Интересное мнение. Не думал, что оно совпадёт и с моим настолько. Я тоже изучал ряд вопросов с румынским, и венгерским и пришёл к тому же выводу. Причём если взять Чехию, то к 19 веку( официально ) там все говорили на немецком, и интеллигенция решила вспомнить свои корни. Но в бранденбурге или нижней саксонии решили не вспоминать, хотя генетически они такие же славяне, хоть и смешано. В том числе и в Румынии и Венгрии. Есть даже книга 19 века: "О боларо-влашских диалектах". Точно также с балтийскими языками. Базовые слова, видеть, читать, писать, говорить, придумали в 19 веке! Официально!
Страна называется "РомынИя", а не Романия. А румыны себя называли и называют "РомЫнь" - а не "романы". Самая старое упомянание "румынской земли" - 1521 год, письмо боярыня Някшу. "Романами" - румыны себя никогда не называли, страну "Романией", тем более. Названия государства Ромыния не имеет ничего общего с "латинизмом", оно происходит от этнического самоназвания населения Молдовы, Мунтении и Трансильвании. Ромыния это страна всех румын (ромынь), а не какая-то "Романия". Самое старое упомянание "лимбы ромыняскэ" (румынский язык) - 1561 - Евангелия дьякона Кореси. Молдавский летописец Мирон Костин пишет что когда молдованин встречается с мунтянином, не спрашивает "говоришь по молдавский?", а "говоришь по румынский?". Тоже самое утверждает и Дмитрий Кантемир.
Феофилакт Симокатта (570-640 гг.) в своей "Истории" рассказывает, что во время ночного похода византийской армии под командованием Коментиола один из воинов заметил, что мешок с провизией на муле вот-вот упадет. Желая предупредить товарища, он закричал "torna, torna! (т.е. вернуть мешок на мула). Остальные солдаты восприняли это как предупредительный сигнал и стали повторять его с ревом от человека к человеку. И византийцев, и аваров охватила паника, каждая армия побежала в разные стороны. Спустя два века Феофан Исповедник (752 - 817 гг.) в своем труде "Хронография" рассказывает ту же историю в несколько ином ключе. А именно: солдат, увидев падающий груз мула, произносит "на языке отцов": torna, torna, fratre! (т.е. вернуться за упавшим мешком).
6:42 На самом деле, первым памятником румынского языка был т. н. Воронецкий кодекс - свод различных религиозных трудов, названный так по Воронецкому монастырю, где он хранился. Подлинник кодекса был написан ок. XI в. в Трансильвании латинским алфавитом, который, однако, не имел преемственности с временами римлян, а был специально разработан для проповеди католицизма среди румын. В XV в., в связи с обострением противоречий между католиками и православними, книги эти были переписаны кириллицей, а подлинники - сожжены. В следующий раз латиницу снова начали распространять из Трансильвании, начиная с 1790 г. представители т. н. Трансильванской школы - кружка румынских интеллигентов униатского вероисповедания.
В 19 веке датировали 15-ом веком, но это не потверждается. Текст скорей всего второй половины 16 века. То есть, совсем не "первый". Первые это книги напечатанные в Сибиу, Брашов и Тырговиште в 16 веке, благодаря печатниками Макарие Молдовяну и дьякона Кореси. Книги которые распространили и в Молдове.
Тут ещё и другой вопрос. Почему-то книги и бумага написанная в то время сохранила такое качество, что даже охраняемые свитки так не выглядят сейчас, будто оно написано не раньше 18 века. И возможно это отдельные римляне.
Первые точные сведения о румынах к югу от Дуная, называемых "влахо-ринхини" (возможно, "влахи реки Рыньос"), появились в историческом документе о монастыре Кастамониту, написанном в XVII веке, но основанном на византийском источнике IX века. Согласно этому документу, во времена иконоборчества (VIII в.) на Святой Горе поселились тридцать семей влахоринчини: "Во времена императоров Икономахии язычники земель близ Дуная, находя повод к беспорядкам, так как нечестивые императоры римлян вели войну против святых икон, в то время так называемые ринхини, или, на языке простых людей, влахоринхини и сагудати, заняв Болгарию и постепенно распространяясь в разные части, завладели и Македонией. Наконец они дошли до Афона со своими женщинами и детьми, ибо некому было выступить против них и противопоставить им войну."
