字及句型,甚至常常用錯...。看了這麼清楚分析,為我們講解的影片,使我更加了解了,更有信心了。先生、素晴らしい授業をしてくれて、有難う御座います。
學習過程起起伏伏很常見,但求有一個繼續堅持的心最重要。謝謝您的肯定,希望能持續持續帶給你不同的收獲唷!そう言ってくれて私も嬉しいです、こちらこそありがとうございます。
太神了 我刚想搜わけ的用法 这条视频就出现在推荐的首页了 老师简直心有灵犀😂
哈哈!太好囉 ! 能即時解決你的問題。
真的太受益良多了~每次只要複習就會搞得很煩躁謝謝解析~
yun yun 很高興能讓你感到有幫助。只要抓住一個字的意義,其它就只是它的延伸囉!
每次看影片都能解開心中的疑問 謝謝老師
加藤里菜 謝謝。我也很高興能解決到你的疑惑唷!
天啊!老師教的好清楚!又容易記!謝謝老師!
同學不客氣,謝謝肯定,很高興能讓你清楚理解囉!
アキラ先生の説明は非常に分かりやすくて、聞いてからすぐ分かります。ご説明、ありがとうございます。お疲れ樣でした。
リプライありがとうございます。お役に立って頂ければ幸いに存じます。
終於搞懂了 老師講解的很簡單明瞭 很棒b
那太好囉!謝謝同學肯定。
先生の話しがわかりやすいと思ういます,理解しないわけがない。
間違えました,理解できないわけがないんだ
老师你的总结真的太好了 很多学的很模糊的地方你都一次讲清楚了 真是太感谢了
同學不客氣,很高興能讓你觀念更清楚點。
又要重溫這個了😊
這部很常搬出來啊
感謝老師的講解!非常清楚,也容易理解。
謝謝同學的肯定,很高興能對你有所幫助唷!
好清楚,最近正好學的暈頭轉向的,感謝。
能清楚就太好囉 ! 不客氣 !
老師講的好清楚幫語法書哭哭
哈哈,謝謝同學的肯定。文字描述自然很難比親口解說清楚。
擁有魚的記憶的我,我要多複習幾遍,謝謝老師的講解
Huang Li Niang 這部份都長得太像了,的確是要多點複習呢!
この文法滅茶苦茶紛らわしそう。
確かにそうだよね。
讲得真棒!
謝謝同學肯定。請按小鈴噹不會錯過每週更新喔!
先生の教え方は本当に素晴らしいです!いつも たくさん 勉強に なりました
先生 わけ 是不是还有表原因的用法
謝謝同學的肯定,麻煩再看一下「わけだ」的部分,那其實就是表原因的一種了。
AKIRA放送 どういうわけで そんなことをしたのですか。这里的わけ是表理由吗
是的,那其實不算一個句型,不過是個單字罷了。
很喜欢你,AKIRA先生,讲的很透彻~!
非常高興同學的支持與肯定唷!
複雑すぎて、時々忘れて困ります。今回の解説はとっても理解やすい、勉強になりました、ありがとうございます!
還沒學到這個字 但是老師講得很清楚有條理謝謝
吳翼軒 謝謝同學的肯定,我想若在此先有些概念,以後正式學習到後一定輕鬆進入狀況。
AKIRA先生的詳細解說,真的受益良多~^^
謝曉怡 謝謝你的肯定唷!
もう一回復習しましたAKIRA先生 ありがとう😊
林峻緯 良かったですね、どういたしまして。
清楚好懂,受益良多
柯翎肇 謝謝你,太好了。
听了这节课我好像变得“聪明”了谢谢您老师👨🏫
哈哈!不客氣,是同學真的聰明啦!很高興你懂囉!
謝謝老師講解-!
素晴らしい先生ですね!
いやいや、ありがとうございます。
先生がおしえていて、理解しないわけがない。
看了中文的解釋豁然開朗
mitsukishana 這種麻煩的文法,搭配字幕是很重要的呢。
銀色的Blue Snowball 雪球麥克風 看起來怎麼這麼帶感
同學好眼力,很懂喔 ! 哈哈 !
