[원신] 요이미야 성우비교

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 25 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 711

  • @구아바-f3f
    @구아바-f3f 3 роки тому +244

    요이미야는 영어도 생각보다 괜찮은 거 같음. 이번에는 일어가 넘사벽이지만

    • @hjn5618
      @hjn5618 3 роки тому +3

      난 처음 듣고 뭐야 랩하나...?라는 생각이 들었는뎀

    • @user-uq1nb3yo5d
      @user-uq1nb3yo5d 3 роки тому +1

      @@hjn5618 저거듣고 랩?

    • @hjn5618
      @hjn5618 3 роки тому +1

      @@user-uq1nb3yo5d 영어를 잘못하는 저로서는 랩이네요

    • @other2185
      @other2185 3 роки тому

      ㄹㅇ 영어도 괜찮은데 일어가 갑..

  • @3401-c6k
    @3401-c6k 3 роки тому +28

    일본 특유의 강세랑 말투가 이나즈마 캐릭터랑 너무 잘 어울린다..

  • @시-i4f
    @시-i4f 3 роки тому +101

    원신하면서 중국어에 대한 인식이 점차 없어지는 것 같은데 영어는...힘들다

    • @AVGVSTVS-63
      @AVGVSTVS-63 3 роки тому +22

      영어 중국어 씹덕물에서는 똑같이 좆같음

    • @mallang474
      @mallang474 3 роки тому +12

      난 영어도 괜찮은 것 같은데..오히려 중국어가 적응 안됨

    • @냥흥이
      @냥흥이 3 роки тому +12

      중국어에 대해 적응되는건 말이안되는데 ㅋㅋ

    • @NAES
      @NAES 3 роки тому +3

      둘다 좋은데..

    • @채건덕
      @채건덕 3 роки тому +6

      적응을 떠나서 영어성우는 뭔가 이질감이 들어요. 중국어는 언어가 좀 그렇지 성우목소리는 괜찮은데 한국은 유라성우가 인게임에서...좀...일어는 대부분 괜찮고

  • @대머리·신
    @대머리·신 3 роки тому +169

    이나즈마라 그런가 다 일본이 너무 잘어울린다
    +ㅋㅋㅋ싸움구경 재밌다

    • @tmd2585
      @tmd2585 3 роки тому +1

      리월할떈 중국어 썻었냐? 먼 일어야

    • @대머리·신
      @대머리·신 3 роки тому +50

      @@tmd2585 꼬우면 무시하던가;;내가좋다고;;

    • @user-chaseungju
      @user-chaseungju 3 роки тому +27

      @@tmd2585 성격 ㅈㄴ 꼬였네 ㅋㅋㅋ지 주변사람들 보고 배웠나봐 ㅋㅋ

    • @순천깨
      @순천깨 3 роки тому +1

      @@대머리·신 아따 우덜은 중국겜은 하지만 중국어는 싫당께요

    • @choichoi1239
      @choichoi1239 3 роки тому +5

      @@tmd2585 ㄹㅇㅋㅋ 씹덕이라 일본어가 좋은거지
      리월땐 왜 중국어 안썼냐고ㅋㅋ

  • @lovehugsam
    @lovehugsam 2 роки тому

    요이미야 사랑해요이미야 사랑해요이미야 사랑해요이미야 사랑해요이미야 사랑해요이미야 사랑해요이미야 사랑해요이미야 사랑해요이미야 사랑해요이미야 사랑해요이미야 사랑해요이미야 사랑해요이미야 사랑해요이미야 사랑해요이미야 사랑해요이미야 사랑해요이미야 사랑해요이미야 사랑해요이미야 사랑해요이미야 사랑해요이미야 사랑해요이미야 사랑해요이미야 사랑해요이미야 사랑해

  • @bab-bing-gi
    @bab-bing-gi 3 роки тому +63

    일본어 진짜 칸사이벤이 넘사벽인듯하네…. 너무 귀엽고…

  • @celly3868
    @celly3868 3 роки тому +25

    ???: 라이덴 야에 아야카.. 요이미야.. 뭘 뽑아야하져?
    종려 : 전부 주게

    • @Yabalro
      @Yabalro 3 роки тому

      돈은 있어..?

    • @Yabalro
      @Yabalro 3 роки тому

      아쉽군

    • @Yabalro
      @Yabalro 3 роки тому

      뭐가 아쉬운데?