Новое упоминание о влахах встречается у летописца Георгия Кедреноса и относится к 976 году. Кедренос рассказывает о столкновении влахов с болгарами в Македонии во время восстания болгар против Византии, которое вспыхнуло после смерти императора Иоанна Цимисхия (январь 976 г.). Византийский хронист сообщает, что Давид (брат Самуила, предводителя восстания) "был убит несколькими странствующими влахами между Касторией и Преспой, у так называемых "Прекрасных дубов". Влахи составляли охрану караванов на дорогах южных и западных Балкан и были на стороне императора.
Латинизация не происходила 150 лет - она началась задолго до завоевания Дакии римлян и продолжалось после ухода римской администрации в 271-271. Вульгарная латынь была языком межнационального общения. То что на севере Балкан употребляли латинский яык, а на юге греческий до прихода славян, это факт. При этом не надо забывать Кестельскую культуру (романо-славяно-аварскую) в Паннонии в 500-700 годы н. э Добавить тут еще и полукочевой характер румынских пастухов, которые корые поднимались периодический в Альпы, и спускались к югу Балкан. Контакт румын с севером Италии был постоянен.
@@volgota да, есть надписи на латинском и 4-5 века. В регионы Балтийского озера достаточно надгробий на романо-славянского населения. К тому же, базовая христианская лексика в румынском языке - латинского происхождения, и отличается от католической терминологии - Dumnezeu (Dominus Deus), biserică (basilica), botez (baptisare), preot, păcat (pecatum), răposat (repaus), înger (Angelina), sântu (Sân-Nicolau), rugăciune, bocet итд. Biserica - тождественна с романшскому baselgia.
Если автор ролика владел (румынский (молдавский язык) то он сам мог определить (по сходство) какая на самом деле разница между группы романских языков и группы славянской группы... и не надо велик изобретать , "румынское оккупации" достаточно сравнять молдавский язык с румынском, и молдавский язык с русском и сразу Поймëте кто кого оккупировал и привык считать славянами
Итальянцы заселили в средние века, когда они населяли также Крым и прочее. Происходит от смеси североитальянских диалектов (венецианского и генуэзского) с болгарским языком.
В конце 13 века на территорию Румынии вторглись татаро-монголы. В результате монгольского нашествия было уничтожено 80-85% населения. Следовательно не имеет особого значения, кто жил в Румынии до нашествия, от них ничего не осталось. Имеют значение только те народы которые заселились сюда после 13 века. В 14 веке разгорелась Византийско-турецкая война, в результате которой на территорию Румынии активно бежали византийцы с юга Балкан. Эти византийцы разговаривали на поздне-византийском разговорном диалекте, представляющим собой смесь народной латыни с греческим и славянским языком. Они называли сами себя Романами, свою родину (Византию) Романией, а язык собственно Романским. Вот этот поздне-византийский язык скорее всего и лег в основу румынских говоров. Данная версия подтверждается генетическими исследованиями согласно которым 48% современных румын это выходцы из южных Балкан (Греки, Албанцы) и только 7% имеют апеннинское (римское) происхождение.
@@volgota и не будет,потому что на валашском языке разговаривали крестьяне,знать говорила на и писала на латыни,греческом,польском и церковном,но где-то есть пару писем 14-15 века. Я молдован.
1. Румынский 16 века мало отличается от современного разговорного. То есть, изминения в румынском происходят достаточно медленно. 2. Разделения между румын и арумын произошло после 7-8 века, так что по общим признаками двух ветвей мы можем понять как выглядел румынский более 1000 лет назад. 3. Сущетвуют и достаточно записей путешественников о румын и румынском языке, по крайней мере 14-15 веков.