好清楚喔
那真是太好了!
ありがとうございます😊
Arlene ring どういたしまして!
支持 謝謝
YOUWEI XUE 謝謝你
瞬間豁然開朗
那真是太好囉 !
说得真好
謝謝同學喔 !
いい教え
ありがとうございます‼️
橘子 どういたしまして。
老師有星野源的即視感(當然老師比較帥XDDDD)謝謝老師的視頻!!
謝謝同學!XDD
是不是还能翻译成“换句话说”
請問老師 わけだ是不是也能翻成照理說… 的意思可是這樣跟翻難怪…的意思好像會有點不同 要怎麼分辨呢?
jun chen 基本上[照理說]我會優先想到はずだ唷。
わけにはいかない 不可以做... 大変お世話になった先輩の頼みだから、断るわけにはいかないんです。ないわけにはいかない=なければならない今日は大切な試験があるから、いかないわけにはいかない。
正確喔
经典
謝謝同學肯定呀!
李さんは会社を休んだそうですだから今日一日中は李さんを見ていないわけですね
正確
以对话来解释,这样一说明我就完全明白了,
很高興同學明白囉!
这几个わけ用法简直跟学习绕口令一样,无论背多少遍,总有搞错的时候。
所以最好不是用背的啊,我也沒有叫你們只用死背的,是用解釋來由的方式。
我聽日文歌わけ她漢字寫理由
謝慧琪 是呀,沒錯的唷。
学到了很多。不过我觉得第四点如果翻译成“不应该”是不是更准确一些呢
也行。中文翻譯本來也就沒挶限一種說法。
わかりやすいですね
ありがとうございます。
AKIRA老師,想問問3:47 那兒話さない的意思是不說話嗎?我有點不明白。。。能用話せない嗎?意思上有什麼差別呢?謝謝!
話さない:不要說。話せない:無法說。話す的【可能形】為 : え段+る=話せる(能說)。
豊永利行さんの顔と似ていると思いませんか、....✌︎('ω'✌︎ )
えっ?!そう思うんですか?
わけがない 没有...原因、理由去做某事。もうその誘いを断ったから、行くわけがないだろう。
我鐘意呢種直接入題唧主播有幾多主播演一堆劇情太拖時間
謝謝同學的肯定。
わけ 原因を表す ----李さんは日本から戻ったそうです。---だから今は隔離されているわけですね。
文法最難了
作者是不是看过安宁的语法新思维
不好意思,沒有看過那本書呢
わけがない 并非... 一、全盘否定 二、部分否定。 今度の失敗は君のせいなわけじゃない、ただ運が悪かっただけだ。火鍋が嫌いなわけじゃない、ただ辛いのが苦手なんだ
2023就出這部!🔴圖解N3:好記好用!🔴
最後優惠倒數!終身看、記憶法、圖表化、題庫多、重應用!
【請點擊後直接於顯示頁面購買,「不要」另開啟瀏覽器購買】
👉 9vs1.com/go/?i=ax5gzqrjgcjs
▶ 介紹:ua-cam.com/video/ArWSiGUSAbk/v-deo.html
▶ 試看:ua-cam.com/video/URNgZYofkOE/v-deo.html
老師:我在日本留學中 想買圖解N3 方便索取 優惠碼嗎? 我的聯絡電話是日本電話也可以嗎?
@@user-Vivi5050 同學好:不好意思,優惠碼早在今年初活動就結束了,若你想購買,可至我臉書私訊
facebook.com/akirahousou/
至於電話號碼,我覺得只要符合格式即可,或使用在台灣的電話,重點是電郵信箱地址要填妥。
感謝老師針對 訳(わけ)的講解分析,也包含了 わけじゃない、わけがない、わけにはいかない! 我對這文法有更通盤的理解了~大感謝老師!!🙏✨
直译;英文很厉害的理由,然后委婉译;难怪他英文这么好,这个第一步的直译对初学者掌握日语的意思很重要,许多老师都不讲这第一步的直接译,直接给出结果的委婉译,对于初学者来说这个过程很重要,日文里许多单词翻译成汉语的时候不用翻译出来,但意思必须要懂,有了这第一步的直译讲解就容易明白了。akira老师这种讲法很好,谢谢
謝謝同學精辟的解釋與肯定。確實,理解結果產生的【過程】,詢序漸進地推導,往往能使我們更不流於死記。
這個影片真的太有幫助了,過去都沒看過這麼詳細的整理。謝謝Akira老師!