    • @ZERO-lv3nq
      @ZERO-lv3nq 3 роки тому

      @@Yabalro 아쉽게도 까먹었어

    • @여름이-y3n
      @여름이-y3n 3 роки тому

      @@ZERO-lv3nq (대충 사시 짤)

  • @시간의여신-z7e
    @시간의여신-z7e 3 роки тому +13

    얘는 축제를 즐기러온 관광객이고
    클레는 축제를 터뜨리러온 관광객 같음

  • @Sudstory
    @Sudstory 3 роки тому +107

    다 비슷한데?ㅋㅋㅋㅋㅋ
    성우 혼자서 4개국어 한 느낌?ㅋㅋ

    • @TV-vonzx
      @TV-vonzx 3 роки тому

      진짜라면 레전드성우님이시죠

  • @8월레오
    @8월레오 3 роки тому +12

    요이미야 일어 버전 사투리 치인다...너무좋아

  • @누리꾼-e9y
    @누리꾼-e9y 3 роки тому +21

    진짜 웬만해서는 한국 더빙만 좋아하는데 이번 거는 일본 더빙이 레전드다... 물론 요이미야는 4개국 다 잘 됐는데 일본 요이미야의 옛날 말투? 그게 너무 매력적이다... 은혼 츠쿠요가 저런 말투 썼던 것 같기도 하고?

    • @ZERO-lv3nq
      @ZERO-lv3nq 3 роки тому +3

      확실히 라이덴은 붕괴의 메이 성우 그대로 가져와서 그런지 일본권이 넘사긴 하더라구요 한국 라이덴은 너무 위엄이 없는 느낌이랄까요... 나머지는 취향 차이 같아요

    • @솔쏠-e5n
      @솔쏠-e5n 3 роки тому +3

      요이미야는 칸사이벤 쓰는거고 츠쿠요는 옛날 유녀들이 쓰는 말투 쓰는거라 달라요

    • @빈둥이-y7y
      @빈둥이-y7y 2 роки тому

      @@ZERO-lv3nq 일본 라이덴은 아줌마같아서 별론데

  • @strk6855
    @strk6855 3 роки тому +95

    ㄹㅇ 한국은 귀엽고 일본은 찰떡인게 맞네ㅋㅋㅋ

    • @채건덕
      @채건덕 3 роки тому +7

      연비는 일어 목소리 낮설어요...

    • @아유무라세
      @아유무라세 3 роки тому +5

      @@채건덕 전 좋던데 보이쉬한거 좋아해서 ㅎㅎ

    • @Sup_0179
      @Sup_0179 3 роки тому

      중국은?

    • @nannn523
      @nannn523 3 роки тому +1

      @@채건덕 연비 저는 왠지 한국어보이스가 조금 낯설더라구요

    • @시기-q7z
      @시기-q7z 3 роки тому

      @@채건덕 일어 버전이 더 신경 쓴거 같던데 연비가 연세(?)가 있으셔서 ㅋㅋ

  • @Jihoo369
    @Jihoo369 3 роки тому +2

    한국어 하다가 일본어 들으니 토우사카 목소리 들려서 놀랐다;

  • @oz5975
    @oz5975 3 роки тому +3

    언제는 니네가 일어 넘사라고 안 했냐 ㅋㅋㅋ
    뭘 새삼 이번에는 일어가 넘사네.. 이러고 앉았냐 ㅋㅋㅋ

    • @mintcastle2490
      @mintcastle2490 3 роки тому +1

      그런 케이스는 한국인보다 외국플레이어가 더 심한데… 심지어 카즈하때도 한국어버전이 더 부드럽고 차분한 목소리임에 좋았음에도 더 말빠르고 더 앵앵거리는 외국성우들만 의도적으로 편애하고 한국어는 무시하고 앉아있는게 실상인데?ㅋ 한국인한테만 뭐라할게 안됨.

    • @oz5975
      @oz5975 3 роки тому +3

      @@mintcastle2490 그래서 그걸 왜 나한테 말하는 거지..?

  • @jupiter0103
    @jupiter0103 3 роки тому +2

    그러고보니 우리나라는 사투리 더빙을 본적이 별로 없는것 같음

    • @ZERO-lv3nq
      @ZERO-lv3nq 3 роки тому +2

      논란 생길 수도 있고 무엇보다 호불호가 좀 갈려서 안됩니다 저도 사투리 불호에요

  • @유하솔-z5o
    @유하솔-z5o 3 роки тому +1

    요이미야가 불꽃이라지마 엠버와같은 불이라좀...

