кликнула на видос просто от нечего делать, но досмотрела до конца! ребята, это очень крутой формат, Антон прекрасно объясняет и мне очень нравится его произношение, всё супер понятно. + ненавязчивые шутеечки это любовь, потому что они в равной степени разбавляют видео, но при этом не отвлекают от самой сути. большое спасибо❤
Насчёт фразы "What did you guys talk about?": вы перевели как "о чём вы 'ребята' говорили?" Слово 'ребята' можно опустить. В данном словосочетании "you guys" идёт указание на множественность лиц. Т.е. само по себе you может означать не только ты/Вы (ед.ч.), но и вы (мн.ч.). Чтобы это указать в предложении, происходят такие формулы как you+guys, ya'll (you+all), you'se, you+lot. Интересненько, isn't it?
I am caller , шутку про hooker - женщина с пониженной соц. ответственностью понял. Жаль, Макс пропал , исчез совсем ...) Кроме Джулии Робертс и Скарлет Йохансен взрывать мозг особо некому.)
Тема про over не раскрыта. Похоже авторы сами не совсем в курсе, как почему-то и большинство современных преподов английского. Почти никто не объясняет тему: "в гостях, в гости и т.п." Попробуйте понять из примеров: Mom, I have a friend over. Why don't you come over sometime? Can I have my friends over and watch a video? I told you I was having friends over. Maybe you should, um, invite him over.
кликнула на видос просто от нечего делать, но досмотрела до конца! ребята, это очень крутой формат, Антон прекрасно объясняет и мне очень нравится его произношение, всё супер понятно. + ненавязчивые шутеечки это любовь, потому что они в равной степени разбавляют видео, но при этом не отвлекают от самой сути. большое спасибо❤
Ждем на следующих видосах!
Очень интересно!
Спасибо за то что вы делаете
Погодите ка. Я этого парня в видела вроде на музыкальном канале 😮😮😮😮😮😮
Насчёт фразы "What did you guys talk about?": вы перевели как "о чём вы 'ребята' говорили?" Слово 'ребята' можно опустить. В данном словосочетании "you guys" идёт указание на множественность лиц. Т.е. само по себе you может означать не только ты/Вы (ед.ч.), но и вы (мн.ч.). Чтобы это указать в предложении, происходят такие формулы как you+guys, ya'll (you+all), you'se, you+lot. Интересненько, isn't it?
Мне тоже больше 30-ти, но я definitely a Texter)
Отличный ролик, как всегда. Вот только у вас с Антоном какие-то недели малость длинноватые :)
I am a texter, 100%
I am caller , шутку про hooker - женщина с пониженной соц. ответственностью понял. Жаль, Макс пропал , исчез совсем ...) Кроме Джулии Робертс и Скарлет Йохансен взрывать мозг особо некому.)
А где акула ?
4:15 Куда то ушел из both в buff ? вроде о buff речи не было
В вопросе к Марго употребляется это слово 4:01 :)
@@sosiskalizka действительно. вот я лошара)))
I am a texter, definitely
I am texter 😊
Тема про over не раскрыта. Похоже авторы сами не совсем в курсе, как почему-то и большинство современных преподов английского. Почти никто не объясняет тему: "в гостях, в гости и т.п." Попробуйте понять из примеров:
Mom, I have a friend over.
Why don't you come over sometime?
Can I have my friends over and watch a video?
I told you I was having friends over.
Maybe you should, um, invite him over.
❤
I am a texter too
👍🔥
I am a caller.
I'm the texter
Фокус
I am texter
Первая (?)💓