Xian Yun 不客氣。很高興讓妳感到有幫助唷!
老師的講解很清楚,非常有幫助,感謝🙏
太好了。也謝謝同學的肯定與留言。也請同學常來最近的更新影片互動按讚喔!
瀏覽所有日語教學網站,真是最使人理解內容的好教師。👍👍👍
尤阿甘0913655385 台中市豐原住商不動產 同學太過獎了啦!希望你能繼續支持唷!
老師謝謝你!我從前對這個文法總是很抗拒,完全是一個敷衍的心態面對XD
但看了老師的影片覺得恍然大悟,終於懂了!!!!
立刻被圈粉!!!
啊哈哈!那真是太高興了呢!
的確這些文法的比較還蠻多同學不想面對的,
但這次能靠一支影片就懂了,也是始料未及地高興吧!
謝謝同學的肯定唷!
謝謝老師!!我已好久沒碰日文,也時常忘記單字及句型,甚至常常用錯...。看了這麼清楚分析,為我們講解的影片,使我更加了解了,更有信心了。先生、素晴らしい授業をしてくれて、有難う御座います。
學習過程起起伏伏很常見,但求有一個繼續堅持的心最重要。謝謝您的肯定,希望能持續持續帶給你不同的收獲唷!そう言ってくれて私も嬉しいです、こちらこそありがとうございます。
太神了 我刚想搜わけ的用法 这条视频就出现在推荐的首页了 老师简直心有灵犀😂
哈哈!太好囉 ! 能即時解決你的問題。
真的太受益良多了~
每次只要複習就會搞得很煩躁
謝謝解析~
yun yun 很高興能讓你感到有幫助。只要抓住一個字的意義,其它就只是它的延伸囉!
每次看影片都能解開心中的疑問 謝謝老師
加藤里菜 謝謝。我也很高興能解決到你的疑惑唷!
天啊!老師教的好清楚!又容易記!
謝謝老師!
同學不客氣,謝謝肯定,很高興能讓你清楚理解囉!
アキラ先生の説明は非常に分かりやすくて、聞いてからすぐ分かります。ご説明、ありがとうございます。お疲れ樣でした。
リプライありがとうございます。
お役に立って頂ければ幸いに存じます。
終於搞懂了 老師講解的很簡單明瞭 很棒b
那太好囉!謝謝同學肯定。
先生の話しがわかりやすいと思ういます,理解しないわけがない。
間違えました,理解できないわけがないんだ
老师你的总结真的太好了 很多学的很模糊的地方你都一次讲清楚了 真是太感谢了
同學不客氣,很高興能讓你觀念更清楚點。
又要重溫這個了😊
這部很常搬出來啊
感謝老師的講解!非常清楚,也容易理解。
謝謝同學的肯定,很高興能對你有所幫助唷!
好清楚,最近正好學的暈頭轉向的,感謝。
能清楚就太好囉 ! 不客氣 !
老師講的好清楚幫語法書哭哭
哈哈,謝謝同學的肯定。
文字描述自然很難比親口解說清楚。
擁有魚的記憶的我,我要多複習幾遍,謝謝老師的講解
Huang Li Niang 這部份都長得太像了,的確是要多點複習呢!
この文法滅茶苦茶紛らわしそう。
確かにそうだよね。
讲得真棒!
謝謝同學肯定。請按小鈴噹不會錯過每週更新喔!
先生の教え方は本当に素晴らしいです!いつも たくさん 勉強に なりました
先生 わけ 是不是还有表原因的用法
謝謝同學的肯定,麻煩再看一下「わけだ」的部分,那其實就是表原因的一種了。
AKIRA放送 どういうわけで そんなことをしたのですか。这里的わけ是表理由吗
是的,那其實不算一個句型,不過是個單字罷了。
很喜欢你,AKIRA先生,讲的很透彻~!