  • @김오에-c1o
    @김오에-c1o 3 роки тому +45

    일본어 사투리때문에 요이미야 뽑습니다 ㅋㅋㅋ

    • @Ice_Hongsi01
      @Ice_Hongsi01 3 роки тому

      사투리인 것도 모르겠는뎈ㅋㅋㅋ

    • @김오에-c1o
      @김오에-c1o 3 роки тому +6

      @@Ice_Hongsi01 뭔가 일본어 듣다보면 사투리 구분할수있음 바로 듣자마자 아 이거 사투리넹 이런느낌

    • @Yabalro
      @Yabalro 3 роки тому +1

      정보:사실 영어도 사투리가 있다

    • @김오에-c1o
      @김오에-c1o 3 роки тому +1

      @@Yabalro 영어에도 사투리가 있는지 오늘 처음알았다

    • @Yabalro
      @Yabalro 3 роки тому

      @@김오에-c1o 아하

  • @今泉智-n3w
    @今泉智-n3w 3 роки тому +15

    아 진ㅁ자 이거 캐릭터별로 언어 선택해서 적용시킬 수 있게 하면 안되나?

    • @채건덕
      @채건덕 3 роки тому +1

      그랬으면 하네요. 개인적으로는 일어쓰고 싶은데 몇몇캐릭터는 일어보다 한국쪽이 더 좋아서요

    • @今泉智-n3w
      @今泉智-n3w 3 роки тому

      @@채건덕 갠적으로 종려 감우 클레는 한국보이스가 취향이고 이나즈마캐들, 호두는 일어가 취향이고 .. 미호요에서 신경 써주면 좋겠네요

    • @채건덕
      @채건덕 3 роки тому

      @@今泉智-n3w 전 감우, 호두, 이나즈마 캐릭들은 일어고 종려는 한국 성우분들 목소리가 마음에 드네요

    • @mintcastle2490
      @mintcastle2490 3 роки тому

      그건 좀 과한 요구인듯…ㅋ

    • @今泉智-n3w
      @今泉智-n3w 3 роки тому

      @@mintcastle2490 못할건 또 뭐야 ㅋ

  • @다육-m2n
    @다육-m2n 3 роки тому +2

    일본 약간 사투리들어갔나? 확실이 일본풍이라그런가 일본어가 잘어울리긴하네...

    • @ZERO-lv3nq
      @ZERO-lv3nq 3 роки тому

      일본풍이 문제가 아니라 그냥 님이 씹덕이라ㅅ... 크흠 아니 그 논리대로라면 리월때 중국어 쓰시지 그랬어요ㅋㅋ

    • @riddle4343
      @riddle4343 3 роки тому +7

      @@ZERO-lv3nq 좋다는 사람 하나하나 찿아가서
      이악물고 지랄하는거 보면 되게 참신한 병신이네 ㅋㅋㅋㅋ
      근데 씹덕이라고 욕하면서 애니프사 달고있는거 보면 개웃김 ㅅㅂㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    • @다육-m2n
      @다육-m2n 3 роки тому

      @@ZERO-lv3nq 한국어쓰거든요 이 게임도 애니보는 친구가 스토리좋다고 추천해준거고 정떨어지네 진짜

    • @Tdsjqs
      @Tdsjqs 3 роки тому

      @@ZERO-lv3nq -무지성 호두맘-

    • @조저쓰
      @조저쓰 3 роки тому

      @@ZERO-lv3nq 니 논리대로라면 프사도 외국인에다가 이름도 영어면 한국말 하지마시죠?ㅋㅋ ㅈ논리를 펼치고있노 우리 찐따쉑

  • @김철수-u6w1r
    @김철수-u6w1r 3 роки тому +5

    영어는 항상 너무 성숙한 느낌이라 아쉬웠는데 이번엔 다 잘뽑혔네

  • @jjysak0876
    @jjysak0876 3 роки тому +1

    캐릭터만 보면 그냥 그럭저럭하다 했는데 행동+성우 들어보니까 겁나 뽑고 싶음 ㅂㄷㅂㄷ
    사쿠라 존버해야하는데

  • @심심해-p7v
    @심심해-p7v 3 роки тому +84

    한국은 걍 귀엽고 일본어는 찰떡인데 ㄷㄷ 둘다 좋다

    • @cromheat4041
      @cromheat4041 3 роки тому +11

      이나즈마 자체가 일본 배경이라 일본 성우를 이길 수가 없음

    • @Zer.000
      @Zer.000 3 роки тому +4

      @@cromheat4041 사실 모애 캐릭 비주얼이 국적 구분이 불가능해서 성대나 연기력에 따라서 평가 달라지는 듯

    • @심심해-p7v
      @심심해-p7v 3 роки тому +10

      @@cromheat4041 이긴다고 말한적도 없는데?