Румынская оккупация Румын Молдавии, ты не оху...? Ничего что мы один народ , олень ска, а бесараия это поголовна Молдавии, а то что бесарабия была на рубеже с славянской территории откуда и приняли слов. Культуру и диалект, но бесарабия это часть Молдовы и один народ с румынами происходящее от Даков это факт , и не надо сувать свою словянкую х ню.
Интересное мнение. Не думал, что оно совпадёт и с моим настолько. Я тоже изучал ряд вопросов с румынским, и венгерским и пришёл к тому же выводу. Причём если взять Чехию, то к 19 веку( официально ) там все говорили на немецком, и интеллигенция решила вспомнить свои корни. Но в бранденбурге или нижней саксонии решили не вспоминать, хотя генетически они такие же славяне, хоть и смешано. В том числе и в Румынии и Венгрии. Есть даже книга 19 века: "О боларо-влашских диалектах". Точно также с балтийскими языками. Базовые слова, видеть, читать, писать, говорить, придумали в 19 веке! Официально!
Страна называется "РомынИя", а не Романия. А румыны себя называли и называют "РомЫнь" - а не "романы". Самая старое упомянание "румынской земли" - 1521 год, письмо боярыня Някшу.
"Романами" - румыны себя никогда не называли, страну "Романией", тем более.
Названия государства Ромыния не имеет ничего общего с "латинизмом", оно происходит от этнического самоназвания населения Молдовы, Мунтении и Трансильвании. Ромыния это страна всех румын (ромынь), а не какая-то "Романия".
Самое старое упомянание "лимбы ромыняскэ" (румынский язык) - 1561 - Евангелия дьякона Кореси.
Молдавский летописец Мирон Костин пишет что когда молдованин встречается с мунтянином, не спрашивает "говоришь по молдавский?", а "говоришь по румынский?". Тоже самое утверждает и Дмитрий Кантемир.
Феофилакт Симокатта (570-640 гг.) в своей "Истории" рассказывает, что во время ночного похода византийской армии под командованием Коментиола один из воинов заметил, что мешок с провизией на муле вот-вот упадет. Желая предупредить товарища, он закричал "torna, torna! (т.е. вернуть мешок на мула). Остальные солдаты восприняли это как предупредительный сигнал и стали повторять его с ревом от человека к человеку. И византийцев, и аваров охватила паника, каждая армия побежала в разные стороны.
Спустя два века Феофан Исповедник (752 - 817 гг.) в своем труде "Хронография" рассказывает ту же историю в несколько ином ключе. А именно: солдат, увидев падающий груз мула, произносит "на языке отцов": torna, torna, fratre! (т.е. вернуться за упавшим мешком).
Multumesc. Mă duc să învăț limba română și să locuiesc la Chișinău.
6:42 На самом деле, первым памятником румынского языка был т. н. Воронецкий кодекс - свод различных религиозных трудов, названный так по Воронецкому монастырю, где он хранился. Подлинник кодекса был написан ок. XI в. в Трансильвании латинским алфавитом, который, однако, не имел преемственности с временами римлян, а был специально разработан для проповеди католицизма среди румын. В XV в., в связи с обострением противоречий между католиками и православними, книги эти были переписаны кириллицей, а подлинники - сожжены. В следующий раз латиницу снова начали распространять из Трансильвании, начиная с 1790 г. представители т. н. Трансильванской школы - кружка румынских интеллигентов униатского вероисповедания.
В 19 веке датировали 15-ом веком, но это не потверждается. Текст скорей всего второй половины 16 века. То есть, совсем не "первый".
Первые это книги напечатанные в Сибиу, Брашов и Тырговиште в 16 веке, благодаря печатниками Макарие Молдовяну и дьякона Кореси. Книги которые распространили и в Молдове.