非常高興同學的支持與肯定唷!
複雑すぎて、時々忘れて困ります。
今回の解説はとっても理解やすい、
勉強になりました、ありがとうございます!
還沒學到這個字 但是老師講得很清楚有條理
謝謝
吳翼軒 謝謝同學的肯定,我想若在此先有些概念,以後正式學習到後一定輕鬆進入狀況。
AKIRA先生的詳細解說,真的受益良多~^^
謝曉怡 謝謝你的肯定唷!
もう一回復習しました
AKIRA先生 ありがとう😊
林峻緯 良かったですね、どういたしまして。
清楚好懂,受益良多
柯翎肇 謝謝你,太好了。
听了这节课我好像变得“聪明”了谢谢您老师👨🏫
哈哈!不客氣,是同學真的聰明啦!很高興你懂囉!
謝謝老師講解-!
素晴らしい先生ですね!
いやいや、ありがとうございます。
先生がおしえていて、理解しないわけがない。
看了中文的解釋豁然開朗
mitsukishana 這種麻煩的文法,搭配字幕是很重要的呢。
銀色的Blue Snowball 雪球麥克風 看起來怎麼這麼帶感
同學好眼力,很懂喔 ! 哈哈 !
好清楚喔
那真是太好了!
ありがとうございます😊
Arlene ring どういたしまして!
支持 謝謝
YOUWEI XUE 謝謝你
瞬間豁然開朗
那真是太好囉 !
说得真好
謝謝同學喔 !
いい教え
ありがとうございます‼️
橘子 どういたしまして。
老師有星野源的即視感(當然老師比較帥XDDDD)
謝謝老師的視頻!!
謝謝同學!XDD
是不是还能翻译成“换句话说”
請問老師 わけだ是不是也能翻成照理說… 的意思
可是這樣跟翻難怪…的意思好像會有點不同 要怎麼分辨呢?
jun chen 基本上[照理說]我會優先想到はずだ唷。
わけにはいかない 不可以做...
大変お世話になった先輩の頼みだから、断るわけにはいかないんです。
ないわけにはいかない=なければならない
今日は大切な試験があるから、いかないわけにはいかない。
正確喔
经典
謝謝同學肯定呀!
李さんは会社を休んだそうです
だから今日一日中は李さんを見ていないわけですね
正確
以对话来解释,这样一说明我就完全明白了,
很高興同學明白囉!
这几个わけ用法简直跟学习绕口令一样,无论背多少遍,总有搞错的时候。
所以最好不是用背的啊,我也沒有叫你們只用死背的,是用解釋來由的方式。
我聽日文歌わけ她漢字寫理由
謝慧琪 是呀,沒錯的唷。
学到了很多。不过我觉得第四点如果翻译成“不应该”是不是更准确一些呢
也行。中文翻譯本來也就沒挶限一種說法。
わかりやすいですね
ありがとうございます。
AKIRA老師,想問問3:47 那兒話さない的意思是不說話嗎?我有點不明白。。。能用話せない嗎?意思上有什麼差別呢?謝謝!
話さない:不要說。
話せない:無法說。
話す的【可能形】為 : え段+る=話せる(能說)。
豊永利行さんの顔と似ていると思いませんか、....✌︎('ω'✌︎ )
えっ?!そう思うんですか?
わけがない 没有...原因、理由去做某事。もうその誘いを断ったから、行くわけがないだろう。
正確
我鐘意呢種直接入題唧主播
有幾多主播演一堆劇情太拖時間
謝謝同學的肯定。
わけ 原因を表す ----李さんは日本から戻ったそうです。---だから今は隔離されているわけですね。
正確
文法最難了
作者是不是看过安宁的语法新思维
不好意思,沒有看過那本書呢
わけがない 并非... 一、全盘否定 二、部分否定。
今度の失敗は君のせいなわけじゃない、ただ運が悪かっただけだ。
火鍋が嫌いなわけじゃない、ただ辛いのが苦手なんだ
正確