    • @cromheat4041
      @cromheat4041 3 роки тому

      @@심심해-p7v 말한 적 없는데 뭐 어쩌라고ㅋㅋ

    • @종지마
      @종지마 3 роки тому +8

      @@cromheat4041 그건 느그생각이고

  • @mol_baa
    @mol_baa 3 роки тому +139

    요이미야 일본어 저거 오사카 방언인가? 역시 이나즈마는 일본 음성이 넘사군...

    • @전정훈-l2o
      @전정훈-l2o 3 роки тому +11

      왜냐!! 성우가 우에다 카나이기 때문이담

    • @sangheelee9057
      @sangheelee9057 3 роки тому +4

      그것이 이나즈마 닌깐!!!

    • @하늘-i7r2y
      @하늘-i7r2y 3 роки тому +3

      @@전정훈-l2o 왜님 구독채널 구독에 속옷리뷰와 신재은 있는건가요?

    • @JY-sr2yn
      @JY-sr2yn 3 роки тому +4

      한음도 사투리 넣어줬으면 좋았을텐데

    • @얌뇸뇸-u8w
      @얌뇸뇸-u8w 3 роки тому +11

      @@JY-sr2yn 넣으면 넣은대로 꼬투리 잡혔을걸요..

  • @Yuishiru
    @Yuishiru 3 роки тому +3

    한국 : 좋군
    미국 : 좋군
    일본 : 좋군
    중국 : 이건 뭐여

  • @ringo8474
    @ringo8474 3 роки тому +9

    오 요이미야는 일본음성이 더 나은듯 일본어 오사카사투리 억양이 너무 중독되네

  • @USS_SARATOGA
    @USS_SARATOGA 3 роки тому +1

    마츠리노 카이시야! 우치와 요이미야! 요로슈나~ 히노요진!

  • @aidenlee7739
    @aidenlee7739 3 роки тому +2

    원래 씹덕이라 그런가 일어 성우분 목소리 너무 익숙하다 사투리까지 ㅋㅋ

  • @ilililii2961
    @ilililii2961 3 роки тому +8

    헐 다 일어가 좋다구 하는구나..
    일더빙도 좋지만 한국더빙이 진짜 찰떡같다

    • @ZERO-lv3nq
      @ZERO-lv3nq 3 роки тому +2

      님은 킹반인 이라서 그래요 일어 찬양하는 사람들은 다 씹덕이고ㅋㅋ(애초에 원신이 씹덕게임이니;;) 이나즈마가 일본풍이라서 일본어가 더 압도한다는데 리월캐들도 중국어 말고 일어 빨아재꼈으면서 괜히ㅋㅋ 애초에 중국어가 이상하게 들리는 이유는 중국어 더빙이 이상해서가 아니라 중국어 억양이 익숙하지 않아서 이니까요 즉 씹덕들은 한국어보다 일어가 더 익숙하다는 것 아 영어는 그럼 왜 이상하게 들리냐고요? 영어는 ㄹㅇ 성우판 한번 싹 갈아엎어야 합니다(영문권 유저들도 다 일본어씀 극 소수는 영어 버리고 한국어씀)

    • @riddle4343
      @riddle4343 3 роки тому +4

      @@ZERO-lv3nq 국뽕찬 동족혐오 씹덕프사 ㄹㅇ 과학인가

  • @user-besttoday7603
    @user-besttoday7603 Рік тому

    토오사카 린의 기묘한 모험

  • @헌쇼늅
    @헌쇼늅 3 роки тому +5

    “마/ 츠리노 카이시야~”
    캐릭터 컨셉이 일본 에도 시대 불꽃놀이 축제라서 그런가 일본 특유의 사투리까지 잘 표현했네

  • @Eris-Boreas-Greyrat
    @Eris-Boreas-Greyrat 2 роки тому +1

    일본어가 제일 낫네

  • @ott3855
    @ott3855 3 роки тому +11

    요이미야 일본 음성은 사투리인게 진짜 한건 했다
    같은 성우의 다른 캐릭인 그랑블루 유엘이 생각나긴하지만

  • @세상은미친놈은많은데
    @세상은미친놈은많은데 3 роки тому

    일본 더빙...익숙한 투 사이드 업 헤어 스타일
    머리가 아파오는구나..