Тут ещё и другой вопрос. Почему-то книги и бумага написанная в то время сохранила такое качество, что даже охраняемые свитки так не выглядят сейчас, будто оно написано не раньше 18 века. И возможно это отдельные римляне.
Апокрифический копия "Гетики" Йордана, 10-11 века:
"Sclavini a civitate nova et Sclavino Rumunense et lacu qui appellantur Mursianus"
Первые точные сведения о румынах к югу от Дуная, называемых "влахо-ринхини" (возможно, "влахи реки Рыньос"), появились в историческом документе о монастыре Кастамониту, написанном в XVII веке, но основанном на византийском источнике IX века. Согласно этому документу, во времена иконоборчества (VIII в.) на Святой Горе поселились тридцать семей влахоринчини: "Во времена императоров Икономахии язычники земель близ Дуная, находя повод к беспорядкам, так как нечестивые императоры римлян вели войну против святых икон, в то время так называемые ринхини, или, на языке простых людей, влахоринхини и сагудати, заняв Болгарию и постепенно распространяясь в разные части, завладели и Македонией. Наконец они дошли до Афона со своими женщинами и детьми, ибо некому было выступить против них и противопоставить им войну."
Новое упоминание о влахах встречается у летописца Георгия Кедреноса и относится к 976 году. Кедренос рассказывает о столкновении влахов с болгарами в Македонии во время восстания болгар против Византии, которое вспыхнуло после смерти императора Иоанна Цимисхия (январь 976 г.). Византийский хронист сообщает, что Давид (брат Самуила, предводителя восстания) "был убит несколькими странствующими влахами между Касторией и Преспой, у так называемых "Прекрасных дубов". Влахи составляли охрану караванов на дорогах южных и западных Балкан и были на стороне императора.
Надеюсь что видео про маленькие языки этой группы тоже будут
Ну что могу сказать, русскому только расзеденять, румынский на сей день самый унитарный язык из всех романских языков.
Песнь Нибелунгов:
"Der herzoge Ramunch vzer Vlâchen lant/mit Sibenhunduert mannen chom er fvr si gerant/sam die wilden vogele so sah man si varn"
Латинизация не происходила 150 лет - она началась задолго до завоевания Дакии римлян и продолжалось после ухода римской администрации в 271-271. Вульгарная латынь была языком межнационального общения. То что на севере Балкан употребляли латинский яык, а на юге греческий до прихода славян, это факт. При этом не надо забывать Кестельскую культуру (романо-славяно-аварскую) в Паннонии в 500-700 годы н. э
Добавить тут еще и полукочевой характер румынских пастухов, которые корые поднимались периодический в Альпы, и спускались к югу Балкан. Контакт румын с севером Италии был постоянен.
А какие-то надписи например есть на территории Румынии римского времени, чтобы подтвердить факт?
@@volgota да, есть надписи на латинском и 4-5 века. В регионы Балтийского озера достаточно надгробий на романо-славянского населения. К тому же, базовая христианская лексика в румынском языке - латинского происхождения, и отличается от католической терминологии - Dumnezeu (Dominus Deus), biserică (basilica), botez (baptisare), preot, păcat (pecatum), răposat (repaus), înger (Angelina), sântu (Sân-Nicolau), rugăciune, bocet итд.
Biserica - тождественна с романшскому baselgia.
@@volgota могильные камни в Напоке - 4-5 век
i0.wp.com/epedia.ro/wp-content/uploads/2021/10/Monument-funerar-crestin-de-la-Napoca.jpg
Мало все-таки, возможно отдельные римляне. Латинская лексика объясняется итальянской колонизацией Черного моря 13-14 века.
@@volgota самая старая упомянание влахов - 9-10 век нашей эры.
Окупация? Румын? Большинство молдавских фамилий оканчивающиется на у как и у румыннских.