  • @맹밍이-z8e
    @맹밍이-z8e 3 роки тому +76

    한국 성우 목소리 진짜 귀엽다

  • @hathard1280
    @hathard1280 2 роки тому

    현지 방언은 못이기지..ㅋㅋㅋ

  • @b00LG0M
    @b00LG0M 3 роки тому +3

    일본 요이미야 교토 벤 이구나
    라쿠고 때문에 어감이 좋아서 좋아하는데 뽑아야할 이유가 늘었네

  • @cakeis_lie
    @cakeis_lie 3 роки тому +1

    일본어 말투 ㄹㅈㄷ야~
    마츠리노 카이시야~
    우치와 요이미야~

  • @후엥-x6u
    @후엥-x6u 3 роки тому +4

    한국은 귀엽지만 연비랑 목소리 넘 비슷한듯..일본이 사투리쓰고 캐릭터성 확실한 느낌

  • @user-mq3bl9ng1v
    @user-mq3bl9ng1v 3 роки тому

    한국어 팩에도 사투리 좀 넣어주지...근데 애매하긴 하네 간사이벤이라 어디 끼워 넣어야 될지

    • @user-qu6zi5wx9t
      @user-qu6zi5wx9t 3 роки тому

      솔직히 구렸을거같음 한국사투리는 그닥..

  • @지성체
    @지성체 3 роки тому +1

    한국판 요이미야: 말괄량이
    일본판 요이미야: 현지인

  • @윤재성-o9t
    @윤재성-o9t 3 роки тому +3

    한국 더빙이 연기는 좋다고 생각하는데 일본 사투리나 고어 반영이 안 되어 있어서 개성을 완전히 나타내지 못해 아쉽습니다.

    • @sht5699
      @sht5699 3 роки тому

      배경이 일본인데 우리나라식 사투리는 부자연스러울수 있어서 뺀듯 싶습니다.

    • @이세계아이돌_주르르
      @이세계아이돌_주르르 3 роки тому +3

      아따 잘부탁해유~ 하면 ㅈㄴ웃길듯 ㅋㅋ

    • @윤재성-o9t
      @윤재성-o9t 3 роки тому

      @@sht5699 언어적 한계라 아쉬울따름. 한국 더빙만 썼는데 이나즈마 스토리는 일어로 해야겠습니다.

    • @sht5699
      @sht5699 3 роки тому

      @@윤재성-o9t 이나즈마가 한국의 경주처럼 문화재가 많은 곳을 모티브로 했다면 가능했지만요ㅋ

    • @고길동1
      @고길동1 3 роки тому

      난 요이미야. 잘부탁한데이~

  • @권권이
    @권권이 3 роки тому +2

    일어 사투리 매력있네요

  • @마조-j1t
    @마조-j1t 2 роки тому

    사람들이 멍청한게 이게 한일 비교를 할수가없음 애초에 이나즈마 자체 아니 원신자체가 더오타쿠게임이기때문에 일본어에 중점이 맞춰짐 그럼으로 한국성우 입장에서는 일본말투를 따라해야하는건데 그게 사실상 불가능함 일본성우가 압도적인 우위를 가질수있음
    이미 한국성우본인 말로도 완벽하게 해내기 힘들다고 함

  • @나북
    @나북 3 роки тому

    요리미야 살짝 호리미야에 나오는 호리 성우가 담당했었으면... 더 좋았을듯 살짝 느낌이 닮았달까..ㅡ

  • @marinadecat
    @marinadecat 3 роки тому +1

    한국=외화, 다큐 등 오덕요소없는 더빙
    일본=애니관련더빙
    중국=무협물더빙
    영어권=콘솔겜더빙
    걍 갠적으로 언어마다 어울리다고 느끼는 국가권 더빙...

    • @ZERO-lv3nq
      @ZERO-lv3nq 3 роки тому

      이번 요이미야가 4개 언어 전부 잘 더빙돼서 그런데 진짜 몇몇 영어권은...🤦🏻‍♀️ 콘솔겜 더빙이고 자시고 진짜 이런 애니풍의 더빙은 한번 싹 갈아엎어야 한다고 봅니다 참고로 제 주관적인 의견이 아니라 영어권 유저들도 대부분이 일본 더빙 사용해요

    • @marinadecat
      @marinadecat 3 роки тому

      @@ZERO-lv3nq 모두가 느끼는거군요 ㅋㅋㅋㅋ

    • @용-n3e
      @용-n3e 3 роки тому

      @@ZERO-lv3nq 왜갈아엎어야함? 지금이 좋은데 쉽덕새ㅣㄹ야

  • @하모니카-l2p
    @하모니카-l2p 3 роки тому +5

    그저 일어 넘사벽

  • @ilzder_fails
    @ilzder_fails 3 роки тому +2

    아주 평범한 폭죽 가게의 딸이 폭죽으로 사람들을 폭행하는 중

    • @huyuu6810
      @huyuu6810 3 роки тому

      몬드에 폭탄살인마가 있다면 이나즈마에는 폭죽살인마인가 ㅋㅋㅋ

  • @tharllotte3304
    @tharllotte3304 3 роки тому

    한국어 사투리면 난 요이미야라고 한데이~
    잘부탁한데이~
    이래야되나?

  • @Leafy_Garden
    @Leafy_Garden 3 роки тому +6

    일본어 성우 사투리 치트키 썼네 ㅋㅋㅋㅋ

  • @13urntsienna
    @13urntsienna 3 роки тому +2

    한음 사투리 없는거 너무 아쉽다… 카즈하도 그랬지만… 요이미야땜에 일어 음성으로 간다

  • @xmisaki
    @xmisaki 3 роки тому +12

    아 일본어 사투리 개귀엽네 ㄹㅇ

  • @jiwoo0820
    @jiwoo0820 3 роки тому +1

    요이미야 듣자마자 린 생각낫네

  • @김민규-s6m
    @김민규-s6m 3 роки тому +2

    일어는 토오사카 성우가 맞구나... 아야카 넌 저리 빠져있어

    • @Moonsun-486
      @Moonsun-486 3 роки тому

      아야카는 귀칼 시노부 성우인뎅,,,

    • @마린해병단아쎄이의성
      @마린해병단아쎄이의성 3 роки тому

      @@Moonsun-486 귀칼 그
      죠죠 20퍼 나루토 20퍼 블리치 20퍼에
      오리지널40%를 스까서 만들었다는 그작품...

  • @alonee2
    @alonee2  3 роки тому +40

    라이덴 요이미야 아야카 중 뭐 뽑을지 너무 고민중입니다..ㅠㄷㄷ

    • @akiyama_sayumi
      @akiyama_sayumi 3 роки тому +3

      라이덴은 아마 이나즈마 스토리 다 끝나고 나올테니 아야카 요이미야중 고민하세요 뭐 저는 무조건 우리 딸만 뽑을거지만요

    • @psb-z8e
      @psb-z8e 3 роки тому +28

      치치

    • @한대범-p2t
      @한대범-p2t 3 роки тому +2

      셋다

    • @톡톡-m2r
      @톡톡-m2r 3 роки тому +4

      셋다 뽑아야지 이걸 고민하네???

    • @0hentaiman0
      @0hentaiman0 3 роки тому +3

      지갑은 답을 알고있다

  • @김지운-k6f
    @김지운-k6f 3 роки тому +2

    일본어 그냥 토오사카 린인데

  • @영혼흡수장치
    @영혼흡수장치 3 роки тому +1

    요이미야 사랑해 요이미야 사랑해 요이미야 사랑해 요이미야 사랑해 요이미야 사랑해 요이미야 사랑해 요이미야 사랑해 요이미야 사랑해 요이미야 사랑해 요이미야 사랑해 요이미야 사랑해 요이미야 사랑해 요이미야 사랑해

  • @salyuguicheo
    @salyuguicheo 3 роки тому +46

    한국 일본이 넘사..

  • @goyangi고양이
    @goyangi고양이 3 роки тому +6

    성우 비교 재밌네요 모든 목소리랑 케릭터 다 잘 어울리네요 👍

    • @alonee2
      @alonee2  3 роки тому

      고양이님 올만여ㅋㅋㅋㅋ

  • @AlzarTakkarSenn
    @AlzarTakkarSenn 3 роки тому +1

    우리 요찬호씨..