Если автор ролика владел (румынский (молдавский язык) то он сам мог определить (по сходство) какая на самом деле разница между группы романских языков и группы славянской группы... и не надо велик изобретать , "румынское оккупации" достаточно сравнять молдавский язык с румынском, и молдавский язык с русском и сразу Поймëте кто кого оккупировал и привык считать славянами
Так все-таки, почему в Румынии - романский язык, а в соседних странах, которые тоже были под римской империей - нет?
Итальянцы заселили в средние века, когда они населяли также Крым и прочее. Происходит от смеси североитальянских диалектов (венецианского и генуэзского) с болгарским языком.
Otkuda u vas takaya informatsia , ili sami pridumali ?
Кириллицу применяли не бессистемно, был молдавский вариант кириллицы.
Словари молдавского языка (которого нет) существуют со времени, когда о румынском языке никто не слышал.
В конце 13 века на территорию Румынии вторглись татаро-монголы. В результате монгольского нашествия было уничтожено 80-85% населения. Следовательно не имеет особого значения, кто жил в Румынии до нашествия, от них ничего не осталось. Имеют значение только те народы которые заселились сюда после 13 века. В 14 веке разгорелась Византийско-турецкая война, в результате которой на территорию Румынии активно бежали византийцы с юга Балкан. Эти византийцы разговаривали на поздне-византийском разговорном диалекте, представляющим собой смесь народной латыни с греческим и славянским языком. Они называли сами себя Романами, свою родину (Византию) Романией, а язык собственно Романским. Вот этот поздне-византийский язык скорее всего и лег в основу румынских говоров. Данная версия подтверждается генетическими исследованиями согласно которым 48% современных румын это выходцы из южных Балкан (Греки, Албанцы) и только 7% имеют апеннинское (римское) происхождение.
Да, вполне реально.
Римское происхождение 7% - были колонии итальянцев в устье Дуная в средние века, возможно оттуда.
Если стоять на позиции,что нет молдавского языка, то откуда "украинский"?
Искуственным является литературный румынский, поэтому молдавский и создавать не нужно - достаточно аернуться к прежней лексике.
Римляне захватили не всю Дакию,а только южно-западнаю часть,а язык распространился воссоединения даков под готами и булгарами!
Компетенция автора в данной теме на уровне слесаря - лингвиста..
До 16 века румыны и молдовани разговаривали на валашском языке,на смесе славянского с латинским!
Вот только доказательств этого ни одного нет:) Первый документ с 16 века.
@@volgota и не будет,потому что на валашском языке разговаривали крестьяне,знать говорила на и писала на латыни,греческом,польском и церковном,но где-то есть пару писем 14-15 века. Я молдован.
Откуда такая информация?
а потом пришли марсиане и научили их румынскому- дебилы бля
1. Румынский 16 века мало отличается от современного разговорного. То есть, изминения в румынском происходят достаточно медленно. 2. Разделения между румын и арумын произошло после 7-8 века, так что по общим признаками двух ветвей мы можем понять как выглядел румынский более 1000 лет назад. 3. Сущетвуют и достаточно записей путешественников о румын и румынском языке, по крайней мере 14-15 веков.
Румынская оккупация Румын Молдавии, ты не оху...? Ничего что мы один народ , олень ска, а бесараия это поголовна Молдавии, а то что бесарабия была на рубеже с славянской территории откуда и приняли слов. Культуру и диалект, но бесарабия это часть Молдовы и один народ с румынами происходящее от Даков это факт , и не надо сувать свою словянкую х ню.
Очень не компетентно." Румынский похож на болгарский и украинский"- это рекорд.
С болгарским есть многое общее. С украинским сближают только западные говоры, где существуют румыно-украинские смеси (особено у гуцулов).
часть правда, часть ложь, часть чушь
Какая румынская оккупация? Может русская оккупация🤦
ua-cam.com/video/EIvRXNTPyww/v-deo.htmlsi=m42MCBQRHNNVrl11 ¿Редко ли в Молдавии фамилии оканчиваются на «ак/як», как, например, Анатоль Кирияк?