  • @aLminSHIN
    @aLminSHIN Рік тому

    우에다 카나였나

  • @GLORY_CHIPS
    @GLORY_CHIPS 3 роки тому +5

    일어 토오사카 린 성우네 이건 못참지ㅋㅋ

  • @설아-l3v
    @설아-l3v 3 роки тому +1

    이나즈마라 그런지 카즈하도 그렇고 요이미야도 그렇고 방언이나 어미가 꼬이네

  • @illuno--bf8dx1bw5j
    @illuno--bf8dx1bw5j 3 роки тому +1

    일어는 곧 서번트를 소화할 것같은느낌~
    서번트가 아니라 타탈이 나타나는건 아니겠지? ㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @r-2345
    @r-2345 3 роки тому +1

    아 ㅋㅋ 데인 여담 포함한 캐릭터 pv, 인겜 패치 되서 캐릭터 스토리랑 대사 나올 때까지 중립기어 박은 채로 지켜봅시다. 벌써부터 어떤 보이스가 더 좋다 하면서 선택을 했다가 잘못해서 괜히 또 트레이너좌 1승 추가 적립이 될 수 있으니..

  • @NAES
    @NAES 3 роки тому +1

    박신희 성우님 목소리라 그런지 자꾸 큐라레 미우들림 ㅋㅋㅋ 섭종한망겜의 망령 괴롭군...

  • @instamini0115
    @instamini0115 2 роки тому

    요이미야는 다 잘뽑힘

  • @죠오-v3x
    @죠오-v3x 3 роки тому +3

    썸넬 넘 귀엽다..

  • @평-g4z
    @평-g4z 3 роки тому

    맞다 일본 요이미야 성우님 린 성우분이셨지

  • @Mammitum
    @Mammitum 7 місяців тому

    카나 성우님 어케 이기는데

  • @williamkim7723
    @williamkim7723 3 роки тому +2

    요이미야 일본어 버전은 사투리 쓰는거 맞음? 저 성우 사투리 전문 성우였던거 같은데.....

  • @eggplantyang
    @eggplantyang 3 роки тому

    ㄹㅇ 구라안치고 지금 활 원형만 5개다

    • @alonee2
      @alonee2  3 роки тому

      헐ㅋㅋㅋㅋㅋ 부럽습니다 전 감우4성단조활쓰고잇는데 활원형이 안나와 0돌파 ㅠㅠ

  • @남기준-w7e
    @남기준-w7e 3 роки тому +3

    우리도 사투리 써보는 거 괜찮을 거 같은데

  • @note._.1027
    @note._.1027 3 роки тому +1

    일어 미쳤네 ㄷ

  • @비튀너스
    @비튀너스 3 роки тому +1

    이건 일본캐라 그런지 일본이 낮다 영어 중국어는 배속 걸어 놨냐?

  • @chieeeeeyyy
    @chieeeeeyyy 3 роки тому +4

    일본어 더빙이 넘사네 ㅋㅋㅋ 일본파트부가 이번에 일본캐들 한다고 더빙에 공들인 느낌임 ㅋㅋㅋㅋㅋ 모든 캐들이 다 일본어더빙이 넘사임 자게들나라 캐니까 ㅋㅋㅋ

  • @sht5699
    @sht5699 3 роки тому +3

    국내한정으로 요이미야랑 토마는 부부임ㅋ

    • @Moonsun-486
      @Moonsun-486 3 роки тому

      ㄴㄴ 아야카랑 토마가 약혼자 사이임 요미랑 토마는 관계 없어 ㅋㅋㅋㅋ

    • @sht5699
      @sht5699 3 роки тому +1

      @@Moonsun-486 제 말은 국내성우 말씀드린겁니다. 요이미야 성우분하고 토마 성우분이 실제 부부세요

  • @h-hwanja
    @h-hwanja 3 роки тому +1

    요이미야가 쓰는 활 저거 왜 신의눈 박혀있지?

    • @suwakomoriya163
      @suwakomoriya163 3 роки тому

      요이미야가 설정상 저항군소속이라 그런거 아님?
      어차피 밴티도 (가짜)신의 눈 가지고 다니는대 뭘...

  • @studio7999
    @studio7999 3 роки тому +2

    여러분 지금 무과금 50스텍인데 아야카 뽑을 수 있을까요?ㅠ
    (그저 눈물ㄹ)

    • @메디브-x9u
      @메디브-x9u 3 роки тому

      뽑으시길 바래요!

    • @nadi1331
      @nadi1331 3 роки тому

      이나즈마 나오면 원석 많이 풀릴꺼라 픽뚫만 걱정하셔도 될거 같아요!

  • @Yellowtail9
    @Yellowtail9 3 роки тому +2

    일음 토오사카 린의 목소리가 들린다

  • @gripe4u581
    @gripe4u581 3 роки тому +1

    이 영상 보면서 느껴지는 게 신염은 리월보다는 이나즈마 캐릭터였더라면 더 잘 어울렸을텐데. 락은 중국보단 일본 아니냐며 ㅋ

  • @난바보다-z2u
    @난바보다-z2u 3 роки тому

    오 그렇군 엠버의 상위호완이군

  • @hjk6112
    @hjk6112 3 роки тому +3

    요이미야는 어떤 언어든 비슷하네요.

  • @user-gt1ek7ni8t
    @user-gt1ek7ni8t 3 роки тому +3

    사투리때문에 일본이 압권인거같으요

  • @문분홍
    @문분홍 3 роки тому +2

    오! 일본어버전 사투리인거 같다

  • @성이름-s4x9b
    @성이름-s4x9b 3 роки тому +1

    요이미야 성우 토오사카 린인가요?

  • @kjs36041
    @kjs36041 3 роки тому

    내는 요이미야라고 한데이

  • @Tuna_yumyumchan
    @Tuna_yumyumchan 3 роки тому +1

    번개의 신인 라이덴을 뽑는게 어떻습니까?

  • @진교준-s8r
    @진교준-s8r 3 роки тому +1

    오다 노부나같이 생겼엉

  • @CA_SATANG
    @CA_SATANG 3 роки тому +1

    한국어도 사투리로 해주지…

    • @ZERO-lv3nq
      @ZERO-lv3nq 3 роки тому

      그럼 오히려 논란 생겼을듯합니다

    • @riddle4343
      @riddle4343 3 роки тому

      글게여 카즈하도 하오체 이런거 써줬으면

  • @EnvyRUDA
    @EnvyRUDA 3 роки тому +3

    한국어 일본어가 젤 좋네

    • @테오-d8j
      @테오-d8j 3 роки тому

      영어는 이런데에 잘 안어울리더라 카툰형식은 잘 어울리던데

    • @mintcastle2490
      @mintcastle2490 3 роки тому

      @@테오-d8j그냥 영어는 억양이 저런 캐릭터의 분위기에 어울리지도 않을 뿐더러 영어성우가 너무…. 못함..
      폰타인에는 어울릴진 몰라도…

  • @jeenylykken8164
    @jeenylykken8164 3 роки тому +1

    일본어는 칸사이? 오사카? 사투리 한거 같은데 맞나요?

  • @포플러-c9s
    @포플러-c9s 3 роки тому

    원신.,중국겜이 아니라 일본겜인줄,,, 한국배경도 나오려나

  • @ambition2975
    @ambition2975 3 роки тому +4

    아야카보다 애가더..

  • @호령-j1o
    @호령-j1o 3 роки тому

    중국어 멀쩡해보이는건 처음보누

  • @치세-o1p
    @치세-o1p 3 роки тому +5

    다행이 요이미아는 영어빼고 다 좋네ㅋㅋ

  • @원신7
    @원신7 3 роки тому +6

    토오사카인가?

  • @한윤-x6t
    @한윤-x6t 3 роки тому +1

    요미이야 사투리 썼으면 뽑았을텐데..ㅠㅠ

    • @Ch3LLy
      @Ch3LLy 3 роки тому

      @성서 한국어 음성 얘기인 것 같네요

  • @신짱아-x2n
    @신짱아-x2n 3 роки тому

    토오사카 목소리가 들리네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @Node-xy9bn
    @Node-xy9bn 3 роки тому +1

    뭐야 일본 성우 우에다 카나님이네?

  • @usernise
    @usernise 3 роки тому

    ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 중국게임인데 성우는 한국일본이 더좋네 ㅋㅋㅋㅋㅋ

    • @ZERO-lv3nq
      @ZERO-lv3nq 3 роки тому

      중국인들은 한국어보다 중국어에 민심이 더 좋습니다 중국 더빙이 한국 더빙보다 아쉽다기보단 중국어의 억양을 접할 기회가 많지 않다 보니 어색해서 그럴 거예요 그럼 영어는 왜 이상하게 들리냐고 궁금증을 가지 실수도 있을 것 같아 말씀드리자면 영어는 그냥 성우판이ㅂㅅ인게 맞습니다ㅋㅋ 예시로 영문권에서도 영어 더빙보다 일본 더빙 사용 빈도가 압도하니까요 일본어는 뭐... 씹덕의 근본 더빙의 거장이니까요ㅋㅋ